Apocalipse 18
Η Καινή Διαθήκη (GRCTR) vs NVI
1 Καὶ|strong="G2532" μετὰ|strong="G3326" ταῦτα|strong="G3778" εἶδον|strong="G3708" ἄγγελον|strong="G0032" καταβαίνοντα|strong="G2597" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" οὐρανοῦ|strong="G3772", ἔχοντα|strong="G2192" ἐξουσίαν|strong="G1849" μεγάλην|strong="G3173"· καὶ|strong="G2532" ἡ|strong="G3588" γῆ|strong="G1093" ἐφωτίσθη|strong="G5461" ἐκ|strong="G1537" τῆς|strong="G3588" δόξης|strong="G1391" αὐτοῦ|strong="G0846".
1 Depois disso vi outro anjo que descia do céu. Tinha grande autoridade, e a terra foi iluminada por seu esplendor.
2 Καὶ|strong="G2532" ἔκραξεν|strong="G2896" ἐν|strong="G1722" ἰσχύϊ|strong="G2479", φωνῇ|strong="G5456" μεγάλῃ|strong="G3173", λέγων|strong="G3004",
2 E ele bradou com voz poderosa: "Caiu! Caiu a grande Babilônia! Ela se tornou habitação de demônios e antro de todo espírito imundo antro de toda ave impura e detestável,
3 Ὅτι|strong="G3754" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" οἴνου|strong="G3631" τοῦ|strong="G3588" θυμοῦ|strong="G2372" τῆς|strong="G3588" πορνείας|strong="G4202" αὐτῆς|strong="G0846"
3 pois todas as nações beberam do vinho da fúria da sua prostituição. Os reis da terra se prostituíram com ela; à custa do seu luxo excessivo os negociantes da terra se enriqueceram".
4 Καὶ|strong="G2532" ἤκουσα|strong="G0191" ἄλλην|strong="G0243" φωνὴν|strong="G5456" ἐκ|strong="G1537" τοῦ|strong="G3588" οὐρανοῦ|strong="G3772", λέγουσαν|strong="G3004",
4 Então ouvi outra voz do céu que dizia: "Saiam dela, vocês, povo meu, para que vocês não participem dos seus pecados, para que as pragas que vão cair sobre ela não os atinjam!
5 ὅτι|strong="G3754" ἠκολούθησαν|strong="G0190" αὐτῆς|strong="G0846" αἱ|strong="G3588" ἁμαρτίαι|strong="G0266" ἄχρι|strong="G0891" τοῦ|strong="G3588" οὐρανοῦ|strong="G3772",
5 Pois os pecados da Babilônia acumularam-se até o céu, e Deus se lembrou dos seus crimes.
6 Ἀπόδοτε|strong="G0591" αὐτῇ|strong="G0846" ὡς|strong="G5613" καὶ|strong="G2532" αὐτὴ|strong="G0846" ἀπέδωκεν|strong="G0591" ὑμῖν|strong="G4771",
6 Retribuam-lhe na mesma moeda; paguem-lhe em dobro pelo que fez; misturem para ela uma porção dupla no seu próprio cálice.
7 Ὅσα|strong="G3745" ἐδόξασεν|strong="G1392" ἑαυτὴν|strong="G1438" καὶ|strong="G2532" ἐστρηνίασε,
7 Façam-lhe sofrer tanto tormento e tanta aflição como a glória e o luxo a que ela se entregou. Em seu coração ela se vangloriava: ‘Estou sentada como rainha; não sou viúva e jamais terei tristeza’.
8 Διὰ|strong="G1223" τοῦτο|strong="G3778" ἐν|strong="G1722" μιᾷ|strong="G1520" ἡμέρᾳ|strong="G2250" ἥξουσιν|strong="G2240" αἱ|strong="G3588" πληγαὶ|strong="G4127" αὐτῆς|strong="G0846",
8 Por isso num só dia as suas pragas a alcançarão: morte, tristeza e fome, e o fogo a consumirá, pois poderoso é o Senhor Deus que a julga.
9 Καὶ|strong="G2532" κλαύσονται αὐτήν|strong="G0846", καὶ|strong="G2532" κόψονται|strong="G2875" ἐπ|strong="G1909"᾿ αὐτῇ|strong="G0846" οἱ|strong="G3588" βασιλεῖς|strong="G0935" τῆς|strong="G3588" γῆς|strong="G1093" οἱ|strong="G3588" μετ|strong="G3326"᾿ αὐτῆς|strong="G0846" πορνεύσαντες|strong="G4203" καὶ|strong="G2532" στρηνιάσαντες|strong="G4763", ὅταν|strong="G3752" βλέπωσι τὸν|strong="G3588" καπνὸν|strong="G2586" τῆς|strong="G3588" πυρώσεως|strong="G4451" αὐτῆς|strong="G0846",
9 "Quando os reis da terra, que se prostituíram com ela e participaram do seu luxo, virem a fumaça do seu incêndio, chorarão e se lamentarão por ela.
10 ἀπὸ|strong="G0575" μακρόθεν|strong="G3113" ἑστηκότες|strong="G2476" διὰ|strong="G1223" τὸν|strong="G3588" φόβον|strong="G5401" τοῦ|strong="G3588" βασανισμοῦ|strong="G0929" αὐτῆς|strong="G0846", λέγοντες|strong="G3004",
10 Amedrontados por causa do tormento dela, ficarão de longe e gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Babilônia, cidade poderosa! Em apenas uma hora chegou a sua condenação! ’
11 Καὶ|strong="G2532" οἱ|strong="G3588" ἔμποροι|strong="G1713" τῆς|strong="G3588" γῆς|strong="G1093" κλαίουσι καὶ|strong="G2532" πενθοῦσιν|strong="G3996" ἐπ|strong="G1909"᾿ αὐτῇ|strong="G0846", ὅτι|strong="G3754" τὸν|strong="G3588" γόμον|strong="G1117" αὐτῶν|strong="G0846" οὐδεὶς|strong="G3762" ἀγοράζει|strong="G0059" οὐκέτι|strong="G3765"·
11 "Os negociantes da terra chorarão e se lamentarão por causa dela, porque ninguém mais compra a sua mercadoria:
12 γόμον|strong="G1117" χρυσοῦ|strong="G5552", καὶ|strong="G2532" ἀργύρου|strong="G0696", καὶ|strong="G2532" λίθου|strong="G3037" τιμίου|strong="G5093", καὶ|strong="G2532" μαργαρίτου|strong="G3135", καὶ|strong="G2532" βύσσου|strong="G1040", καὶ|strong="G2532" πορφύρας, καὶ|strong="G2532" σηρικοῦ|strong="G4596", καὶ|strong="G2532" κοκκίνου|strong="G2847"· καὶ|strong="G2532" πᾶν|strong="G3956" ξύλον|strong="G3586" θύϊνον|strong="G2367", καὶ|strong="G2532" πᾶν|strong="G3956" σκεῦος|strong="G4632" ἐλεφάντινον|strong="G1661", καὶ|strong="G2532" πᾶν|strong="G3956" σκεῦος|strong="G4632" ἐκ|strong="G1537" ξύλου|strong="G3586" τιμιωτάτου|strong="G5093", καὶ|strong="G2532" χαλκοῦ|strong="G5475", καὶ|strong="G2532" σιδήρου|strong="G4604", καὶ|strong="G2532" μαρμάρου|strong="G3139"·
12 artigos como ouro, prata, pedras preciosas e pérolas; linho fino, púrpura, seda e tecido vermelho; todo tipo de madeira de cedro e peças de marfim, madeira preciosa, bronze, ferro e mármore;
13 καὶ|strong="G2532" κινάμωμον|strong="G2792", καὶ|strong="G2532" θυμιάματα|strong="G2368", καὶ|strong="G2532" μύρον|strong="G3464", καὶ|strong="G2532" λίβανον|strong="G3030", καὶ|strong="G2532" οἶνον|strong="G3631", καὶ|strong="G2532" ἔλαιον|strong="G1637", καὶ|strong="G2532" σεμίδαλιν|strong="G4585", καὶ|strong="G2532" σῖτον|strong="G4621", καὶ|strong="G2532" κτήνη|strong="G2934", καὶ|strong="G2532" πρόβατα|strong="G4263"· καὶ|strong="G2532" ἵππων|strong="G2462", καὶ|strong="G2532" ῥεδῶν|strong="G4480", καὶ|strong="G2532" σωμάτων|strong="G4983", καὶ|strong="G2532" ψυχὰς|strong="G5590" ἀνθρώπων|strong="G0444".
13 canela e outras especiarias, incenso, mirra e perfumes, vinho e azeite de oliva; farinha fina e trigo, bois e ovelhas, cavalos e carruagens, e corpos e almas de seres humanos.
14 Καὶ|strong="G2532" ἡ|strong="G3588" ὀπώρα|strong="G3703" τῆς|strong="G3588" ἐπιθυμίας|strong="G1939" τῆς|strong="G3588" ψυχῆς|strong="G5590" σου|strong="G4771"
14 "Eles dirão: ‘Foram-se as frutas que tanto lhe apeteciam! Todas as suas riquezas e todo o seu esplendor se desvaneceram; nunca mais serão recuperados’.
15 Οἱ|strong="G3588" ἔμποροι|strong="G1713" τούτων|strong="G3778", οἱ|strong="G3588" πλουτήσαντες|strong="G4147" ἀπ|strong="G0575"᾿ αὐτῆς|strong="G0846", ἀπὸ|strong="G0575" μακρόθεν|strong="G3113" στήσονται|strong="G2476" διὰ|strong="G1223" τὸν|strong="G3588" φόβον|strong="G5401" τοῦ|strong="G3588" βασανισμοῦ|strong="G0929" αὐτῆς|strong="G0846", κλαίοντες|strong="G2799" καὶ|strong="G2532" πενθοῦντες|strong="G3996",
15 Os negociantes dessas coisas, que enriqueceram à custa dela, ficarão de longe, amedrontados com o tormento dela, e chorarão e se lamentarão,
16 καὶ|strong="G2532" λέγοντες|strong="G3004",
16 gritando: ‘Ai! A grande cidade, vestida de linho fino, de roupas de púrpura e vestes vermelhas, adornada de ouro, pedras preciosas e pérolas!
17 ὅτι|strong="G3754" μιᾷ|strong="G1520" ὥρᾳ|strong="G5610" ἠρημώθη|strong="G2049" ὁ|strong="G3588" τοσοῦτος|strong="G5118" πλοῦτος|strong="G4149".
17 Em apenas uma hora, tamanha riqueza foi arruinada! ’ "Todos os pilotos, todos os passageiros e marinheiros dos navios e todos os que ganham a vida no mar ficarão de longe.
18 καὶ|strong="G2532" ἔκραζον|strong="G2896", ὁρῶντες|strong="G3708" τὸν|strong="G3588" καπνὸν|strong="G2586" τῆς|strong="G3588" πυρώσεως|strong="G4451" αὐτῆς|strong="G0846", λέγοντες|strong="G3004",
18 Ao verem a fumaça do incêndio dela, exclamarão: ‘Que outra cidade jamais se igualou a esta grande cidade? ’
19 Καὶ|strong="G2532" ἔβαλον|strong="G0906" χοῦν|strong="G5522" ἐπὶ|strong="G1909" τὰς|strong="G3588" κεφαλὰς|strong="G2776" αὐτῶν|strong="G0846", καὶ|strong="G2532" ἔκραζον|strong="G2896" κλαίοντες|strong="G2799" καὶ|strong="G2532" πενθοῦντες|strong="G3996", λέγοντες|strong="G3004",
19 Lançarão pó sobre a cabeça, e lamentando-se e chorando, gritarão: ‘Ai! A grande cidade! Graças à sua riqueza, nela prosperaram todos os que tinham navios no mar! Em apenas uma hora ela ficou em ruínas!
20 Εὐφραίνου|strong="G2165" ἐπ|strong="G1909"᾿ αὐτήν|strong="G0846", οὐρανέ|strong="G3772",
20 Celebre o que se deu com ela, ó céus! Celebrem, ó santos, apóstolos e profetas! Deus a julgou, retribuindo-lhe o que ela fez a vocês ’ ".
21 Καὶ|strong="G2532" ἦρεν|strong="G0142" εἷς|strong="G1519" ἄγγελος|strong="G0032" ἰσχυρὸς|strong="G2478" λίθον|strong="G3037" ὡς|strong="G5613" μύλον|strong="G3458" μέγαν|strong="G3173", καὶ|strong="G2532" ἔβαλεν|strong="G0906" εἰς|strong="G1519" τὴν|strong="G3588" θάλασσαν|strong="G2281", λέγων|strong="G3004",
21 Então um anjo poderoso levantou uma pedra do tamanho de uma grande pedra de moinho, lançou-a ao mar e disse: "Com igual violência será lançada por terra a grande cidade da Babilônia, para nunca mais ser encontrada.
22 Καὶ|strong="G2532" φωνὴ|strong="G5456" κιθαρῳδῶν|strong="G2790" καὶ|strong="G2532" μουσικῶν|strong="G3451" καὶ|strong="G2532" αὐλητῶν|strong="G0834" καὶ|strong="G2532" σαλπιστῶν|strong="G4538"
22 Nunca mais se ouvirá em seu meio o som de harpistas, dos músicos, dos flautistas e dos tocadores de trombeta. Nunca mais se achará dentro de seus muros artífice algum, de qualquer profissão. Nunca mais se ouvirá em seu meio o ruído das pedras de moinho.
23 καὶ|strong="G2532" φῶς|strong="G5457" λύχνου|strong="G3088"
23 Nunca mais brilhará dentro de seus muros a luz da candeia. Nunca mais se ouvirá ali a voz do noivo e da noiva. Seus mercadores eram os grandes do mundo. Todas as nações foram seduzidas por suas feitiçarias.
24 Καὶ|strong="G2532" ἐν|strong="G1722" αὐτῇ|strong="G0846" αἷμα|strong="G0129" προφητῶν|strong="G4396" καὶ|strong="G2532" ἁγίων|strong="G0040" εὑρέθη|strong="G2147",
24 Nela foi encontrado sangue de profetas e de santos, e de todos os que foram assassinados na terra".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.