Provérbios 14
Ghari Bible (GRI) vs BKJ
1 Na daki sasaga e dona na aragodouana na valena, ma na daki bubulega e sekolilegira moa pipi omea tana valena.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Na tinoni e goto nina sasaga e kukuni tania na Taovia; maia e tau goto nina sasaga e peâ moa na Taovia.
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Nina kaekae na tinoni bule e naua me gini gogoko sosongo; ma niqira goko na tinoni sasaga e dilagira me gini dou na mauriqira.
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Ti vaga ke tagara sa nimu buluka mane gana na raqaana nimu omea na qarikao, me sauba ke tagara goto sa mutsa ke totu i laona nimu vale na molomutsa, me ti vaga ko tamanina nimu buluka, me sauba ke danga na mutsa ke totu i laona nimu vale na molomutsa.
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Na tinoni e dona na goko mana, sauba ke goko mana sailagi moa tana tinete, ma na tinoni e tau dona na goko mana sauba ke tsoni sailaginia moa na goko peropero.
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Na tinoni vanga padaloki segenina e tau saikesa tangomana ke sasaga loki, ma na tinoni sasaga e lakagana lê vania na paboana nina donalevo.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Ko totu tabaligi tanigira na tinoni bubulega, igira e utu kara sasanigo sa omea dou.
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 ?Rongona gua ti e gini sasaga na tinoni sasaga loki? Rongona aia e donaginigira popono nogo na omea sauba ke naua. ?Ma na rongona gua ti e gini tau sasaga na tinoni bule? Rongona e tavongani padâ moa laka e dona nogo pipi na omea sui.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Igira na tinoni bubulega ara tau lelê gini boe ti vaga ara naua na sasi, migira na tinoni dou ara ngaoa kara padale vanigira niqira sasi.
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Nina mage kesa tinoni nina mage segeni nogo ia, ma nina melu kesa tinoni nina melu segeni, me tau tangomana ke kesa ke patakolua tana nina mage ma nina melu.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Na valena kesa tinoni dou sauba ke tukakai moa, ma na valena kesa tinoni vanga nauseko sauba ke toroutsa popono.
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Visana tinoni ara pada laka ara murinogoa na sautu goto, maia e raqabagira moa tana sautu na mate.
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Na kiakia e tangomana ke tsavupoia na melu. Mi kalina ti ke nangaligi na magemage, ma na melu e totuvisu moa.
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Na tinoni seko sauba kara adia na omea e ulagana niqira sasaga seko. Ma na tinoni dou sauba kara adia na peluna niqira aqo dou.
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Na tinoni e tau sasaga sauba ke tavongani tutunina moa pipi na omea e rongomia, maia na tinoni sasaga sauba ke matanidoua pipi nina tsakutua.
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Na tinoni sasaga e parovata sosongo rongona ke gini totuligi tania na omea seko, maia e tau sasaga e tau dona na parovata me tau goto gini boe ti e dou se e tau dou na omea aia e naua.
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Na tinoni e dona na kore tsaku e naua danga na omea bubulega, maia na tinoni sasaga e dona na berengiti.
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Na tinoni ara tau sasaga ara adia na peluna na omea bubulega ara naua, migira na tinoni sasaga ara paboa babâ niqira donalevo.
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Igira na tinoni seko sauba kara tsuporu tsuna vanigira na tinoni dou, ma kara nongia na sasanga i koniqira.
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 E tagara goto ke kesa ke padalokia na tinoni e tau tamanina sa omea, atsa moa ti na kulana segeni nogo, maia na tinoni tamani danga e tamanina danga na kulana.
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Aia e dona na peaqira na tinoni tavosi e tinoni sasi sosongo, me dou vania aia kesa e dona na vangalaka vaniaqira igira ara tau tamanina sa omea.
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 ?Laka ara tau liu sasi igira ara vorogokona na omea seko? Migira na tinoni sui ara norugira mara kukuni tanigira igira ara vorogokona na omea dou.
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Ko aqo matena me sauba igoe ko adia na vangana na maurimu; me ti vaga ko totu lê mo ko gogoko moa, me sauba e utu ko tamanina sa omea.
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Na tinoni ara sasaga loki ara adia na peluna niqira sasaga loki, migira na tinoni bubulega ara adia na peluna niqira sasaga bubulega.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Kalina kesa na tinoni e goko mana tana tinete, me utu na manepede ke pede matesia kesa tinoni e tau tsukia na sasi; me ti vaga aia ke peropero moa, maia e sauligigira na tinoni.
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Aia e kukuni tania na Taovia e totu kakai, maia kolugira sui nina tamadale ara totu raviravi dou.
26 No temor do SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 ?Laka igoe o ngaoa ko tsogo tania na mate? Na kukuni taniana na Taovia aia nogo na vuravura na kô na mauri.
27 O temor do SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Gana tangirongona kesa na taovia tsapakae e taonia moa na dangaqira na tinoni aia e tagaovigira, me ti vaga kara tsaurae lê moa nina tinoni, maia e utu lelê ke tangi gana rongona.
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Aia e tau dona na kore tsaku e sauvulagia laka e sasaga, maia e dona na kore tsaku, e gini sauvulagia laka e bubulega.
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Na tinoni e rago dou na tobana e naua me gini mauri dou na konina, ma na masugu e vaga na vora tsukâ e gania na sulina tinoni.
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Me ti vaga ko bingi sekoligira na tinoni ara tau tamanina sa omea, migoe o peâ God aia e aqosigira; me ti vaga o tobadou vanigira igira ara kili sasanga, migoe o gini tsonikaea God.
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Igira na tinoni tsutsukibo ara alomai vanigira segeni gaqira toroutsa tana omea seko ara naua, ma niqira sasaga dou igira na tinoni dou e dilagira tana dani na mate.
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Na sasaga loki e totu i laona pipi niqira papada na tinoni sasaga; migira na bule ara tau saikesa donagadovia nagua na rongona na sasaga loki.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Me ti vaga na tinoni i laona kesa na veraloki ke gotolaka niqira sasaga, me sauba ke gini tangiloki gana rongo na vera ia, ma na sasi e alomaia moa gaqira vangamâ na tinoni sui ara totu i laona.
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 E gini dou tobana na taovia tsapakae kalina e reia kesa nina maneaqo e aqo sasaga; me kore vanigira igira ara tau aqo dou mara paluvangamana.
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.