Salmos 126
Modern Greek (GREEK) vs NVT
1 Οτε ο Κυριος επανεφερε τους αιχμαλωτους της Σιων, ημεθα ως οι ονειρευομενοι.
1 Quando o S enhor trouxe os exilados de volta a Sião, foi como um sonho.
2 Τοτε ενεπλησθη το στομα ημων απο γελωτος και η γλωσσα ημων απο αγαλλιασεως· τοτε ελεγον μεταξυ των εθνων, Μεγαλεια εκαμε δι' αυτους ο Κυριος.
2 Nossa boca se encheu de riso, e cantamos de alegria. As outras nações disseram: “O S
3 Μεγαλεια εκαμεν ο Κυριος δι' ημας· ενεπλησθημεν χαρας.
3 Sim, o S enhor fez coisas grandiosas por nós; que alegria!
4 Επιστρεψον, Κυριε, τους αιχμαλωτους ημων, ως τους χειμαρρους εν τω νοτω.
4 Restaura, S enhor , nossa situação, como os riachos revigoram o deserto.
5 Οι σπειροντες μετα δακρυων εν αγαλλιασει θελουσι θερισει.
5 Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria.
6 Οστις εξερχεται και κλαιει, βασταζων σπορον πολυτιμον, ουτος βεβαιως θελει επιστρεψει εν αγαλλιασει, βασταζων τα χειροβολα αυτου.
6 Choram enquanto lançam as sementes, mas cantam quando voltam com a colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.