Tito 2

Nuevo Testamento Guaraní Pe (GUINT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Erei nde emombeu iru vae reta pe mbaembae moromboe añete vae pegua.
1 Você, porém, fale o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Ndechi reta toñeandu jare toñemboeteuca iru vae reta pe. Tipɨrata iporogüɨrovia re. Toporoaɨu. Tipɨaguasu.
2 Ensine os homens mais velhos a serem sóbrios, dignos de respeito, sensatos, e sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Jae ramiño vi tɨaro reta toyogüɨreco cavi oyeócuai vaera Tumpa pe. Agüɨye tiyapu iru vae re. Agüɨye ticause. Toporomboe icavi vae re.
3 Semelhantemente, ensine as mulheres mais velhas a serem reverentes na sua maneira de viver, a não serem caluniadoras nem escravizadas a muito vinho, mas a serem capazes de ensinar o que é bom.
4 Tomboe cuña taɨrusu vae reta oaɨu vaera ime jare imembɨ reta,
4 Assim, poderão orientar as mulheres mais jovens a amarem seus maridos e seus filhos,
5 jare oñeandu vaera, jare agüɨye vaera oyapo mbae pochɨi vae, jare oparavɨquɨ cavi vaera jo ae pe, jare oyapo vaera icavi vae, jare oyapo vaera ime jeigüe. Echa jocorai oyapo reta yave, iru vae reta ngaraa jei icavi mbae vae Tumpa iñee cotɨ.
5 a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Jae ramiño vi eyócuai cuimbae taɨrusu vae reta oñeandu vaera.
6 Da mesma maneira, encoraje os jovens a serem prudentes.
7 Jecuaeño nde rani eyapo icavi vae, iru vae reta oicuaa vaera quirai icavi co jae reta vi yogüɨreco vaera. Eporomboe añete vae re Tumpa remboete reve.
7 Em tudo seja você mesmo um exemplo para eles, fazendo boas obras. Em seu ensino, mostre integridade e seriedade;
8 Eiporu ñee reta icavi vae, agüɨye vaera quia nemboeco nde rere vae re, jare oyovaicho nde ndive vae imara vaera, mbaeti etei mbae icavi mbae vae ipuere jei ndecotɨ rambue.
8 use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.
9 Eyócuai tembiócuai reta oyapo vaera iya jeigüe jare omboyerovia vaera iya opaete pe. Agüɨye toiñeemboyevɨ.
9 Ensine os escravos a se submeterem em tudo a seus senhores, a procurarem agradá-los, a não serem respondões e
10 Agüɨye timonda. Toicuauca iya pe opaete re ipuere co güɨrovia catu. Echa jocorai yave, iya oicuaata icavi yae co moromboe Tumpa regua jembiócuai oñemboe jese vae. Tumpa co jae ñanemboasa vae.
10 a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.
11 Echa Tumpa ipɨacavi rupi ñañemboasauca co, jare Tumpa oicuauca opaete vae pe jae ipɨacavi co.
11 Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.
12 Tumpa ipɨacavi rupi ñañemboe ma quirai icavi co yaeya vaera mbaeyoa reta jare mbaembae oporogüɨrovia mbae vae reta oipota yae vae, jare ñañeandu vaera, jare yayapo vaera jupi vae, jare yayeócuai vaera Tumpa pe. Jocorai yaico cuae ɨvɨ pe ñai rambueve.
12 Ela nos ensina a renunciar à impiedade e às paixões mundanas e a viver de maneira sensata, justa e piedosa nesta era presente,
13 Jare jecuaeño ñaaro yayerovia reve Cristo Jesús ou ye oyecuaa vaera oesape yae reve. Jae co Tumpa etei oñemboeteuca vae. Jae co ñanemboasa vae.
13 enquanto aguardamos a bendita esperança: a gloriosa manifestação de nosso grande Deus e Salvador, Jesus Cristo.
14 Echa jae oñemoeterenga omano vaera ñanderé, jae ñanderepɨ vaera opaete icavi mbae vae güi, jare oyoe vaera ñandepɨa ñanembaeyoa reta güi, ñande yayeapo vaera imbae retara, ñande yaipota yae vaera yayapo icavi vae.
14 Ele se entregou por nós a fim de nos remir de toda a maldade e purificar para si mesmo um povo particularmente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Cuae mbaembae re nemiari. Eporomboaracuaa jare neñeengueta icavi mbae vae oyapo vae pe. Jecuaeño eiporu mbaepuere Tumpa omee ndeve vae. Agüɨye quia tanereroɨro.
15 É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.