Isaías 46
Ghari Bible (GRI) vs NTLH
1 Ma na Taovia e tsarigotoa,
1 “Os deuses Bel e Nebo se inclinam e caem no chão. Esses ídolos são colocados nas costas de animais de carga; são um peso enorme para os animais cansados.
2 Na titinoni gira ara tau tangomana kara maurisi segeniqira.
2 Os deuses se inclinam e caem; eles não podem se salvar e são levados pelos inimigos.
3 “Migamu na kukuana a Jakob, igamu sui niqu tinoni amu kauvisu,
3 “Escute, povo de Israel; escutem, todos os descendentes de Jacó que ficaram vivos! Desde que vocês nasceram, eu os tenho carregado; sempre cuidei de vocês.
4 Inau nogo nimui God, me sauba kau aragogamu babâ
4 E, quando ficarem velhos, eu serei o mesmo Deus; cuidarei de vocês quando tiverem cabelos brancos. Eu os criei e os carregarei; eu os ajudarei e salvarei.
5 “?Laka asei nomoa ke atsa koluau inau?
5 “Com quem é que vocês podem me comparar? Quem é parecido comigo?
6 Na tinoni ara dona na molokoluana niqira qolumila ma niqira siliva,
6 Há gente que pega uma boa porção do seu ouro e uma enorme quantidade da sua prata e paga um ourives para que com esse ouro e com essa prata ele faça um deus. E depois se ajoelham diante desse deus e o adoram.
7 Mi muri, mara tsebakaea tana kokoveqira mara kalagaivanoa,
7 Então carregam a imagem nas costas e a colocam no seu lugar; e ali ela fica, sem poder se mexer. Se pedirem socorro à imagem, ela não atende; ela não pode livrá-los das suas dificuldades.
8 “Igamu na tinoni sasi, kamu padatugutugua na omea inau au tsaria vanigamu iani.
8 “Pecadores, lembrem disso: pensem bem e tenham juízo.
9 Kamu padavisugira na omea ara laba nogo i sau vasau,
9 Lembrem do que aconteceu no passado e reconheçam que só eu sou Deus, que não há nenhum outro como eu.
10 Tu nogo tana tuturigana inau au katevulagigira na omea sauba kara laba tana susuina na tagu,
10 Desde o princípio, anunciei as coisas do futuro; há muito tempo, eu disse o que ia acontecer. Afirmei que o meu plano seria cumprido, que eu faria tudo o que havia resolvido fazer.
11 Inau au soamainogoa kesa na tinoni ke talumai i longa,
11 Estou chamando um homem para que venha do Oriente; de um país distante, ele vem rápido como uma águia para fazer o que eu ordeno. Vou cumprir o que prometi; vou fazer o que planejei.
12 “Kamu rongomiau inau igamu na tinoni vanga tsatsarae,
12 “Gente teimosa, escute aqui! Vocês pensam que a sua salvação vai demorar.
13 E mai varangi nogo na dani i tana kau laumaurisigamu,
13 Mas eu vou fazer chegar logo a salvação que prometi; ela não vai demorar, e em breve eu conseguirei a vitória. Eu salvarei os moradores de e repartirei com o povo de Israel a minha grandeza.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.