Salmos 124

Ghari Bible (GRI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ?Sauba kegua vaga ti na Taovia ke tau nogo totu tabana konida igita?
1 Que teria acontecido se o do nosso lado? Responda, povo de Israel!
2 “Ti vaga na Taovia ke tau nogo totu tabana i konida igita
2 O povo responde: “Se o do nosso lado quando os nossos inimigos nos atacaram,
3 mi tana ti igira kara konomigita mamauri
3 eles nos teriam engolido vivos; pois, furiosos, se voltaram contra nós.
4 ma na obona na ko loki ke adivotugita,
4 As águas nos teriam levado para longe, a enchente nos teria coberto,
5 ma na tatarina ke virugita me ke lumigita.”
5 e teríamos morrido afogados na correnteza violenta.”
6 Ida gita ma ka soadoua na Taovia,
6 Demos graças ao Senhor , que não deixou que os nossos inimigos nos destruíssem.
7 Igita a tsogoligi tanigira vaga moa na manu kalina e lovoligi tania nina taviti na mane na rugu;
7 Como o passarinho, nós escapamos da armadilha do caçador. A armadilha quebrou, e ficamos livres.
8 Na Taovia aia e aqosia na baragata ma na barangengo,
8 O nosso socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.