Jó 35

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 વળી અલીહૂએ અનુસંધાનમાં કહ્યું,
1 Eliú prosseguiu:
2 “અયૂબ, તું દેવને પૂછ,
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 તું એમ માને છે કે,
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 “હું તને તથા તારા બધા મિત્રોને
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 ઊંચે આકાશમાં જો! જો વાદળાં
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 અયૂબ, જો તમે પાપ કરો, તો તેમાં દેવને કોઇ રીતે હાનિ થવાની નથી.
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 અને અયૂબ, જો તું સારો હોય તો તે કોઇ રીતે દેવને સહાયરૂપ નથી.
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 અયૂબ, તુ જે કાંઇ સારું કે ખરાબ કાર્ય કરે છે તે તારી જેમ ફકત બીજાઓને અસર થાય છે.
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 “જો દુષ્ટ લોકોને હાનિ થાય તો તેઓ મદદ માટે પોકાર કરશે.
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 પરંતુ તે દુષ્ટ લોકો, તેઓને મદદ કરવાનું દેવને કહેતા નથી.
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 જે દેવે આપણને પશુઓ અને પંખીઓ કરતાં
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 તેઓ બૂમો પાડે છે, પણ કોઇ એમને સાંભળતું નથી,
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 એ સાચું છે, દેવ તેઓની નિરર્થક માંગણીઓ પર ધ્યાન આપશે નહિ.
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 તેથી અયૂબ, તું કહે છે કે, તું તેને જોતો નથી,
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 “અયૂબ, વિચારે છે કે દેવ દુષ્ટ લોકોને સજા કરતા નથી.
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 તેથી અયૂબ, તેની અર્થ વગરની વાતો કરે છે.
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.