Jeremias 1
Ghari Bible (GRI) vs NAA
1 Tana papi iani e totu na mamarena nina goko a Jeremia na dalena a Hilkia, aia nogo kesa vidaqira na manetabu ni Anatot tana butona kao ni Benjamin.
1 Palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes que estavam em Anatote, na terra de Benjamim.
2 Na Taovia e goko vania a Jeremia tana sangavulu tolunina ngalitupa e taovia tsapakae a Josia na dalena a Amon tana Juda,
2 A palavra do Senhor veio a ele no décimo terceiro ano do reinado de Josias, filho de Amom e rei de Judá.
3 me goko vanigotoa kalina a Jehoiakim na dalena a Josia e taovia tsapakae. Mi murina ia, ma na Taovia e goko vanigotoa danga kalina, poi tsau tana sangavulu kesanina ngalitupa nina aqotagao a Sedekia na dalena a Josia. Mi tana tsegenina vula tana ngalitupa ia, igira gaqira gala ara aditsekagira na tinoni ni Jerusalem.
3 Veio também nos dias de Jeoaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o fim do décimo primeiro ano do reinado de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá. No quinto mês desse ano, os moradores de Jerusalém foram levados ao exílio.
4 Na Taovia e goko vaniau inau a Jeremia, me tsarivaganana iani,
4 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
5 “Au tau vati vusago moa i tobana tinamu, minau au donaginigo nogo. Mo tau vati botsa moa igoe, minau au viligo nogo ko lia na propete vanigira na puku sui.”
5 “Antes de formá-lo no ventre materno, eu já o conhecia; e, antes de você nascer, eu o consagrei e constituí profeta às nações.”
6 Minau au gokovisu mau tsaria, “Taovia God inau au tau dona na goko dou; au baka vaolu sosongo moa.”
6 Então eu disse: — Ah!
7 Te aia na Taovia e tsarivaniau, “Ko laka na tsariana laka igoe o baka vaolu moa. Ko tû mo ko bâ i koniqira igira na tinoni i tana inau kau molovanogo, mo ko tsarivulagi vanigira na omea sui inau au ketsaliginigo.
7 Mas o Senhor me disse: “Não diga: ‘Não passo de uma criança.’ Porque a todos a quem eu o enviar, você irá; e tudo o que eu lhe ordenar, você falará.
8 Ko laka na mataguniaqira igira, rongona inau sauba kau totu kolugo ma kau dilago. !Inau nogo na Taovia au tsaria na omea iani!”
8 Não tenha medo de ninguém, porque eu estou com você para livrá-lo”, diz o
9 Mi muri ma na Taovia e peleginia na limana na tutubena mangaqu me tsarivaniau, “Ko rorongo, kalina ia inau au sauvanigo na tsaqina goko nimu aqo ko ba katevulagia.
9 Depois, o Senhor estendeu a mão e tocou na minha boca. E o Senhor me disse: “Eis que ponho as minhas palavras na sua boca.
10 I dani eni nogo inau au sauvanigo gamu susuliga agana ko tagaovi kaputiginigira na puku sui. Ko vutikaegira mo ko vui pukaligira, ko toroutsanigira, mo ko tuliusigira, ko logogira, mo ko tsukagira.”
10 Veja! Hoje eu o constituo sobre as nações e sobre os reinos, para arrancar e derrubar, para destruir e arruinar, e também para edificar e plantar.”
11 Ma na Taovia e veisuaau inau me tsaria, “?Jeremia laka nagua o morosia?” Mau gokovisu mau tsaria, “Au morosia kesa na arana tsela.”
11 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo: — O que você está vendo, Jeremias? Respondi: — Vejo um ramo de amendoeira.
12 Ma na Taovia e tsaria, “Eo, aia nogoria, minau au mamatania, gana kau reiginia ti kara laba manana nomoa na omea inau au tsaria.”
12 O Senhor me disse: — Você viu bem, porque eu estou vigiando para que a minha palavra se cumpra.
13 Mi muri ma na Taovia e veisuaau goto vaga iani, “?Me laka nagua goto o reia?” Minau au gokovisu mau tsaria, “Inau au morosia kesa na kuki e totopo tabana i vava, me varangi ke taqetumai tabana ieni.”
13 Outra vez a palavra do Senhor veio a mim, dizendo: — O que você está vendo? Eu respondi: — Vejo uma panela fervendo, cuja boca se inclina do Norte para cá.
14 Maia e tsarivaniau, “E tû tabana i vava, sauba na omea seko loki ke taqetu tsavugira sui igira ara totuvia na kao iani,
14 Então o Senhor disse: — Do Norte se derramará o mal sobre todos os habitantes da terra.
15 rongona inau au soamaigira pipi sui na taovia tsapakae, kolugira niqira alaala na mane vaumate ara totu tabana i vava. Migira sauba kara molokaea niqira sasana na totukae tana matsapakapuna na vera ni Jerusalem, me poli poponoa na baravatuna, me poli poponogira goto na verabau tavosi sui tana Juda.
15 Pois eis que convoco todas as tribos dos reinos do Norte, diz o Senhor ; elas virão, e cada reino porá o seu trono à entrada dos portões de Jerusalém e contra todas as suas muralhas ao redor e contra todas as cidades de Judá.
16 Inau sauba kau kedegira igira niqu tinoni rongona ara sasi sosongo; ara piloligi taniau, mara savori-kodoputsa vanigira na god peropero, mara aqosia na titinoniqira mara ba samasama vanigira.
16 Pronunciarei as minhas sentenças contra os moradores dessas cidades, por causa de toda a maldade deles; pois me abandonaram, queimaram incenso a deuses estranhos e adoraram as obras das suas próprias mãos.
17 Migoe a Jeremia, ko tû, mo ko ba turupatuna vanigira pipi na omea sui inau au ketsaliginigo. Ko laka na mataguniaqira igira, rongona kau tau naua migoe ko gini matagu loki sosongo goto bâ kalina ko ba laba i koniqira.
17 Você, Jeremias, prepare-se e vá dizer-lhes tudo o que eu ordenar a você. Não se assuste por causa deles, para que eu não tenha de fazer com que você fique assustado na presença deles.
18 — ausente —
18 Quanto a mim, eis que hoje ponho você por cidade fortificada, por coluna de ferro e por muralha de bronze, contra todo o país, contra os reis de Judá, contra as suas autoridades, contra os seus sacerdotes e contra o seu povo.
19 — ausente —
19 Eles lutarão contra você, mas não conseguirão derrotá-lo; porque eu estou com você para livrá-lo, diz o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.