Romanos 1

Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 παυλοσ|strong="G3972" x-morph="N-NSM" δουλοσ|strong="G1401" x-morph="N-NSM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" κλητοσ|strong="G2822" x-morph="A-NSM" αποστολοσ|strong="G0652" x-morph="N-NSM" αφωρισμενοσ|strong="G0873" x-morph="V-RPP-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" ευαγγελιον|strong="G2098" x-morph="N-ASN" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM"
1 Paulo, servo de Jesus Cristo, chamado para ser apóstolo, separado para o evangelho de Deus,
2 ο|strong="G3739" x-morph="R-ASN" προεπηγγειλατο|strong="G4279" x-morph="V-ADI-3S" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" προφητων|strong="G4396" x-morph="N-GPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" γραφαισ|strong="G1124" x-morph="N-DPF" αγιαισ|strong="G0040" x-morph="A-DPF"
2 que ele antes havia prometido pelos seus profetas nas santas Escrituras,
3 περι|strong="G4012" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" υιου|strong="G5207" x-morph="N-GSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" γενομενου|strong="G1096" x-morph="V-2ADP-GSM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" σπερματοσ|strong="G4690" x-morph="N-GSN" δαυιδ|strong="G1138" x-morph="N-PRI" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σαρκα|strong="G4561" x-morph="N-ASF"
3 acerca de seu Filho, que nasceu da descendência de Davi segundo a carne,
4 του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" ορισθεντοσ|strong="G3724" x-morph="V-APP-GSM" υιου|strong="G5207" x-morph="N-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" δυναμει|strong="G1411" x-morph="N-DSF" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" πνευμα|strong="G4151" x-morph="N-ASN" αγιωσυνησ|strong="G0042" x-morph="N-GSF" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" αναστασεωσ|strong="G0386" x-morph="N-GSF" νεκρων|strong="G3498" x-morph="A-GPM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυριου|strong="G2962" x-morph="N-GSM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP"
4 e que com poder foi declarado Filho de Deus segundo o espírito de santidade, pela ressurreição dentre os mortos-Jesus Cristo nosso Senhor,
5 δι|strong="G1223" x-morph="PREP" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" ελαβομεν|strong="G2983" x-morph="V-2AAI-1P" χαριν|strong="G5485" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αποστολην|strong="G0651" x-morph="N-ASF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" υπακοην|strong="G5218" x-morph="N-ASF" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" πασιν|strong="G3956" x-morph="A-DPN" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" εθνεσιν|strong="G1484" x-morph="N-DPN" υπερ|strong="G5228" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" ονοματοσ|strong="G3686" x-morph="N-GSN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM"
5 pelo qual recebemos a graça e o apostolado, por amor do seu nome, para a obediência da fé entre todos os gentios,
6 εν|strong="G1722" x-morph="PREP" οισ|strong="G3739" x-morph="R-DPN" εστε|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" κλητοι|strong="G2822" x-morph="A-NPM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM"
6 entre os quais sois também vós chamados para serdes de Jesus Cristo;
7 πασιν|strong="G3956" x-morph="A-DPM" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" ουσιν|strong="G1510" x-morph="V-PAP-DPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ρωμη|strong="G4516" x-morph="N-DSF" αγαπητοισ|strong="G0027" x-morph="A-DPM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" κλητοισ|strong="G2822" x-morph="A-DPM" αγιοισ|strong="G0040" x-morph="A-DPM" χαρισ|strong="G5485" x-morph="N-NSF" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειρηνη|strong="G1515" x-morph="N-NSF" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" πατροσ|strong="G3962" x-morph="N-GSM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κυριου|strong="G2962" x-morph="N-GSM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM"
7 a todos os que estais em Roma, amados de Deus, chamados para serdes santos: Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
8 πρωτον|strong="G4412" x-morph="ADV-S" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" ευχαριστω|strong="G2168" x-morph="V-PAI-1S" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεω|strong="G2316" x-morph="N-DSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" υπερ|strong="G5228" x-morph="PREP" παντων|strong="G3956" x-morph="A-GPM" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" πιστισ|strong="G4102" x-morph="N-NSF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" καταγγελλεται|strong="G2605" x-morph="V-PPI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ολω|strong="G3650" x-morph="A-DSM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" κοσμω|strong="G2889" x-morph="N-DSM"
8 Primeiramente dou graças ao meu Deus, mediante Jesus Cristo, por todos vós, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.
9 μαρτυσ|strong="G3144" x-morph="N-NSM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" ω|strong="G3739" x-morph="R-DSM" λατρευω|strong="G3000" x-morph="V-PAI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" πνευματι|strong="G4151" x-morph="N-DSN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" ευαγγελιω|strong="G2098" x-morph="N-DSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" υιου|strong="G5207" x-morph="N-GSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" αδιαλειπτωσ|strong="G0089" x-morph="ADV" μνειαν|strong="G3417" x-morph="N-ASF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" ποιουμαι|strong="G4160" x-morph="V-PMI-1S"
9 Pois Deus, a quem sirvo em meu espírito, no evangelho de seu Filho, me é testemunha de como incessantemente faço menção de vós,
10 παντοτε|strong="G3842" x-morph="ADV" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" προσευχων|strong="G4335" x-morph="N-GPF" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" δεομενοσ|strong="G1189" x-morph="V-PNP-NSM" ει|strong="G1487" x-morph="COND" πωσ|strong="G4459" x-morph="ADV-I" ηδη|strong="G2235" x-morph="ADV" ποτε|strong="G4218" x-morph="PRT" ευοδωθησομαι|strong="G2137" x-morph="V-FPI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" θεληματι|strong="G2307" x-morph="N-DSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" ελθειν|strong="G2064" x-morph="V-2AAN" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP"
10 pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de Deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco.
11 επιποθω|strong="G1971" x-morph="V-PAI-1S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" ιδειν|strong="G3708" x-morph="V-2AAN" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" τι|strong="G5100" x-morph="X-ASN" μεταδω|strong="G3330" x-morph="V-2AAS-1S" χαρισμα|strong="G5486" x-morph="N-ASN" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" πνευματικον|strong="G4152" x-morph="A-ASN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" στηριχθηναι|strong="G4741" x-morph="V-APN" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP"
11 Porque desejo muito ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais fortalecidos;
12 τουτο|strong="G3778" x-morph="D-NSN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" συμπαρακληθηναι|strong="G4837" x-morph="V-APN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αλληλοισ|strong="G0240" x-morph="C-DPM" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εμου|strong="G1473" x-morph="P-1GS"
12 isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.
13 ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" θελω|strong="G2309" x-morph="V-PAI-1S" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" αγνοειν|strong="G0050" x-morph="V-PAN" αδελφοι|strong="G0080" x-morph="N-VPM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" πολλακισ|strong="G4178" x-morph="ADV" προεθεμην|strong="G4388" x-morph="V-2AMI-1S" ελθειν|strong="G2064" x-morph="V-2AAN" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εκωλυθην|strong="G2967" x-morph="V-API-1S" αχρι|strong="G0891" x-morph="ADV" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" δευρο|strong="G1204" x-morph="ADV" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" τινα|strong="G5100" x-morph="X-ASM" καρπον|strong="G2590" x-morph="N-ASM" σχω|strong="G2192" x-morph="V-2AAS-1S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" λοιποισ|strong="G3062" x-morph="A-DPN" εθνεσιν|strong="G1484" x-morph="N-DPN"
13 E não quero que ignoreis, irmãos, que muitas vezes propus visitar-vos {mas até agora tenho sido impedido}, para conseguir algum fruto entre vós, como também entre os demais gentios.
14 ελλησιν|strong="G1672" x-morph="N-DPM" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βαρβαροισ|strong="G0915" x-morph="A-DPM" σοφοισ|strong="G4680" x-morph="A-DPM" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ανοητοισ|strong="G0453" x-morph="A-DPM" οφειλετησ|strong="G3781" x-morph="N-NSM" ειμι|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S"
14 Eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.
15 ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" κατ|strong="G2596" x-morph="PREP" εμε|strong="G1473" x-morph="P-1AS" προθυμον|strong="G4289" x-morph="A-NSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ρωμη|strong="G4516" x-morph="N-DSF" ευαγγελισασθαι|strong="G2097" x-morph="V-AMN"
15 De modo que, quanto está em mim, estou pronto para anunciar o evangelho também a vós que estais em Roma.
16 ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" επαισχυνομαι|strong="G1870" x-morph="V-PNI-1S" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" ευαγγελιον|strong="G2098" x-morph="N-ASN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" δυναμισ|strong="G1411" x-morph="N-NSF" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" σωτηριαν|strong="G4991" x-morph="N-ASF" παντι|strong="G3956" x-morph="A-DSM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" πιστευοντι|strong="G4100" x-morph="V-PAP-DSM" ιουδαιω|strong="G2453" x-morph="A-DSM" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" πρωτον|strong="G4412" x-morph="ADV-S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελληνι|strong="G1672" x-morph="N-DSM"
16 Porque não me envergonho do evangelho, pois é o poder de Deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.
17 δικαιοσυνη|strong="G1343" x-morph="N-NSF" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSN" αποκαλυπτεται|strong="G0601" x-morph="V-PPI-3S" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" πιστιν|strong="G4102" x-morph="N-ASF" καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" γεγραπται|strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" δικαιοσ|strong="G1342" x-morph="A-NSM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" ζησεται|strong="G2198" x-morph="V-FDI-3S"
17 Porque no evangelho é revelada, de fé em fé, a justiça de Deus, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.
18 αποκαλυπτεται|strong="G0601" x-morph="V-PPI-3S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" οργη|strong="G3709" x-morph="N-NSF" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" απ|strong="G0575" x-morph="PREP" ουρανου|strong="G3772" x-morph="N-GSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" πασαν|strong="G3956" x-morph="A-ASF" ασεβειαν|strong="G0763" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αδικιαν|strong="G0093" x-morph="N-ASF" ανθρωπων|strong="G0444" x-morph="N-GPM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αληθειαν|strong="G0225" x-morph="N-ASF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αδικια|strong="G0093" x-morph="N-DSF" κατεχοντων|strong="G2722" x-morph="V-PAP-GPM"
18 Pois do céu é revelada a ira de Deus contra toda a impiedade e injustiça dos homens que detêm a verdade em injustiça.
19 διοτι|strong="G1360" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" γνωστον|strong="G1110" x-morph="A-NSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" φανερον|strong="G5318" x-morph="A-NSN" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" εφανερωσεν|strong="G5319" x-morph="V-AAI-3S"
19 Porquanto, o que de Deus se pode conhecer, neles se manifesta, porque Deus lho manifestou.
20 τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" αορατα|strong="G0517" x-morph="A-NPN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" κτισεωσ|strong="G2937" x-morph="N-GSF" κοσμου|strong="G2889" x-morph="N-GSM" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" ποιημασιν|strong="G4161" x-morph="N-DPN" νοουμενα|strong="G3539" x-morph="V-PPP-NPN" καθοραται|strong="G2529" x-morph="V-PPI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" αιδιοσ|strong="G0126" x-morph="A-NSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" δυναμισ|strong="G1411" x-morph="N-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" θειοτησ|strong="G2305" x-morph="N-NSF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" ειναι|strong="G1510" x-morph="V-PAN" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" αναπολογητουσ|strong="G0379" x-morph="A-APM"
20 Pois os seus atributos invisíveis, o seu eterno poder e divindade, são claramente vistos desde a criação do mundo, sendo percebidos mediante as coisas criadas, de modo que eles são inescusáveis;
21 διοτι|strong="G1360" x-morph="CONJ" γνοντεσ|strong="G1097" x-morph="V-2AAP-NPM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεον|strong="G2316" x-morph="N-ASM" ουχ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" θεον|strong="G2316" x-morph="N-ASM" εδοξασαν|strong="G1392" x-morph="V-AAI-3P" η|strong="G2228" x-morph="PRT" ευχαριστησαν|strong="G2168" x-morph="V-AAI-3P" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" εματαιωθησαν|strong="G3154" x-morph="V-API-3P" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" διαλογισμοισ|strong="G1261" x-morph="N-DPM" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσκοτισθη|strong="G4654" x-morph="V-API-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" ασυνετοσ|strong="G0801" x-morph="A-NSF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" καρδια|strong="G2588" x-morph="N-NSF"
21 porquanto, tendo conhecido a Deus, contudo não o glorificaram como Deus, nem lhe deram graças, antes nas suas especulações se desvaneceram, e o seu coração insensato se obscureceu.
22 φασκοντεσ|strong="G5335" x-morph="V-PAP-NPM" ειναι|strong="G1510" x-morph="V-PAN" σοφοι|strong="G4680" x-morph="A-NPM" εμωρανθησαν|strong="G3471" x-morph="V-API-3P"
22 Dizendo-se sábios, tornaram-se estultos,
23 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ηλλαξαν|strong="G0236" x-morph="V-AAI-3P" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" δοξαν|strong="G1391" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αφθαρτου|strong="G0862" x-morph="A-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ομοιωματι|strong="G3667" x-morph="N-DSN" εικονοσ|strong="G1504" x-morph="N-GSF" φθαρτου|strong="G5349" x-morph="A-GSM" ανθρωπου|strong="G0444" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πετεινων|strong="G4071" x-morph="N-GPN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τετραποδων|strong="G5074" x-morph="A-GPN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ερπετων|strong="G2062" x-morph="N-GPN"
23 e mudaram a glória do Deus incorruptível em semelhança da imagem de homem corruptível, e de aves, e de quadrúpedes, e de répteis.
24 διο|strong="G1352" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παρεδωκεν|strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ταισ|strong="G3588" x-morph="T-DPF" επιθυμιαισ|strong="G1939" x-morph="N-DPF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" καρδιων|strong="G2588" x-morph="N-GPF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" ακαθαρσιαν|strong="G0167" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" ατιμαζεσθαι|strong="G0818" x-morph="V-PEN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" σωματα|strong="G4983" x-morph="N-APN" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" εαυτοισ|strong="G1438" x-morph="F-3DPM"
24 Por isso Deus os entregou, nas concupiscências de seus corações, à imundícia, para serem os seus corpos desonrados entre si;
25 οιτινεσ|strong="G3748" x-morph="R-NPM" μετηλλαξαν|strong="G3337" x-morph="V-AAI-3P" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αληθειαν|strong="G0225" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" ψευδει|strong="G5579" x-morph="N-DSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσεβασθησαν|strong="G4573" x-morph="V-ADI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελατρευσαν|strong="G3000" x-morph="V-AAI-3P" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" κτισει|strong="G2937" x-morph="N-DSF" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" κτισαντα|strong="G2936" x-morph="V-AAP-ASM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ευλογητοσ|strong="G2128" x-morph="A-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" αιωνασ|strong="G0165" x-morph="N-APM" αμην|strong="G0281" x-morph="HEB"
25 pois trocaram a verdade de Deus pela mentira, e adoraram e serviram à criatura antes que ao Criador, que é bendito eternamente. Amém.
26 δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" παρεδωκεν|strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" παθη|strong="G3806" x-morph="N-APN" ατιμιασ|strong="G0819" x-morph="N-GSF" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" θηλειαι|strong="G2338" x-morph="A-NPF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" μετηλλαξαν|strong="G3337" x-morph="V-AAI-3P" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" φυσικην|strong="G5446" x-morph="A-ASF" χρησιν|strong="G5540" x-morph="N-ASF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" φυσιν|strong="G5449" x-morph="N-ASF"
26 Pelo que Deus os entregou a paixões infames. Porque até as suas mulheres mudaram o uso natural no que é contrário à natureza;
27 ομοιωσ|strong="G3668" x-morph="ADV" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" αρρενεσ|strong="G0730" x-morph="A-NPM" αφεντεσ|strong="G0863" x-morph="V-2AAP-NPM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" φυσικην|strong="G5446" x-morph="A-ASF" χρησιν|strong="G5540" x-morph="N-ASF" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" θηλειασ|strong="G2338" x-morph="A-GSF" εξεκαυθησαν|strong="G1572" x-morph="V-API-3P" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" ορεξει|strong="G3715" x-morph="N-DSF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" αλληλουσ|strong="G0240" x-morph="C-APM" αρσενεσ|strong="G0730" x-morph="A-NPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αρσεσιν|strong="G0730" x-morph="A-DPM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" ασχημοσυνην|strong="G0808" x-morph="N-ASF" κατεργαζομενοι|strong="G2716" x-morph="V-PNP-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αντιμισθιαν|strong="G0489" x-morph="N-ASF" ην|strong="G3739" x-morph="R-ASF" εδει|strong="G1163" x-morph="V-IAI-3S" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" πλανησ|strong="G4106" x-morph="N-GSF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" εαυτοισ|strong="G1438" x-morph="F-3DPM" απολαμβανοντεσ|strong="G0618" x-morph="V-PAP-NPM"
27 semelhantemente, também os varões, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua sensualidade uns para como os outros, varão com varão, cometendo torpeza e recebendo em si mesmos a devida recompensa do seu erro.
28 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εδοκιμασαν|strong="G1381" x-morph="V-AAI-3P" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεον|strong="G2316" x-morph="N-ASM" εχειν|strong="G2192" x-morph="V-PAN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" επιγνωσει|strong="G1922" x-morph="N-DSF" παρεδωκεν|strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" αδοκιμον|strong="G0096" x-morph="A-ASM" νουν|strong="G3563" x-morph="N-ASM" ποιειν|strong="G4160" x-morph="V-PAN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" καθηκοντα|strong="G2520" x-morph="V-PAP-APN"
28 E assim como eles rejeitaram o conhecimento de Deus, Deus, por sua vez, os entregou a um sentimento depravado, para fazerem coisas que não convêm;
29 πεπληρωμενουσ|strong="G4137" x-morph="V-RPP-APM" παση|strong="G3956" x-morph="A-DSF" αδικια|strong="G0093" x-morph="N-DSF" πορνεια|strong="G4202" x-morph="N-DSF" πονηρια|strong="G4189" x-morph="N-DSF" πλεονεξια|strong="G4124" x-morph="N-DSF" κακια|strong="G2549" x-morph="N-DSF" μεστουσ|strong="G3324" x-morph="A-APM" φθονου|strong="G5355" x-morph="N-GSM" φονου|strong="G5408" x-morph="N-GSM" εριδοσ|strong="G2054" x-morph="N-GSF" δολου|strong="G1388" x-morph="N-GSM" κακοηθειασ|strong="G2550" x-morph="N-GSF" ψιθυριστασ|strong="G5588" x-morph="N-APM"
29 estando cheios de toda a injustiça, malícia, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo, malignidade;
30 καταλαλουσ|strong="G2637" x-morph="A-APM" θεοστυγεισ|strong="G2319" x-morph="A-APM" υβριστασ|strong="G5197" x-morph="N-APM" υπερηφανουσ|strong="G5244" x-morph="A-APM" αλαζονασ|strong="G0213" x-morph="N-APM" εφευρετασ|strong="G2182" x-morph="N-APM" κακων|strong="G2556" x-morph="A-GPN" γονευσιν|strong="G1118" x-morph="N-DPM" απειθεισ|strong="G0545" x-morph="A-APM"
30 sendo murmuradores, detratores, aborrecedores de Deus, injuriadores, soberbos, presunçosos, inventores de males, desobedientes ao pais;
31 ασυνετουσ|strong="G0801" x-morph="A-APM" ασυνθετουσ|strong="G0802" x-morph="A-APM" αστοργουσ|strong="G0794" x-morph="A-APM" ασπονδουσ|strong="G0786" x-morph="A-APM" ανελεημονασ|strong="G0415" x-morph="A-APM"
31 néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia;
32 οιτινεσ|strong="G3748" x-morph="R-NPM" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" δικαιωμα|strong="G1345" x-morph="N-ASN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" επιγνοντεσ|strong="G1921" x-morph="V-2AAP-NPM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" τοιαυτα|strong="G5108" x-morph="D-APN" πρασσοντεσ|strong="G4238" x-morph="V-PAP-NPM" αξιοι|strong="G0514" x-morph="A-NPM" θανατου|strong="G2288" x-morph="N-GSM" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μονον|strong="G3440" x-morph="ADV" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN" ποιουσιν|strong="G4160" x-morph="V-PAI-3P" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συνευδοκουσιν|strong="G4909" x-morph="V-PAI-3P" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" πρασσουσιν|strong="G4238" x-morph="V-PAP-DPM"
32 os quais, conhecendo bem o decreto de Deus, que declara dignos de morte os que tais coisas praticam, não somente as fazem, mas também aprovam os que as praticam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.