Salmos 141

Ghari Bible (GRI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 !Taovia, au soago, ko tsaku mo ko sangaau kalina ia!
1 Ó S enhor , eu clamo a ti; vem depressa! Ouve quando peço tua ajuda.
2 Ko adidoua niqu nonginongi vaga moa na pungu na bulunagai uruuru,
2 Aceita minha oração, como incenso oferecido a ti, e minhas mãos levantadas, como oferta da tarde.
3 Taovia, ko reitutugudoua na mangaqu,
3 Assume o controle do que eu digo, S enhor , e guarda meus lábios.
4 Ko didia taniau na nauana na omea seko
4 Não permitas que eu me desvie para o mal, ou me envolva em atos perversos. Não deixes que eu participe dos banquetes dos que praticam o mal.
5 E dou moa ti vaga kesa na tinoni dou ke kedeau me ke totosasaga vaniau tana galuve,
5 Firam-me os justos! Será um favor! Se eles me corrigirem, será remédio que dá alívio; não permitas que eu o recuse. Contudo, oro constantemente, contra os perversos e tudo que eles fazem.
6 Mi kalina kara tangoligira igira niqira tagao ma kara tsonitsunaligira tana maragova,
6 Quando seus líderes forem lançados num precipício, ouvirão minhas palavras e saberão que são verdadeiras.
7 Ma na suliqira kara viri totu piriutsa bamai tana mangana na qilu,
7 Como pedras que o arado traz à superfície, seus ossos ficarão espalhados, sem que ninguém os enterre.
8 Minau au norugo babâ moa igoe niqu Taovia ma niqu God
8 Espero por tua ajuda, S enhor Soberano! És meu refúgio; não permitas que me matem.
9 Ko tukapusia na taviti ara molomanogati vaniau nogo,
9 Guarda-me das armadilhas que me prepararam, dos laços dos que praticam o mal.
10 Migira na vanga tsutsukibo kara sogo segeni i laona niqira taviti,
10 Que os perversos caiam em suas próprias redes, mas que eu consiga escapar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.