Romanos 1
Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs ARIB
1 παυλοσ|strong="G3972" x-morph="N-NSM" δουλοσ|strong="G1401" x-morph="N-NSM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" κλητοσ|strong="G2822" x-morph="A-NSM" αποστολοσ|strong="G0652" x-morph="N-NSM" αφωρισμενοσ|strong="G0873" x-morph="V-RPP-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" ευαγγελιον|strong="G2098" x-morph="N-ASN" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM"
1 Paulo, servo de Jesus Cristo, chamado para ser apóstolo, separado para o evangelho de Deus,
2 ο|strong="G3739" x-morph="R-ASN" προεπηγγειλατο|strong="G4279" x-morph="V-ADI-3S" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" προφητων|strong="G4396" x-morph="N-GPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" γραφαισ|strong="G1124" x-morph="N-DPF" αγιαισ|strong="G0040" x-morph="A-DPF"
2 que ele antes havia prometido pelos seus profetas nas santas Escrituras,
3 περι|strong="G4012" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" υιου|strong="G5207" x-morph="N-GSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" γενομενου|strong="G1096" x-morph="V-2ADP-GSM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" σπερματοσ|strong="G4690" x-morph="N-GSN" δαυιδ|strong="G1138" x-morph="N-PRI" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σαρκα|strong="G4561" x-morph="N-ASF"
3 acerca de seu Filho, que nasceu da descendência de Davi segundo a carne,
4 του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" ορισθεντοσ|strong="G3724" x-morph="V-APP-GSM" υιου|strong="G5207" x-morph="N-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" δυναμει|strong="G1411" x-morph="N-DSF" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" πνευμα|strong="G4151" x-morph="N-ASN" αγιωσυνησ|strong="G0042" x-morph="N-GSF" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" αναστασεωσ|strong="G0386" x-morph="N-GSF" νεκρων|strong="G3498" x-morph="A-GPM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυριου|strong="G2962" x-morph="N-GSM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP"
4 e que com poder foi declarado Filho de Deus segundo o espírito de santidade, pela ressurreição dentre os mortos-Jesus Cristo nosso Senhor,
5 δι|strong="G1223" x-morph="PREP" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" ελαβομεν|strong="G2983" x-morph="V-2AAI-1P" χαριν|strong="G5485" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αποστολην|strong="G0651" x-morph="N-ASF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" υπακοην|strong="G5218" x-morph="N-ASF" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" πασιν|strong="G3956" x-morph="A-DPN" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" εθνεσιν|strong="G1484" x-morph="N-DPN" υπερ|strong="G5228" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" ονοματοσ|strong="G3686" x-morph="N-GSN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM"
5 pelo qual recebemos a graça e o apostolado, por amor do seu nome, para a obediência da fé entre todos os gentios,
6 εν|strong="G1722" x-morph="PREP" οισ|strong="G3739" x-morph="R-DPN" εστε|strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" υμεισ|strong="G4771" x-morph="P-2NP" κλητοι|strong="G2822" x-morph="A-NPM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM"
6 entre os quais sois também vós chamados para serdes de Jesus Cristo;
7 πασιν|strong="G3956" x-morph="A-DPM" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" ουσιν|strong="G1510" x-morph="V-PAP-DPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ρωμη|strong="G4516" x-morph="N-DSF" αγαπητοισ|strong="G0027" x-morph="A-DPM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" κλητοισ|strong="G2822" x-morph="A-DPM" αγιοισ|strong="G0040" x-morph="A-DPM" χαρισ|strong="G5485" x-morph="N-NSF" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειρηνη|strong="G1515" x-morph="N-NSF" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" πατροσ|strong="G3962" x-morph="N-GSM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κυριου|strong="G2962" x-morph="N-GSM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM"
7 a todos os que estais em Roma, amados de Deus, chamados para serdes santos: Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo.
8 πρωτον|strong="G4412" x-morph="ADV-S" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" ευχαριστω|strong="G2168" x-morph="V-PAI-1S" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεω|strong="G2316" x-morph="N-DSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" υπερ|strong="G5228" x-morph="PREP" παντων|strong="G3956" x-morph="A-GPM" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" πιστισ|strong="G4102" x-morph="N-NSF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" καταγγελλεται|strong="G2605" x-morph="V-PPI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ολω|strong="G3650" x-morph="A-DSM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" κοσμω|strong="G2889" x-morph="N-DSM"
8 Primeiramente dou graças ao meu Deus, mediante Jesus Cristo, por todos vós, porque em todo o mundo é anunciada a vossa fé.
9 μαρτυσ|strong="G3144" x-morph="N-NSM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" ω|strong="G3739" x-morph="R-DSM" λατρευω|strong="G3000" x-morph="V-PAI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" πνευματι|strong="G4151" x-morph="N-DSN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" ευαγγελιω|strong="G2098" x-morph="N-DSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" υιου|strong="G5207" x-morph="N-GSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" αδιαλειπτωσ|strong="G0089" x-morph="ADV" μνειαν|strong="G3417" x-morph="N-ASF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" ποιουμαι|strong="G4160" x-morph="V-PMI-1S"
9 Pois Deus, a quem sirvo em meu espírito, no evangelho de seu Filho, me é testemunha de como incessantemente faço menção de vós,
10 παντοτε|strong="G3842" x-morph="ADV" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" προσευχων|strong="G4335" x-morph="N-GPF" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" δεομενοσ|strong="G1189" x-morph="V-PNP-NSM" ει|strong="G1487" x-morph="COND" πωσ|strong="G4459" x-morph="ADV-I" ηδη|strong="G2235" x-morph="ADV" ποτε|strong="G4218" x-morph="PRT" ευοδωθησομαι|strong="G2137" x-morph="V-FPI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" θεληματι|strong="G2307" x-morph="N-DSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" ελθειν|strong="G2064" x-morph="V-2AAN" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP"
10 pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de Deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco.
11 επιποθω|strong="G1971" x-morph="V-PAI-1S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" ιδειν|strong="G3708" x-morph="V-2AAN" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" τι|strong="G5100" x-morph="X-ASN" μεταδω|strong="G3330" x-morph="V-2AAS-1S" χαρισμα|strong="G5486" x-morph="N-ASN" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" πνευματικον|strong="G4152" x-morph="A-ASN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" στηριχθηναι|strong="G4741" x-morph="V-APN" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP"
11 Porque desejo muito ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais fortalecidos;
12 τουτο|strong="G3778" x-morph="D-NSN" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" συμπαρακληθηναι|strong="G4837" x-morph="V-APN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αλληλοισ|strong="G0240" x-morph="C-DPM" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εμου|strong="G1473" x-morph="P-1GS"
12 isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado em vós pela fé mútua, vossa e minha.
13 ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" θελω|strong="G2309" x-morph="V-PAI-1S" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" αγνοειν|strong="G0050" x-morph="V-PAN" αδελφοι|strong="G0080" x-morph="N-VPM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" πολλακισ|strong="G4178" x-morph="ADV" προεθεμην|strong="G4388" x-morph="V-2AMI-1S" ελθειν|strong="G2064" x-morph="V-2AAN" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εκωλυθην|strong="G2967" x-morph="V-API-1S" αχρι|strong="G0891" x-morph="ADV" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" δευρο|strong="G1204" x-morph="ADV" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" τινα|strong="G5100" x-morph="X-ASM" καρπον|strong="G2590" x-morph="N-ASM" σχω|strong="G2192" x-morph="V-2AAS-1S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" λοιποισ|strong="G3062" x-morph="A-DPN" εθνεσιν|strong="G1484" x-morph="N-DPN"
13 E não quero que ignoreis, irmãos, que muitas vezes propus visitar-vos {mas até agora tenho sido impedido}, para conseguir algum fruto entre vós, como também entre os demais gentios.
14 ελλησιν|strong="G1672" x-morph="N-DPM" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βαρβαροισ|strong="G0915" x-morph="A-DPM" σοφοισ|strong="G4680" x-morph="A-DPM" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ανοητοισ|strong="G0453" x-morph="A-DPM" οφειλετησ|strong="G3781" x-morph="N-NSM" ειμι|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S"
14 Eu sou devedor, tanto a gregos como a bárbaros, tanto a sábios como a ignorantes.
15 ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" κατ|strong="G2596" x-morph="PREP" εμε|strong="G1473" x-morph="P-1AS" προθυμον|strong="G4289" x-morph="A-NSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ρωμη|strong="G4516" x-morph="N-DSF" ευαγγελισασθαι|strong="G2097" x-morph="V-AMN"
15 De modo que, quanto está em mim, estou pronto para anunciar o evangelho também a vós que estais em Roma.
16 ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" επαισχυνομαι|strong="G1870" x-morph="V-PNI-1S" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" ευαγγελιον|strong="G2098" x-morph="N-ASN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" δυναμισ|strong="G1411" x-morph="N-NSF" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" σωτηριαν|strong="G4991" x-morph="N-ASF" παντι|strong="G3956" x-morph="A-DSM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" πιστευοντι|strong="G4100" x-morph="V-PAP-DSM" ιουδαιω|strong="G2453" x-morph="A-DSM" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" πρωτον|strong="G4412" x-morph="ADV-S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελληνι|strong="G1672" x-morph="N-DSM"
16 Porque não me envergonho do evangelho, pois é o poder de Deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.
17 δικαιοσυνη|strong="G1343" x-morph="N-NSF" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSN" αποκαλυπτεται|strong="G0601" x-morph="V-PPI-3S" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" πιστιν|strong="G4102" x-morph="N-ASF" καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" γεγραπται|strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" δικαιοσ|strong="G1342" x-morph="A-NSM" εκ|strong="G1537" x-morph="PREP" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" ζησεται|strong="G2198" x-morph="V-FDI-3S"
17 Porque no evangelho é revelada, de fé em fé, a justiça de Deus, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.
18 αποκαλυπτεται|strong="G0601" x-morph="V-PPI-3S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" οργη|strong="G3709" x-morph="N-NSF" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" απ|strong="G0575" x-morph="PREP" ουρανου|strong="G3772" x-morph="N-GSM" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" πασαν|strong="G3956" x-morph="A-ASF" ασεβειαν|strong="G0763" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αδικιαν|strong="G0093" x-morph="N-ASF" ανθρωπων|strong="G0444" x-morph="N-GPM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αληθειαν|strong="G0225" x-morph="N-ASF" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αδικια|strong="G0093" x-morph="N-DSF" κατεχοντων|strong="G2722" x-morph="V-PAP-GPM"
18 Pois do céu é revelada a ira de Deus contra toda a impiedade e injustiça dos homens que detêm a verdade em injustiça.
19 διοτι|strong="G1360" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" γνωστον|strong="G1110" x-morph="A-NSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" φανερον|strong="G5318" x-morph="A-NSN" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" εφανερωσεν|strong="G5319" x-morph="V-AAI-3S"
19 Porquanto, o que de Deus se pode conhecer, neles se manifesta, porque Deus lho manifestou.
20 τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" αορατα|strong="G0517" x-morph="A-NPN" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" κτισεωσ|strong="G2937" x-morph="N-GSF" κοσμου|strong="G2889" x-morph="N-GSM" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" ποιημασιν|strong="G4161" x-morph="N-DPN" νοουμενα|strong="G3539" x-morph="V-PPP-NPN" καθοραται|strong="G2529" x-morph="V-PPI-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" αιδιοσ|strong="G0126" x-morph="A-NSF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" δυναμισ|strong="G1411" x-morph="N-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" θειοτησ|strong="G2305" x-morph="N-NSF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" ειναι|strong="G1510" x-morph="V-PAN" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" αναπολογητουσ|strong="G0379" x-morph="A-APM"
20 Pois os seus atributos invisíveis, o seu eterno poder e divindade, são claramente vistos desde a criação do mundo, sendo percebidos mediante as coisas criadas, de modo que eles são inescusáveis;
21 διοτι|strong="G1360" x-morph="CONJ" γνοντεσ|strong="G1097" x-morph="V-2AAP-NPM" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεον|strong="G2316" x-morph="N-ASM" ουχ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" θεον|strong="G2316" x-morph="N-ASM" εδοξασαν|strong="G1392" x-morph="V-AAI-3P" η|strong="G2228" x-morph="PRT" ευχαριστησαν|strong="G2168" x-morph="V-AAI-3P" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" εματαιωθησαν|strong="G3154" x-morph="V-API-3P" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" διαλογισμοισ|strong="G1261" x-morph="N-DPM" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσκοτισθη|strong="G4654" x-morph="V-API-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" ασυνετοσ|strong="G0801" x-morph="A-NSF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" καρδια|strong="G2588" x-morph="N-NSF"
21 porquanto, tendo conhecido a Deus, contudo não o glorificaram como Deus, nem lhe deram graças, antes nas suas especulações se desvaneceram, e o seu coração insensato se obscureceu.
22 φασκοντεσ|strong="G5335" x-morph="V-PAP-NPM" ειναι|strong="G1510" x-morph="V-PAN" σοφοι|strong="G4680" x-morph="A-NPM" εμωρανθησαν|strong="G3471" x-morph="V-API-3P"
22 Dizendo-se sábios, tornaram-se estultos,
23 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ηλλαξαν|strong="G0236" x-morph="V-AAI-3P" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" δοξαν|strong="G1391" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" αφθαρτου|strong="G0862" x-morph="A-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ομοιωματι|strong="G3667" x-morph="N-DSN" εικονοσ|strong="G1504" x-morph="N-GSF" φθαρτου|strong="G5349" x-morph="A-GSM" ανθρωπου|strong="G0444" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πετεινων|strong="G4071" x-morph="N-GPN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τετραποδων|strong="G5074" x-morph="A-GPN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ερπετων|strong="G2062" x-morph="N-GPN"
23 e mudaram a glória do Deus incorruptível em semelhança da imagem de homem corruptível, e de aves, e de quadrúpedes, e de répteis.
24 διο|strong="G1352" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παρεδωκεν|strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ταισ|strong="G3588" x-morph="T-DPF" επιθυμιαισ|strong="G1939" x-morph="N-DPF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" καρδιων|strong="G2588" x-morph="N-GPF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" ακαθαρσιαν|strong="G0167" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" ατιμαζεσθαι|strong="G0818" x-morph="V-PEN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" σωματα|strong="G4983" x-morph="N-APN" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" εαυτοισ|strong="G1438" x-morph="F-3DPM"
24 Por isso Deus os entregou, nas concupiscências de seus corações, à imundícia, para serem os seus corpos desonrados entre si;
25 οιτινεσ|strong="G3748" x-morph="R-NPM" μετηλλαξαν|strong="G3337" x-morph="V-AAI-3P" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αληθειαν|strong="G0225" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" ψευδει|strong="G5579" x-morph="N-DSN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εσεβασθησαν|strong="G4573" x-morph="V-ADI-3P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελατρευσαν|strong="G3000" x-morph="V-AAI-3P" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" κτισει|strong="G2937" x-morph="N-DSF" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" κτισαντα|strong="G2936" x-morph="V-AAP-ASM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ευλογητοσ|strong="G2128" x-morph="A-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" αιωνασ|strong="G0165" x-morph="N-APM" αμην|strong="G0281" x-morph="HEB"
25 pois trocaram a verdade de Deus pela mentira, e adoraram e serviram à criatura antes que ao Criador, que é bendito eternamente. Amém.
26 δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" παρεδωκεν|strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" παθη|strong="G3806" x-morph="N-APN" ατιμιασ|strong="G0819" x-morph="N-GSF" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" θηλειαι|strong="G2338" x-morph="A-NPF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" μετηλλαξαν|strong="G3337" x-morph="V-AAI-3P" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" φυσικην|strong="G5446" x-morph="A-ASF" χρησιν|strong="G5540" x-morph="N-ASF" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" φυσιν|strong="G5449" x-morph="N-ASF"
26 Pelo que Deus os entregou a paixões infames. Porque até as suas mulheres mudaram o uso natural no que é contrário à natureza;
27 ομοιωσ|strong="G3668" x-morph="ADV" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" αρρενεσ|strong="G0730" x-morph="A-NPM" αφεντεσ|strong="G0863" x-morph="V-2AAP-NPM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" φυσικην|strong="G5446" x-morph="A-ASF" χρησιν|strong="G5540" x-morph="N-ASF" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" θηλειασ|strong="G2338" x-morph="A-GSF" εξεκαυθησαν|strong="G1572" x-morph="V-API-3P" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" ορεξει|strong="G3715" x-morph="N-DSF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" αλληλουσ|strong="G0240" x-morph="C-APM" αρσενεσ|strong="G0730" x-morph="A-NPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αρσεσιν|strong="G0730" x-morph="A-DPM" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" ασχημοσυνην|strong="G0808" x-morph="N-ASF" κατεργαζομενοι|strong="G2716" x-morph="V-PNP-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" αντιμισθιαν|strong="G0489" x-morph="N-ASF" ην|strong="G3739" x-morph="R-ASF" εδει|strong="G1163" x-morph="V-IAI-3S" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" πλανησ|strong="G4106" x-morph="N-GSF" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" εαυτοισ|strong="G1438" x-morph="F-3DPM" απολαμβανοντεσ|strong="G0618" x-morph="V-PAP-NPM"
27 semelhantemente, também os varões, deixando o uso natural da mulher, se inflamaram em sua sensualidade uns para como os outros, varão com varão, cometendo torpeza e recebendo em si mesmos a devida recompensa do seu erro.
28 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εδοκιμασαν|strong="G1381" x-morph="V-AAI-3P" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεον|strong="G2316" x-morph="N-ASM" εχειν|strong="G2192" x-morph="V-PAN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" επιγνωσει|strong="G1922" x-morph="N-DSF" παρεδωκεν|strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αυτουσ|strong="G0846" x-morph="P-APM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" αδοκιμον|strong="G0096" x-morph="A-ASM" νουν|strong="G3563" x-morph="N-ASM" ποιειν|strong="G4160" x-morph="V-PAN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" καθηκοντα|strong="G2520" x-morph="V-PAP-APN"
28 E assim como eles rejeitaram o conhecimento de Deus, Deus, por sua vez, os entregou a um sentimento depravado, para fazerem coisas que não convêm;
29 πεπληρωμενουσ|strong="G4137" x-morph="V-RPP-APM" παση|strong="G3956" x-morph="A-DSF" αδικια|strong="G0093" x-morph="N-DSF" πορνεια|strong="G4202" x-morph="N-DSF" πονηρια|strong="G4189" x-morph="N-DSF" πλεονεξια|strong="G4124" x-morph="N-DSF" κακια|strong="G2549" x-morph="N-DSF" μεστουσ|strong="G3324" x-morph="A-APM" φθονου|strong="G5355" x-morph="N-GSM" φονου|strong="G5408" x-morph="N-GSM" εριδοσ|strong="G2054" x-morph="N-GSF" δολου|strong="G1388" x-morph="N-GSM" κακοηθειασ|strong="G2550" x-morph="N-GSF" ψιθυριστασ|strong="G5588" x-morph="N-APM"
29 estando cheios de toda a injustiça, malícia, cobiça, maldade; cheios de inveja, homicídio, contenda, dolo, malignidade;
30 καταλαλουσ|strong="G2637" x-morph="A-APM" θεοστυγεισ|strong="G2319" x-morph="A-APM" υβριστασ|strong="G5197" x-morph="N-APM" υπερηφανουσ|strong="G5244" x-morph="A-APM" αλαζονασ|strong="G0213" x-morph="N-APM" εφευρετασ|strong="G2182" x-morph="N-APM" κακων|strong="G2556" x-morph="A-GPN" γονευσιν|strong="G1118" x-morph="N-DPM" απειθεισ|strong="G0545" x-morph="A-APM"
30 sendo murmuradores, detratores, aborrecedores de Deus, injuriadores, soberbos, presunçosos, inventores de males, desobedientes ao pais;
31 ασυνετουσ|strong="G0801" x-morph="A-APM" ασυνθετουσ|strong="G0802" x-morph="A-APM" αστοργουσ|strong="G0794" x-morph="A-APM" ασπονδουσ|strong="G0786" x-morph="A-APM" ανελεημονασ|strong="G0415" x-morph="A-APM"
31 néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia;
32 οιτινεσ|strong="G3748" x-morph="R-NPM" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" δικαιωμα|strong="G1345" x-morph="N-ASN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" επιγνοντεσ|strong="G1921" x-morph="V-2AAP-NPM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" τοιαυτα|strong="G5108" x-morph="D-APN" πρασσοντεσ|strong="G4238" x-morph="V-PAP-NPM" αξιοι|strong="G0514" x-morph="A-NPM" θανατου|strong="G2288" x-morph="N-GSM" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μονον|strong="G3440" x-morph="ADV" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN" ποιουσιν|strong="G4160" x-morph="V-PAI-3P" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συνευδοκουσιν|strong="G4909" x-morph="V-PAI-3P" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" πρασσουσιν|strong="G4238" x-morph="V-PAP-DPM"
32 os quais, conhecendo bem o decreto de Deus, que declara dignos de morte os que tais coisas praticam, não somente as fazem, mas também aprovam os que as praticam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.