Jeremias 1

Ghari Bible (GRI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Tana papi iani e totu na mamarena nina goko a Jeremia na dalena a Hilkia, aia nogo kesa vidaqira na manetabu ni Anatot tana butona kao ni Benjamin.
1 As palavras de Jeremias, filho de Hilquias, um dos sacerdotes que estavam em Anatote, na terra de Benjamim;
2 Na Taovia e goko vania a Jeremia tana sangavulu tolunina ngalitupa e taovia tsapakae a Josia na dalena a Amon tana Juda,
2 ao qual veio a palavra do Senhor, nos dias de Josias, filho de Amom, rei de Judá, no décimo terceiro ano do seu reinado;
3 me goko vanigotoa kalina a Jehoiakim na dalena a Josia e taovia tsapakae. Mi murina ia, ma na Taovia e goko vanigotoa danga kalina, poi tsau tana sangavulu kesanina ngalitupa nina aqotagao a Sedekia na dalena a Josia. Mi tana tsegenina vula tana ngalitupa ia, igira gaqira gala ara aditsekagira na tinoni ni Jerusalem.
3 e lhe veio também nos dias de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, até o fim do ano undécimo de Zedequias, filho de Josias, rei de Judá, até que Jerusalém foi levada em cativeiro no quinto mês.
4 Na Taovia e goko vaniau inau a Jeremia, me tsarivaganana iani,
4 Ora veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
5 “Au tau vati vusago moa i tobana tinamu, minau au donaginigo nogo. Mo tau vati botsa moa igoe, minau au viligo nogo ko lia na propete vanigira na puku sui.”
5 Antes que eu te formasse no ventre te conheci, e antes que saísses da madre te santifiquei; às nações te dei por profeta.
6 Minau au gokovisu mau tsaria, “Taovia God inau au tau dona na goko dou; au baka vaolu sosongo moa.”
6 Então disse eu: Ah, Senhor Deus! Eis que não sei falar; porque sou um menino.
7 Te aia na Taovia e tsarivaniau, “Ko laka na tsariana laka igoe o baka vaolu moa. Ko tû mo ko bâ i koniqira igira na tinoni i tana inau kau molovanogo, mo ko tsarivulagi vanigira na omea sui inau au ketsaliginigo.
7 Mas o Senhor me respondeu: Não digas: Eu sou um menino; porque a todos a quem eu te enviar, irás; e tudo quanto te mandar dirás.
8 Ko laka na mataguniaqira igira, rongona inau sauba kau totu kolugo ma kau dilago. !Inau nogo na Taovia au tsaria na omea iani!”
8 Não temas diante deles; pois eu seu contigo para te livrar, diz o Senhor.
9 Mi muri ma na Taovia e peleginia na limana na tutubena mangaqu me tsarivaniau, “Ko rorongo, kalina ia inau au sauvanigo na tsaqina goko nimu aqo ko ba katevulagia.
9 Então estendeu o Senhor a mão, e tocou-me na boca; e disse-me o Senhor: Eis que ponho as minhas palavras na tua boca.
10 I dani eni nogo inau au sauvanigo gamu susuliga agana ko tagaovi kaputiginigira na puku sui. Ko vutikaegira mo ko vui pukaligira, ko toroutsanigira, mo ko tuliusigira, ko logogira, mo ko tsukagira.”
10 Olha, ponho-te neste dia sobre as nações, e sobre os reinos, para arrancares e derribares, para destruíres e arruinares; e também para edificares e plantares.
11 Ma na Taovia e veisuaau inau me tsaria, “?Jeremia laka nagua o morosia?” Mau gokovisu mau tsaria, “Au morosia kesa na arana tsela.”
11 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: Que é que vês, Jeremias? Eu respondi: Vejo uma vara de amendoeira.
12 Ma na Taovia e tsaria, “Eo, aia nogoria, minau au mamatania, gana kau reiginia ti kara laba manana nomoa na omea inau au tsaria.”
12 Então me disse o Senhor: Viste bem; porque eu velo sobre a minha palavra para a cumprir.
13 Mi muri ma na Taovia e veisuaau goto vaga iani, “?Me laka nagua goto o reia?” Minau au gokovisu mau tsaria, “Inau au morosia kesa na kuki e totopo tabana i vava, me varangi ke taqetumai tabana ieni.”
13 Veio a mim a palavra do Senhor segunda vez, dizendo: Que é que vês? E eu disse: Vejo uma panela a ferver, que se apresenta da banda do norte.
14 Maia e tsarivaniau, “E tû tabana i vava, sauba na omea seko loki ke taqetu tsavugira sui igira ara totuvia na kao iani,
14 Ao que me disse o Senhor: Do norte se estenderá o mal sobre todos os habitantes da terra.
15 rongona inau au soamaigira pipi sui na taovia tsapakae, kolugira niqira alaala na mane vaumate ara totu tabana i vava. Migira sauba kara molokaea niqira sasana na totukae tana matsapakapuna na vera ni Jerusalem, me poli poponoa na baravatuna, me poli poponogira goto na verabau tavosi sui tana Juda.
15 Pois estou convocando todas as famílias dos reinos do norte, diz o Senhor; e, vindo, porá cada um o seu trono à entrada das portas de Jerusalém, e contra todos os seus muros em redor e contra todas as cidades de Judá.
16 Inau sauba kau kedegira igira niqu tinoni rongona ara sasi sosongo; ara piloligi taniau, mara savori-kodoputsa vanigira na god peropero, mara aqosia na titinoniqira mara ba samasama vanigira.
16 E pronunciarei contra eles os meus juízos, por causa de toda a sua malícia; pois me deixaram a mim, e queimaram incenso a deuses estranhos, e adoraram as obras das suas mãos.
17 Migoe a Jeremia, ko tû, mo ko ba turupatuna vanigira pipi na omea sui inau au ketsaliginigo. Ko laka na mataguniaqira igira, rongona kau tau naua migoe ko gini matagu loki sosongo goto bâ kalina ko ba laba i koniqira.
17 Tu, pois, cinge os teus lombos, e levanta-te, e dêem-lhes tudo quanto eu te ordenar; não desanimes diante deles, para que eu não te desanime diante deles.
18 — ausente —
18 Eis que hoje te ponho como cidade fortificada, e como coluna de ferro e muros de bronze contra toda a terra, contra os reis de Judá, contra os seus príncipes, contra os seus sacerdotes, e contra o povo da terra.
19 — ausente —
19 E eles pelejarão contra ti, mas não prevalecerão; porque eu sou contigo, diz o Senhor, para te livrar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.