Salmos 12

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 હે યહોવા, રક્ષા કરો;
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 લોકો તેમના પોતાના પડોશીઓ સાથે જૂઠ્ઠુ બોલે છે.
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 પણ યહોવા પ્રશંસા કરનારા હોઠોનો
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 તેઓએ એમ કહ્યું, “અમારી જીભથી અમે જીતીશું;
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 યહોવા કહે છે, “હવે હું ઊભો થઇશ
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 યહોવાના શબ્દો સાત વખત
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 હે યહોવા, તેઓને સંભાળજો;
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 દુષ્ટ લોકો શિકારની શોધમાં ચારેબાજુ ફરતાં હોય છે.
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.