1 Timóteo 4
Ghari Bible (GRI) vs NVT
1 Na Tarunga Tabu e tsari makalinogoa laka tana susuina na dani sauba visana na tinoni kara tuu ma kara mololea niqira tutuni; ma kara rongomangaqira na tidao peropero ma kara muria niqira sasani.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Aia na vatana na sasani vaga ia ara rasavagini bamaia igira na tinoni tobaruka, igira ara kakaisia na tobaqira rongona kara gini tau goto padagadoviginia na omea dou.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Na tinoni vaga gira ara gini sasani laka e valina na tauga, me valina goto na ganiana visana na vatana na mutsa. Ma God aia nogo e aqosigira na mutsa sui gana kara gania i murina na soadouana igira ara tutunina mara donaginia na sasani manana tana roingoina a Iesu Kristo.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Pipi sui lakalaka na omea God e aqosigira ara dou sui. Me tagara goto sa omea ke seko ke tugua na sove taniana. Ka adigira sui moa kolua na nonginongi na soadouana God;
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 rongona na gokona nogo God ma niqira nonginongi na tinoni ti igira na mutsa sui ara gini lia na omea dou i matana God.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ti vaga igoe a Timoti ko tsaritutugudoua vanigira na tasida tana tutuni na rongoqira na omea vaga gira, migoe sauba ko lia nina maneaqo dou a Iesu Kristo. Mi tana ke gini labamaka laka igoe o gini mauri nogo na gokona na tutuni ma na sasani manana vaga igoe o lavu nogo na muriana.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Ko totuligi saikesa tanigira na tutugunu lee, igira e tau ulagana na gini turupatuna, rongona ara tau saikesa sangagira na tinoni tana donaginiana God. Migoe ko tovoa babaa moa na mauri vaga e dou i matana God.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Na tovoana ke gini malutsi na konina na tinoni, e tamani rago na rongona dou i laona. Eo, ma na tovoana ka dou i matana God, aia e tamanina na rongona dou sosongo baa, rongona sauba igita ka adia na peluna tana mauri ni kalina ia, mi tana mauri ni muri goto.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Igirani nogoria na goko mana, me dou ti igita ka tabe saikesalia ma ka tutunina kakai.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Aia nogoria na rongona ti igita a gini ngongoragi ma gini aqo kakai, rongona igita a norua moa na God mamauri, aia nogo niqira Vagamauri na tinoni sui me putsikae baa igira ara tutunina.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Igirani nogo na omea nimu aqo igoe ko sasaniginigira na tinoni ma kara donadouginia.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Ko laka tamivania ke kesa ke peago lee rongona igoe o mane vaolu moa. Migoe, ko ida dou pipi kalina vanigira na tinoni tutuni i laona nimu goko sui, ma nimu sasaga dou i mataqira, nimu galuve, nimu tutuni, ma nimu mauri male laka.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Me poi tsau kalina kau laba i konimu, migoe ko gini aqo babaa moa na tsokoana ma na vuresi makaliana na rongona na Mamare Tabu vanigira na tinoni.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Ko laka na moloana moa me ke totu lee na vangalaka nina Tarunga Tabu God e saunogoa vanigo, aia igoe o adia kalina ara goko na propete, migira na tagao tana lotu ara molo limaqira i lovamu, migoe o gini lia na ida ma na tagao tana lotu.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Ko naudougira na omea girani tana tobamu popono, ma kara reiginia na tinoni sui laka igoe o tovoa pipi kalina ke gini dou saikesa pipi nimu sasaga.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Ko reitutugu segenimu dou tana omea sui o naua, mi tana omea sui goto o gini sasani tinoni. Ko tau kuti na nauana babaa na omea girani, rongona ti vaga ko nauvaganana ia, me sauba ko maurisi segenimu igoe, mo ko maurisiginigira goto igira ara rongomigo.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.