2 João 1
Ghari Bible (GRI) vs VC
1 Inau nogo kesa na tagao tana lotu, au marea na leta iani vanigo, igoe na daki dou, me vanigira goto igira sui na dalemu. Inau au galuvegamu manana. Me tau laka inau segeniqu moa au galuvegamu. Igira sui goto ara donaginia na manana, igira goto ara galuvegamu,
1 O ancião à Senhora eleita e a seus filhos, que amo na verdade. Não somente eu, mas também todos os que conheceram a verdade,
2 rongona na manana e totu nogo i laona na tobada, me sauba ke totu kolugita saviliu.
2 por causa da verdade que permanece em nós e que ficará conosco eternamente.
3 Au nongikaira God Tamana, ma Iesu Kristo aia na Dalena na Tamana, kara ka vangalaka vanigita. Ma kara ka dangaliginigita na galuve ma na rago, tana manana ma na vaigaluvegi laka.
3 Estejam convosco, na verdade e no amor: graça, misericórdia e paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, Filho do Pai.
4 E gini mage loki sosongo na tobaqu, kalina au rongomia laka visana na dalemu ara mauri muria na manana, vaga nogo e ketsaligita God na Tamada ka naua.
4 Muito me alegrei por ter achado entre teus filhos alguns que andam na verdade, conforme o mandamento que temos recebido do Pai.
5 Te au nongigo igoe na daki dou: laka e dou ti igita sui ka vaigaluvegi. Ma na omea inau au gini marevanigo e tau na ketsa vaolu. Aia nogo na ketsa igita a adia tu mai nogo tana tuturigana.
5 E agora rogo-te, Senhora, não como quem te escreve um novo mandamento, mas sim o que tivemos desde o princípio: que nos amemos uns aos outros.
6 Ma na galuve vaga ia inau au gini goko vanigamu, aia nogo laka igita sui nida aqo ka muridougira nina ketsa God. Ma na ketsa inau au gini mamare vanigamu kalina ia, igamu amu rongomi suinogoa tuu tana tuturigana e tau tagara: aia nogoria laka igamu sui nimui aqo kamu mauri tana vaigaluvegi.
6 Nisto consiste o amor: que vivamos segundo seus mandamentos. É este o mandamento que tendes ouvido desde o princípio, e segundo o qual deveis viver.
7 Ara danga sosongo na tinoni peropero ara viri liu bamai tana barangengo popono. Na tinoni vaga nogo igira ara dona na tiatagarana laka a Iesu Kristo e tau lia na tinoni manana. Masei e tsaria na goko vaga ia, maia nogo na tinoni peropero, maia nogoria gana gala a Iesu Kristo.
7 Muitos sedutores têm saído pelo mundo afora, os quais não proclamam Jesus Cristo que se encarnou. Quem assim proclama é o sedutor e o Anticristo.
8 Kamu parovata dou igamu, rongona kamu tau nangalilegira na vuana na aqo dou sui amu naugira nogo, me ke kesa dani sauba igamu kamu tamanina popono na peluna na omea amu aqo matena.
8 Acautelai-vos, para que não percais o fruto de nosso trabalho, mas antes possais receber plena recompensa.
9 Pipi sei e tau muridoua nina sasani a Iesu Kristo, me liu tevateva tania, na tinoni vaga ia, God e tau totu i konina. Masei moa e muridou kalavatavia nina sasani a Iesu Kristo, aia nogoria na tinoni vaga ia, kaira sui God Tamana ma Dalena ara ka totu i konina.
9 Todo aquele que caminha sem rumo e não permanece na doutrina de Cristo, não tem Deus. Quem permanece na doutrina, este possui o Pai e o Filho.
10 Me ti vaga ke mai i konimui kesa, me ke sasaniginigamu ke kesa segeni na vatana na sasani, ma kamu laka na tamivaniana ke sage i valemui, ma kamu laka goto na goko dou vaniana.
10 Se alguém vier a vós sem trazer esta doutrina, não o recebais em vossa casa, nem o saudeis.
11 Rongona ti vaga ke kesa ke goko kolua na tinoni vaga ia, me vaga moa ti ke sangapata kolunogoa tana nina nauseko.
11 Porque quem o saúda toma parte em suas obras más.
12 Ara danga rago na omea inau au kilia na tsariana vanigamu igamu, mau tau moa ngaoa kau maregira vanigamu. Au amesia moa kau laba segeniqu i konimui, mi tana ti kau turupatuna vanigamu. Ia nogo ke vaga ma ka gini magemage sui igita.
12 Apesar de ter mais coisas que vos escrever, não o quis fazer com papel e tinta, mas espero estar entre vós e conversar de viva voz, para que a vossa alegria seja perfeita.
13 Migira sui na kulamui galugaluve tana vera iani ara pada sosongoligamu.
13 Saúdam-te os filhos de tua irmã, a escolhida.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.