Salmos 135

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 યહોવાના નામની સ્તુતિ કરો;
1 Aleluia! Louvai o nome do louvai-o, servos do
2 યહોવાના મંદિરમાં, આપણા દેવના મંદિરમાં;
2 vós que assistis na Casa do Senhor , nos átrios da casa do nosso Deus.
3 યહોવાની સ્તુતિ કરો કારણ, તે ઉત્તમ છે;
3 Louvai ao Senhor , porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável.
4 યહોવાએ પોતાને માટે યાકૂબને પસંદ કર્યો છે;
4 Pois o Senhor escolheu para si a Jacó e a Israel, para sua possessão.
5 હું યહોવાની મહાનતા જાણું છું,
5 Com efeito, eu sei que o Senhor é grande e que o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 આકાશમાં પૃથ્વી પર, સમુદ્રોમાં અને ઊંડામાં ઊંડા સમુદ્રોમાં
6 Tudo quanto aprouve ao Senhor , ele o fez, nos céus e na terra, no mar e em todos os abismos.
7 તે પાણીની વરાળને ઊંચે લઇ જઇ તેના વાદળાં બાંધે છે;
7 Faz subir as nuvens dos confins da terra, faz os relâmpagos para a chuva, faz sair o vento dos seus reservatórios.
8 મિસરમાં તેણે માણસોના તથા પશુઓના પ્રથમજનિતોનો વિનાશ પણ કર્યો.
8 Foi ele quem feriu os primogênitos no Egito, tanto dos homens como das alimárias;
9 તેણે ફારુન અને તેના અધિકારીઓ વિરુદ્ધ પોતાની નિશાનીઓ
9 quem, no meio de ti, ó Egito, operou sinais e prodígios contra Faraó e todos os seus servos;
10 તેમણે શૂરવીર પ્રજાઓનો નાશ કર્યો;
10 quem feriu muitas nações e tirou a vida a poderosos reis:
11 અમોરીઓના રાજા સીહોનને,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 તેમના દેશને તેણે પોતાના લોક ઇસ્રાએલને વારસામાં આપ્યો.
12 cujas terras deu em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 હે યહોવા, તારું નામ અનંતકાળ છે;
13 O teu nome, Senhor , subsiste para sempre; a tua memória,
14 યહોવા પોતાના લોકોનો ન્યાય કરશે;
14 Pois o Senhor julga ao seu povo e se compadece dos seus servos.
15 બીજા રાષ્ટોના મૂર્તિદેવો તો સોના ચાંદીના છે.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 તેઓને મોં છે છતાં તે બોલતી નથી;
16 Têm boca e não falam; têm olhos e não veem;
17 કાન હોય છે છતાં તેઓ સાંભળતા નથી;
17 têm ouvidos e não ouvem; pois não há alento de vida em sua boca.
18 જેઓ તેને બનાવે છે તેઓ પણ તેના જેવા જ થશે;
18 Como eles se tornam os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 હે ઇસ્રાએલનું કુળ, યહોવાની સ્તુતિ કરો!
19 Casa de Israel, bendizei ao Senhor ; casa de Arão, bendizei ao
20 હે લેવીના યાજકો, યહોવાનો ધન્યવાદ માનો,
20 casa de Levi, bendizei ao Senhor ; vós que temeis ao
21 યહોવા યરૂશાલેમમાં નિવાસ કરે છે;
21 Desde Sião bendito seja o Senhor , que habita em Jerusalém! Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.