Esdras 2

પવિત્ર બાઇબલ (GUJ2009) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઇ ગયો હતો, તેઓમાંથી જે માણસો છૂટીને યરૂશાલેમમાં તથા યહૂદામાં પોતપોતાના નગરમાં પાછા આવ્યા તેઓનાં નામોની યાદી આ પ્રમાણે છે:
1 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
2 તેઓમાં યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાઅનાહની ઝરુબ્બાબેલની સાથે આવ્યા. ઇસ્રાએલી લોકોની સંખ્યા:
2 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mordecai, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
3 પારોશના વંશજો 2,172
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 શફાટાયાના વંશજો 372
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 આરાહના વંશજો 775
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 પાહાથ-મોઆબના વંશજો, યેશૂઆ તથા યોઆબના વંશજો 2,812
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 એલામના વંશજો 1,254
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 ઝાત્તુના વંશજો 945
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 ઝાક્કાયના વંશજો 760
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 બાનીના વંશજો 642
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 બેબાયના વંશજો 623
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 આઝગાદના 1,222
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 અદોનીકામના વંશજો 666
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 બિગ્વાયના વંશજો 2,056
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 આદીનના વંશજો 454
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 હિઝિકયાના આટેરના વંશજો 98
16 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
17 બેસાયના વંશજો 323
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 યોરાહના વંશજો 112
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 હાશુમના વંશજો 223
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 ગિબ્બારના વંશજો 95
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 બેથલહેમના વંશજો 123
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 નટોફાહના મનુષ્યો 56
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 અનાથોથના મનુષ્યો 128
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 આઝમાવેથના વંશજો 42
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 કિર્યાથ-આરીમના, કફીરાહના અને બએરોથના વંશજો 743
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 રામાને ગેબાના વંશજો 621
26 Os filhos de Ramá e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 મિખ્માસના મનુષ્યો 122
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 બેથેલ ને આયના મનુષ્યો 223
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 નબોના વંશજો 52
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 માગ્બીશના વંશજો 156
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 બીજા શહેરના (પુત્રો) એલામના વંશજો 1,254
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 હારીમના વંશજો 320
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 લોદના, હાદીદના અને ઓનોના વંશજો 725
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 યરીખોના વંશજો 345
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 સનાઆહના વંશજો 3,630
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 યાજકો:
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 ઇમ્મેરના વંશજો 1,052
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 પાશહૂરના વંશજો 1,247
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 હારીમના વંશજો 1,017
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 લેવીઓ:
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 ગવૈયાઓ:
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 મંદિરના દ્વારપાળોના વંશ:
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; cento e trinta e nove ao todo.
43 મંદિરના સેવકો:
43 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 કેરોસ, સીઅહા અને પાદોનના વંશજો;
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 લબાનાહ, હાગાબાહ અને આક્કૂબના વંશજો;
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube, os filhos de Hagabe,
46 હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો:
46 os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 ગિદેલ, ગાહાર, અને આયાના વંશજો;
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 રસીન, નકોદા અને ગાઝઝામના વંશજો;
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 ઉઝઝા, પાસેઆહ અને બેસાયના વંશજો;
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 આસ્નાહ મેઉનીમ અને નફીસીમના વંશજો:
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 બાકબૂક, હાક્રૂફા અને હાહૂરના વંશજો;
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 બાસ્લૂથ, મહીદા અને હાર્શાના વંશજો;
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 બાકોર્સ, સીસરા, અને તેમાહના વંશજો;
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 નસીઆહ અને હટીફાના વંશજો:
54 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
55 સુલેમાનના સેવકોના વંશજો:
55 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 યાઅલાહ, દાકોર્ન અને ગિદ્દોલના વંશજો:
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 શફાટયા, હાટીલ અને પોખેરેશના વંશજો હાસ્બાઇમ અને આમીના વંશજો;
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Ami.
58 મંદિરના સર્વ સેવકો અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો 392 હતા.
58 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
59 તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, ખરૂબ, અદ્દાન, તથા ઇમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા લોકો અને જેઓ ઇસ્રાએલીઓમાંના હતાં કે નહિ એમ સાબિત કરવા માટે પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી દેખાડી શક્યા નહિ, તેઓ આ છે:
59 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના ગોત્રના 652 વંશજોનો સમાવેશ થતો હતો.
60 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 યાજકોના ત્રણ કુટુંબો:
61 Dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
62 તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ, તેથી તેઓ અશુદ્ધ ગણાયા ને યાજકપદમાંથી બરતરફ થયા.
62 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
63 ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા તપાસ કરી કે તેઓ સાચેજ યાજકોના વંશજો છે કે નહિ એ નક્કી થાય ત્યાં સુધી પ્રશાશકે અર્પણોના હિસ્સામાંથી પણ ખાવાની તેઓને મના કરી હતી.
63 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
64 સર્વ મળીને કુલ 42,360 માણસો યહૂદા પાછા આવ્યા.
64 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 તદુપરાંત 7,337 દાસદાસીઓ તથા ગાયકગણના સભ્યો એવા 200 સ્ત્રી પુરુષો પાછા ફર્યા.
65 além dos seus servos e as suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos cantores e cantoras.
66 તેઓ પાસે 736 ઘોડા અને 245 ખચ્ચરો,
66 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
67 435 ઊંટ અને 6,720 ગધેડાં હતાં.
67 Os seus camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 દેશવટેથી પાછા ફરેલા ટોળાઓ યરૂશાલેમમાં યહોવાના મંદિરે પહોંચ્યા ત્યારે કેટલાંક કુટુંબના વડીલોએ જુના સ્થાને મંદિર ફરી બાંધવા માટે સ્વેચ્છાએ દાન આપ્યાં,
68 Alguns dos chefes de famílias, ao chegarem à Casa do Senhor , em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a Casa de Deus, para a restaurarem no seu antigo lugar.
69 પ્રત્યેક વ્યકિતએ પોતાની યથા શકિત પ્રમાણે બાંધકામ માટે આપ્યુ. 500 કિલો સોનું; 3,000 કિલો ચાંદી અને યાજકો માટે 100 પોશાકો આપ્યા.
69 Segundo os seus recursos, deram para o tesouro da obra meia tonelada de ouro, três toneladas de prata e cem vestes sacerdotais.
70 યાજકો, લેવીઓ તથા બીજા કેટલાક લોકો યરૂશાલેમમાં તથા નજીકના ગામોમાં વસ્યા. ગવૈયાઓ, દ્વારપાળો અને મંદિરના સેવકો અને બાકી બચેલાં ઇસ્રાએલીઓ પોતાના નગરમા વસ્યા.
70 Os sacerdotes, os levitas, algumas pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os servidores do templo foram morar nas suas cidades, assim como todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.