Romanos 6
Nuevo Testamento Guaraní Pe (GUINT) vs NAA
1 — ausente —
1 Que diremos, então? Continuaremos no pecado, para que a graça aumente ainda mais?
2 — ausente —
2 De modo nenhum! Como viveremos ainda no pecado, nós, que já morremos para ele?
3 Peicuaa co quirai opaete ñande ñañembobautizauca meteiño Cristo Jesús ndive ñai vaera vae ñamano jae ndive ñañembobautizauca yave.
3 Ou será que vocês ignoram que todos nós que fomos batizados em Cristo Jesus fomos batizados na sua morte?
4 Jae rambue ñañembobautizauca yave, ñañeotɨuca Cristo ndive ñamano rambue. Erei Tumpa omoingove ye Cristo güeru omanogüe vae reta ipɨte güi imbaepuere maemboete pegua rupi. Jae ramiño vi Tumpa omee ma ñandeve tecove ipɨau vae.
4 Fomos sepultados com ele na morte pelo batismo, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim também nós andemos em novidade de vida.
5 Echa Tumpa ñandeapo meteiño Cristo ndive Cristo imano re. Jae ramiño vi Tumpa ñanemoingove yeta ñandereru omanogüe vae reta ipɨte güi, omoingove ye Cristo güeru omanogüe vae reta ipɨte güi rami.
5 Porque, se fomos unidos com ele na semelhança da sua morte, certamente o seremos também na semelhança da sua ressurreição,
6 Yaicuaa quirai ñanderecove indechigüe omano curusu re Cristo ndive, agüɨye vaera mbaeyoa ñanderete pe oi vae mbaepuere güɨnoi ñanderé, agüɨye vaera jecuaeño yayapo mbaeyoa.
6 sabendo isto: que a nossa velha natureza foi crucificada com ele, para que o corpo do pecado seja destruído, e não sejamos mais escravos do pecado.
7 Echa omanogüe vae mbaeti ma ipuere oyapo mbaeyoa.
7 Pois quem morreu está justificado do pecado.
8 Ñande ñamano Cristo ndive rambue, yarovia yaicoveta vi co jae ndive.
8 Ora, se já morremos com Cristo, cremos que também viveremos com ele.
9 Echa yaicuaa quirai Tumpa omoingove ye Cristo güeru omanogüe vae reta ipɨte güi. Jae rambue Cristo ngaraa omano ye. Echa mano mbaeti ma ipuere jese.
9 Sabemos que, havendo Cristo ressuscitado dentre os mortos, já não morre; a morte já não tem domínio sobre ele.
10 Echa Cristo omano yave, metei veseño omano mbaeyoa jeco pegua. Erei añave oicoño mai. Jecuaeño oico meteiño Tumpa ndive.
10 Pois, quanto a ter morrido, de uma vez para sempre morreu para o pecado; mas, quanto a viver, vive para Deus.
11 Jae ramiño vi pe reta perovia quirai pemano ma mbaeyoa güi, jare peico Tumpa pe peyeócuai vaera ñandeYa Cristo Jesús rupi.
11 Assim também vocês considerem-se mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.
12 Jae rambue agüɨye pemaeño mbaeyoa re güɨnoi vaera mbaepuere perete re. Agüɨye peyapo mbaeyoa perete oipota oyapo vae.
12 Portanto, não permitam que o pecado reine em seu corpo mortal, fazendo com que vocês obedeçam às suas paixões.
13 Agüɨye vi pemee perete mbaeyoa oyapo vaera. Echa jocorai yave, perete oyapota icavi mbae vae. Erei peñemee Tumpa pe. Echa pe reta co jae omanogüe vae tecove ipɨau vae güɨnoi vae reta rami. Jae rambue pemee perete Tumpa pe. Echa jocorai yave, perete oyapota icavi vae.
13 Também não ofereçam os membros do corpo ao pecado, como instrumentos de injustiça, mas, como pessoas que passaram da morte para a vida, ofereçam a si mesmos a Deus e ofereçam os seus membros a Deus, como instrumentos de justiça.
14 Echa mbaeyoa ngaraa güɨnoi mbaepuere peré. Echa mbaeti peico mboroócuai jeigüe re. Peico ma ñee mbɨacavi pegua re.
14 Porque o pecado não terá domínio sobre vocês, pois vocês não estão debaixo da lei, e sim da graça.
15 Jae rambue mbaeti etei icavi ñañemongueta vaera corai: Yayapo mbaeyoa, mbaeti yaico mboroócuai jeigüe re rambue jare yaico ñee mbɨacavi pegua re rambue.
15 E então? Havemos de pecar porque não estamos debaixo da lei, e sim da graça? De modo nenhum!
16 Peñemee yave quia pe peyeócuai chupe vaera, pe reta co jae jembiócuai reta. Jecuaeño mbaeyoa peyapo yave, pemanota co. Erei peyapo yave Tumpa jeigüe, peicota jupi vae rupi. ¿Mbaeti pa peicuaa cuae?
16 Será que vocês não sabem que, ao se oferecerem como servos para obediência, vocês são servos daquele a quem obedecem, seja do pecado, que leva à morte, ou da obediência, que conduz à justiça?
17 Erei amee yasoropai Tumpa pe. Echa jecuaeño peyapose mbaeyoa. Erei peyapo ma Tumpa jeigüe perovia reve jocuae moromboe oñemee peve vae.
17 Mas graças a Deus que, tendo sido escravos do pecado, vocês vieram a obedecer de coração à forma de doutrina a que foram entregues.
18 Jae rambue peyerova ma mbaeyoa güi, jare peyeócuai ma Tumpa pe peico vaera jupi vae rupi.
18 E, uma vez libertados do pecado, foram feitos servos da justiça.
19 (Chemiari ai peve corai amojaanga reve, mbaeti pepuere peicuaa cavi cuae mbaembae rambue.) Tenonde yave peiporu perete peyapo vaera mbaeyoa, peyapo vaera pochɨi vae jare jupi mbae vae. Erei añave pemee perete Tumpa pe peico vaera jupi vae rupi, perete oñeñono tee vaera Tumpa peguara.
19 Falo em termos humanos, por causa das limitações de vocês. Assim como ofereceram os seus membros para que fossem escravos da impureza e da maldade que leva à maldade, assim ofereçam agora os seus membros para que sejam servos da justiça para a santificação.
20 Echa jecuaeño mbaeyoa peyapose yave, mbaeti peyeócuai Tumpa pe peico vaera jupi vae rupi.
20 Porque, quando vocês eram escravos do pecado, estavam livres em relação à justiça.
21 Mbaeti etei mbae icavi vae peyapo jocuae ara reta pe. Echa añave pemara jocuae mbaembae peyapose vae re. Echa jocuae mbaembae mano pegua co.
21 Naquele tempo, que frutos vocês colheram? Somente as coisas de que agora vocês se envergonham. Porque o fim delas é morte.
22 Erei añave mbaeti jecuaeño peyapo mbaeyoa. Peyeócuai ma Tumpa pe. Jae rambue añave peyapo icavi vae. Echa perete oñeñono tee oi Tumpa peguara. Jare perecove opa yave cuae ɨvɨ pe, penoita tecove opa mbae vae.
22 Agora, porém, libertados do pecado, transformados em servos de Deus, o fruto que vocês colhem é para a santificação. E o fim, neste caso, é a vida eterna.
23 Echa mbaeyoa oyapo vae omanota co. Erei mbota Tumpa omee ñandeve ñandeYa Cristo Jesús rupi vae tecove opa mbae vae co.
23 Porque o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.