Josué 16

Ghari Bible (GRI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na votavota i ata na kao ara sauvanigira na kukuana a Josep e tuturiga tana Kô Jordan varangisia i Jeriko i longa tana vuravura ni Jeriko, me ba tsau tana kaomate. Me tû i Jeriko me dato bâ i laona na kao vungavungaga tsau bâ i Betel.
1 As terras distribuídas aos descendentes de José iam desde o Jordão, perto de Jericó, a leste das águas de Jericó, e daí subiam pelo deserto até a serra que vai de Jericó a Betel.
2 Me tû i Betel me vano i Lus, me liu bâ i Atarot Adar, i tana ara totu igira na Arka.
2 De Betel, que é Luz, iam para o território dos arquitas, em Atarote,
3 Me votu bâ i tasi tana niqira butona igira na Japlet, me ba tsau i Bet Horon i Lao. Me tû i tana, me vano i Geser me ba vosa tana Tasi Mediteranean.
3 desciam para o oeste, até o território dos jafletitas, chegando à região de Bete-Horom Baixa, e prosseguiam até Gezer, terminando no mar.
4 Kaira na puku ka koniqira a Epraim ma Manase i Tasi, igira nogo na kukuana a Josep, ara sauvanigira na kao iani kara aditamaniqira.
4 Assim os descendentes de Manassés e Efraim, filhos de José, receberam a sua herança.
5 Iani na butona kao ara sauvanigira na vungu tana puku konina a Epraim: niqira votavota e tuturiga i Atarot Adar me longa dato bâ tana Bet Horon i Gotu,
5 Este era o território de Efraim, clã por clã: A fronteira da sua herança ia de Atarote-Adar, a leste, até Bete-Horom Alta,
6 me tû i tana me votu tsau bâ tana Tasi Mediteranean. Mi Mikmetat e totu tabana i vava. Mi tabana i longa na votavota e kekevo bâ kalea i Taanat Silo, me saviliusia me longa me bâ tsau i Janoa.
6 e prosseguia até o mar. De Micmetá, ao norte, fazia uma curva para o leste, até Taanate-Siló, e, passando por ela, ia até Janoa, a leste.
7 Me tû i Janoa me tsuna bâ me ba tsau i Atarot mi Naara, me tsau bâ goto i Jeriko, me ba vosa tana Kô Jordan.
7 Depois descia de Janoa para Atarote e Naarate, encostava em Jericó e terminava no Jordão.
8 Na votavota i tasi e tû i Tapua me liu bâ tana kô tetelo i Kana me votu me ba vosa tana Tasi Mediteranean. Iani nogo na kao ara sauvanigira na vungu tana puku konina a Epraim kara aditamaniqira,
8 De Tapua a fronteira seguia rumo oeste até o ribeiro de Caná e terminava no mar. Essa foi a herança da tribo dos efraimitas, clã por clã,
9 kolugira goto visana na vera ma na tsatsapa tetelo, igira ara totu tana niqira votavota na Manase mara sauvanigira moa na Epraim.
9 que incluía todas as cidades com os seus povoados, separadas para os efraimitas na herança dos manassitas.
10 Mara tau moa tsialigigira na Kanaan igira ara totu i Geser, me vaga ia, migira na Kanaan ara tototu moa i laoqira na Epraim tsau mai i dani eni, migira ara turuginigira moa kara aqo mala tseka vanigira.
10 Os cananeus de Gezer não foram expulsos, e até hoje vivem no meio do povo de Efraim, mas são sujeitos a trabalhos forçados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.