Esdras 2

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઇ ગયો હતો, તેઓમાંથી જે માણસો છૂટીને યરૂશાલેમમાં તથા યહૂદામાં પોતપોતાના નગરમાં પાછા આવ્યા તેઓનાં નામોની યાદી આ પ્રમાણે છે:
1 Entre os israelitas que o rei Nabucodonosor, da Babilônia, tinha levado como prisioneiros, havia muitos que eram da província de Judá. Estes voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para a sua própria cidade.
2 તેઓમાં યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાઅનાહની ઝરુબ્બાબેલની સાથે આવ્યા. ઇસ્રાએલી લોકોની સંખ્યા:
2 Os seus líderes eram Zorobabel, Josué, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Esta é a lista dos grupos de famílias do povo de Israel que voltaram da Babilônia, sendo indicados o nome do chefe e o número de pessoas de cada grupo: Sefatias: trezentos e setenta e dois; Ará: setecentos e setenta e cinco; Paate-Moabe, isto é, os descendentes de Jesua e de Moabe: dois mil oitocentos e doze; Elão: mil duzentos e cinquenta e quatro; Zatu: novecentos e quarenta e cinco; Zacai: setecentos e sessenta; Bani: seiscentos e quarenta e dois; Bebai: seiscentos e vinte e três; Azgade: mil duzentos e vinte e dois; Adonicã: seiscentos e sessenta e seis; Bigvai: dois mil e cinquenta e seis; Adim: quatrocentos e cinquenta e quatro; Ater, também chamado de Ezequias: noventa e oito; Besai: trezentos e vinte e três; Jora: cento e doze; Hasum: duzentos e vinte e três; Gibar: noventa e cinco. Belém: cento e vinte e três; Netofa: cinquenta e seis; Anatote: cento e vinte e oito; Azmavete: quarenta e duas; Quiriate-Arim, Cefira e Beerote: setecentas e quarenta e três; Ramá e Geba: seiscentas e vinte e uma; Micmás: cento e vinte e duas; Betel e Ai: duzentas e vinte e três; Nebo: cinquenta e duas; Magbis: cento e cinquenta e seis; A outra Elão: mil duzentas e cinquenta e quatro; Harim: trezentas e vinte; Lode, Hadide e Ono: setecentas e vinte e cinco; Jericó: trezentas e quarenta e cinco; Senaá: três mil seiscentas e trinta. Jedaías, descendente de Jesua: novecentos e setenta e três; Imer: mil e cinquenta e dois; Pasur: mil duzentos e quarenta e sete; Harim: mil e dezessete. Levitas descendentes de Jesua e Cadmiel, que eram descendentes de Hodavias: setenta e quatro. Músicos descendentes de Asafe: cento e vinte e oito. Porteiros descendentes de Salum, de Ater, de Talmom, de Acube, de Hatita e de Sobai: ao todo, cento e trinta e nove. Zia, Hasufa, Tabaote, Queros, Sia, Padom, Lebana, Hagaba, Acube, Hagabe, Salmai, Hanã, Gidel, Gaar, Reaías, Rezim, Necoda, Gazã, Uzá, Paseia, Besai, Asnate, Meunim, Nefisim, Baquebuque, Hacufa, Harur, Baslute, Meída, Harsa, Barcôs, Sísera, Temá, Nesias e Hatifa. Sotai, Soferete, Peruda, Jaala, Darcom, Gidel, Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
3 પારોશના વંશજો 2,172
3 — ausente —
4 શફાટાયાના વંશજો 372
4 — ausente —
5 આરાહના વંશજો 775
5 — ausente —
6 પાહાથ-મોઆબના વંશજો, યેશૂઆ તથા યોઆબના વંશજો 2,812
6 — ausente —
7 એલામના વંશજો 1,254
7 — ausente —
8 ઝાત્તુના વંશજો 945
8 — ausente —
9 ઝાક્કાયના વંશજો 760
9 — ausente —
10 બાનીના વંશજો 642
10 — ausente —
11 બેબાયના વંશજો 623
11 — ausente —
12 આઝગાદના 1,222
12 — ausente —
13 અદોનીકામના વંશજો 666
13 — ausente —
14 બિગ્વાયના વંશજો 2,056
14 — ausente —
15 આદીનના વંશજો 454
15 — ausente —
16 હિઝિકયાના આટેરના વંશજો 98
16 — ausente —
17 બેસાયના વંશજો 323
17 — ausente —
18 યોરાહના વંશજો 112
18 — ausente —
19 હાશુમના વંશજો 223
19 — ausente —
20 ગિબ્બારના વંશજો 95
20 — ausente —
21 બેથલહેમના વંશજો 123
21 — ausente —
22 નટોફાહના મનુષ્યો 56
22 — ausente —
23 અનાથોથના મનુષ્યો 128
23 — ausente —
24 આઝમાવેથના વંશજો 42
24 — ausente —
25 કિર્યાથ-આરીમના, કફીરાહના અને બએરોથના વંશજો 743
25 — ausente —
26 રામાને ગેબાના વંશજો 621
26 — ausente —
27 મિખ્માસના મનુષ્યો 122
27 — ausente —
28 બેથેલ ને આયના મનુષ્યો 223
28 — ausente —
29 નબોના વંશજો 52
29 — ausente —
30 માગ્બીશના વંશજો 156
30 — ausente —
31 બીજા શહેરના (પુત્રો) એલામના વંશજો 1,254
31 — ausente —
32 હારીમના વંશજો 320
32 — ausente —
33 લોદના, હાદીદના અને ઓનોના વંશજો 725
33 — ausente —
34 યરીખોના વંશજો 345
34 — ausente —
35 સનાઆહના વંશજો 3,630
35 — ausente —
36 યાજકો:
36 — ausente —
37 ઇમ્મેરના વંશજો 1,052
37 — ausente —
38 પાશહૂરના વંશજો 1,247
38 — ausente —
39 હારીમના વંશજો 1,017
39 — ausente —
40 લેવીઓ:
40 — ausente —
41 ગવૈયાઓ:
41 — ausente —
42 મંદિરના દ્વારપાળોના વંશ:
42 — ausente —
43 મંદિરના સેવકો:
43 — ausente —
44 કેરોસ, સીઅહા અને પાદોનના વંશજો;
44 — ausente —
45 લબાનાહ, હાગાબાહ અને આક્કૂબના વંશજો;
45 — ausente —
46 હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો:
46 — ausente —
47 ગિદેલ, ગાહાર, અને આયાના વંશજો;
47 — ausente —
48 રસીન, નકોદા અને ગાઝઝામના વંશજો;
48 — ausente —
49 ઉઝઝા, પાસેઆહ અને બેસાયના વંશજો;
49 — ausente —
50 આસ્નાહ મેઉનીમ અને નફીસીમના વંશજો:
50 — ausente —
51 બાકબૂક, હાક્રૂફા અને હાહૂરના વંશજો;
51 — ausente —
52 બાસ્લૂથ, મહીદા અને હાર્શાના વંશજો;
52 — ausente —
53 બાકોર્સ, સીસરા, અને તેમાહના વંશજો;
53 — ausente —
54 નસીઆહ અને હટીફાના વંશજો:
54 — ausente —
55 સુલેમાનના સેવકોના વંશજો:
55 — ausente —
56 યાઅલાહ, દાકોર્ન અને ગિદ્દોલના વંશજો:
56 — ausente —
57 શફાટયા, હાટીલ અને પોખેરેશના વંશજો હાસ્બાઇમ અને આમીના વંશજો;
57 — ausente —
58 મંદિરના સર્વ સેવકો અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો 392 હતા.
58 O total dos trabalhadores do Templo e dos descendentes dos servidores de Salomão era de trezentos e noventa e dois.
59 તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, ખરૂબ, અદ્દાન, તથા ઇમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા લોકો અને જેઓ ઇસ્રાએલીઓમાંના હતાં કે નહિ એમ સાબિત કરવા માટે પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી દેખાડી શક્યા નહિ, તેઓ આ છે:
59 — ausente —
60 દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના ગોત્રના 652 વંશજોનો સમાવેશ થતો હતો.
60 — ausente —
61 યાજકોના ત્રણ કુટુંબો:
61 Os grupos de famílias dos sacerdotes Habaías, Coz e Barzilai não puderam encontrar registros que provassem de quem eram descendentes. (O antepassado do grupo de famílias de Barzilai tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e ficou com o nome do seu sogro.)
62 તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ, તેથી તેઓ અશુદ્ધ ગણાયા ને યાજકપદમાંથી બરતરફ થયા.
62 Eles não foram aceitos como sacerdotes porque não puderam provar quem eram os seus antepassados.
63 ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા તપાસ કરી કે તેઓ સાચેજ યાજકોના વંશજો છે કે નહિ એ નક્કી થાય ત્યાં સુધી પ્રશાશકે અર્પણોના હિસ્સામાંથી પણ ખાવાની તેઓને મના કરી હતી.
63 O governador mandou que não comessem dos alimentos sagrados até que aparecesse um sacerdote que pudesse decidir a questão, usando o Urim e o Tumim . Os seus escravos e escravas: sete mil trezentos e trinta e sete. Cantores e cantoras: duzentos. Cavalos: setecentos e trinta e seis; Mulas: duzentas e quarenta e cinco; Camelos: quatrocentos e trinta e cinco; Jumentos: seis mil setecentos e vinte.
64 સર્વ મળીને કુલ 42,360 માણસો યહૂદા પાછા આવ્યા.
64 — ausente —
65 તદુપરાંત 7,337 દાસદાસીઓ તથા ગાયકગણના સભ્યો એવા 200 સ્ત્રી પુરુષો પાછા ફર્યા.
65 — ausente —
66 તેઓ પાસે 736 ઘોડા અને 245 ખચ્ચરો,
66 — ausente —
67 435 ઊંટ અને 6,720 ગધેડાં હતાં.
67 — ausente —
68 દેશવટેથી પાછા ફરેલા ટોળાઓ યરૂશાલેમમાં યહોવાના મંદિરે પહોંચ્યા ત્યારે કેટલાંક કુટુંબના વડીલોએ જુના સ્થાને મંદિર ફરી બાંધવા માટે સ્વેચ્છાએ દાન આપ્યાં,
68 Quando chegaram ao Templo do Senhor , em Jerusalém, alguns chefes dos grupos de famílias entregaram ofertas para tornar a construir o Templo de Deus no mesmo lugar.
69 પ્રત્યેક વ્યકિતએ પોતાની યથા શકિત પ્રમાણે બાંધકામ માટે આપ્યુ. 500 કિલો સોનું; 3,000 કિલો ચાંદી અને યાજકો માટે 100 પોશાકો આપ્યા.
69 Deram para o fundo de construção, de acordo com o que podiam, quinhentos e catorze quilos de ouro, dois mil e oitocentos quilos de prata e cem mantos sacerdotais .
70 યાજકો, લેવીઓ તથા બીજા કેટલાક લોકો યરૂશાલેમમાં તથા નજીકના ગામોમાં વસ્યા. ગવૈયાઓ, દ્વારપાળો અને મંદિરના સેવકો અને બાકી બચેલાં ઇસ્રાએલીઓ પોતાના નગરમા વસ્યા.
70 Os sacerdotes, os levitas e algumas pessoas do povo ficaram morando em Jerusalém ou ali perto. Os músicos, os serventes e os porteiros do Templo e os outros israelitas ficaram nas cidades onde os seus antepassados tinham vivido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.