Mateus 18

Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 εν|strong="G1722" x-morph="PREP" εκεινη|strong="G1565" x-morph="D-DSF" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" ωρα|strong="G5610" x-morph="N-DSF" προσηλθον|strong="G4334" x-morph="V-2AAI-3P" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" μαθηται|strong="G3101" x-morph="N-NPM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ιησου|strong="G2424" x-morph="N-DSM" λεγοντεσ|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" τισ|strong="G5101" x-morph="I-NSM" αρα|strong="G0687" x-morph="PRT-I" μειζων|strong="G3173" x-morph="A-NSM-C" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-DSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM"
1 Nati ana maramaim bai’ufununayah hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “Mar ana aiwobomaim yait i orot gagamin?”
2 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" προσκαλεσαμενοσ|strong="G4341" x-morph="V-ADP-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" παιδιον|strong="G3813" x-morph="N-ASN" εστησεν|strong="G2476" x-morph="V-AAI-3S" αυτο|strong="G0846" x-morph="P-ASN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" μεσω|strong="G3319" x-morph="A-DSN" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM"
2 Jesu kek kikimin eaf na nahimaim bat.
3 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" αμην|strong="G0281" x-morph="HEB" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" στραφητε|strong="G4762" x-morph="V-2APS-2P" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" γενησθε|strong="G1096" x-morph="V-2ADS-2P" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" παιδια|strong="G3813" x-morph="N-NPN" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" εισελθητε|strong="G1525" x-morph="V-2AAS-2P" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" βασιλειαν|strong="G0932" x-morph="N-ASF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM"
3 Imaibo eo, “Anababatun a tur ao’owen, o yait ayawas men inabotabir inan iti kek gidigidih na’atube mar ana aiwobomaim boro men inarun.
4 οστισ|strong="G3748" x-morph="R-NSM" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ταπεινωσει|strong="G5013" x-morph="V-FAI-3S" εαυτον|strong="G1438" x-morph="F-3ASM" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" παιδιον|strong="G3813" x-morph="N-NSN" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-NSN" ουτοσ|strong="G3778" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" μειζων|strong="G3173" x-morph="A-NSM-C" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-DSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM"
4 Isan imih orot yait taiyuwin yare iti kek kikiminabe emamatar mar ana aiwobomaim i orot gagamin.
5 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" δεξηται|strong="G1209" x-morph="V-ADS-3S" παιδιον|strong="G3813" x-morph="N-ASN" τοιουτον|strong="G5108" x-morph="D-ASN" εν|strong="G1520" x-morph="A-ASN" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" ονοματι|strong="G3686" x-morph="N-DSN" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" εμε|strong="G1473" x-morph="P-1AS" δεχεται|strong="G1209" x-morph="V-PNI-3S"
5 “Naatu orot yait kek kikimin iti na’atube ayu wabu’umaim ana merar eyiy, i ayu au merar eyiy.
6 οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" δ|strong="G1161" x-morph="CONJ" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" σκανδαλιση|strong="G4624" x-morph="V-AAS-3S" ενα|strong="G1520" x-morph="A-ASM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" μικρων|strong="G3398" x-morph="A-GPM" τουτων|strong="G3778" x-morph="D-GPM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" πιστευοντων|strong="G4100" x-morph="V-PAP-GPM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" εμε|strong="G1473" x-morph="P-1AS" συμφερει|strong="G4851" x-morph="V-PAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" κρεμασθη|strong="G2910" x-morph="V-APS-3S" μυλοσ|strong="G3458" x-morph="N-NSM" ονικοσ|strong="G3684" x-morph="A-NSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" τραχηλον|strong="G5137" x-morph="N-ASM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" καταποντισθη|strong="G2670" x-morph="V-APS-3S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" πελαγει|strong="G3989" x-morph="N-DSN" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" θαλασσησ|strong="G2281" x-morph="N-GSF"
6 Baise orot yait iti kek kikimin ayu bitutumu eoraraf in bowabow kakafin esisinaf, gewasin nati orot i boro sikan aumor hina’utan taiy yan hinitaiy nare na’atomatom namorob.
7 ουαι|strong="G3759" x-morph="INJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" κοσμω|strong="G2889" x-morph="N-DSM" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPN" σκανδαλων|strong="G4625" x-morph="N-GPN" αναγκη|strong="G0318" x-morph="N-NSF" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ελθειν|strong="G2064" x-morph="V-2AAN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" σκανδαλα|strong="G4625" x-morph="N-APN" πλην|strong="G4133" x-morph="ADV" ουαι|strong="G3759" x-morph="INJ" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ανθρωπω|strong="G0444" x-morph="N-DSM" εκεινω|strong="G1565" x-morph="D-DSM" δι|strong="G1223" x-morph="PREP" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" το|strong="G3588" x-morph="T-NSN" σκανδαλον|strong="G4625" x-morph="N-NSN" ερχεται|strong="G2064" x-morph="V-PNI-3S"
7 “Tafaram i kakafin wanawanan run, imih nati sawaramaim sabuw bonawiyih bowabow kakafin tisisinaf. Sawar kakafih nati na’atube i boro hinamatar, baise orot yait biyanamaim iti sawar temamatar i boro kakafin anababatun nab.
8 ει|strong="G1487" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" χειρ|strong="G5495" x-morph="N-NSF" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" η|strong="G2228" x-morph="PRT" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" πουσ|strong="G4228" x-morph="N-NSM" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" σκανδαλιζει|strong="G4624" x-morph="V-PAI-3S" σε|strong="G4771" x-morph="P-2AS" εκκοψον|strong="G1581" x-morph="V-AAM-2S" αυτα|strong="G0846" x-morph="P-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλε|strong="G0906" x-morph="V-2AAM-2S" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" καλον|strong="G2570" x-morph="A-NSN" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" εισελθειν|strong="G1525" x-morph="V-2AAN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" ζωην|strong="G2222" x-morph="N-ASF" χωλον|strong="G5560" x-morph="A-ASM" η|strong="G2228" x-morph="PRT" κυλλον|strong="G2948" x-morph="A-ASM" η|strong="G2228" x-morph="PRT" δυο|strong="G1417" x-morph="A-NUI" χειρασ|strong="G5495" x-morph="N-APF" η|strong="G2228" x-morph="PRT" δυο|strong="G1417" x-morph="A-NUI" ποδασ|strong="G4228" x-morph="N-APM" εχοντα|strong="G2192" x-morph="V-PAP-ASM" βληθηναι|strong="G0906" x-morph="V-APN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" πυρ|strong="G4442" x-morph="N-ASN" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" αιωνιον|strong="G0166" x-morph="A-ASN"
8 O yait uma o a nabonawiy kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun, saise a uma duboduboh inan ma’ama wanatowan inarun. Men basit a uma hai ubaramaim o biya etei itan wairaf wan itayen ta’arahi.
9 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ει|strong="G1487" x-morph="COND" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" οφθαλμοσ|strong="G3788" x-morph="N-NSM" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" σκανδαλιζει|strong="G4624" x-morph="V-PAI-3S" σε|strong="G4771" x-morph="P-2AS" εξελε|strong="G1807" x-morph="V-2AAM-2S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" βαλε|strong="G0906" x-morph="V-2AAM-2S" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" καλον|strong="G2570" x-morph="A-NSN" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" μονοφθαλμον|strong="G3442" x-morph="A-ASM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" ζωην|strong="G2222" x-morph="N-ASF" εισελθειν|strong="G1525" x-morph="V-2AAN" η|strong="G2228" x-morph="PRT" δυο|strong="G1417" x-morph="A-NUI" οφθαλμουσ|strong="G3788" x-morph="N-APM" εχοντα|strong="G2192" x-morph="V-PAP-ASM" βληθηναι|strong="G0906" x-morph="V-APN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" γεενναν|strong="G1067" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" πυροσ|strong="G4442" x-morph="N-GSN"
9 Naatu mata nuw kwanekwan kakafin kusisinaf, kukubai kwisaroun. Mata rounawat saise inan ma’ama wanatowan inarun, men basit mata ta’imon ana ubaramaim mata rou’abaka inan wairaf wan inayen na’arahi.
10 ορατε|strong="G3708" x-morph="V-PAM-2P" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" καταφρονησητε|strong="G2706" x-morph="V-AAS-2P" ενοσ|strong="G1520" x-morph="A-GSM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" μικρων|strong="G3398" x-morph="A-GPM" τουτων|strong="G3778" x-morph="D-GPM" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" αγγελοι|strong="G0032" x-morph="N-NPM" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ουρανοισ|strong="G3772" x-morph="N-DPM" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" παντοσ|strong="G3956" x-morph="A-GSN" βλεπουσιν|strong="G0991" x-morph="V-PAI-3P" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" προσωπον|strong="G4383" x-morph="N-ASN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατροσ|strong="G3962" x-morph="N-GSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ουρανοισ|strong="G3772" x-morph="N-DPM"
10 “Abisa kusisinaf i inaso’ob men kek gidigidih inanuw furuwih, a tur ao’owen anayabin kek gidigidih hai tounamatar mar etei maramaim Tamai nan tebatabat.
11 ηλθεν|strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3S" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" υιοσ|strong="G5207" x-morph="N-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" ανθρωπου|strong="G0444" x-morph="N-GSM" σωσαι|strong="G4982" x-morph="V-AAN" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" απολωλοσ|strong="G0622" x-morph="V-2RAP-ASN"
11 Orot Natun nan ana’an i sabuw kasikasiyih bow baiyawasih isan na.
12 τι|strong="G5101" x-morph="I-NSN" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" δοκει|strong="G1380" x-morph="V-PAI-3S" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" γενηται|strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" τινι|strong="G5100" x-morph="X-DSM" ανθρωπω|strong="G0444" x-morph="N-DSM" εκατον|strong="G1540" x-morph="A-NUI" προβατα|strong="G4263" x-morph="N-NPN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" πλανηθη|strong="G4105" x-morph="V-APS-3S" εν|strong="G1520" x-morph="A-NSN" εξ|strong="G1537" x-morph="PREP" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPN" ουχι|strong="G3780" x-morph="PRT-I" αφεισ|strong="G0863" x-morph="V-2AAP-NSM" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" ενενηκοντα|strong="G1768" x-morph="A-NUI" εννεα|strong="G1767" x-morph="A-NUI" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" ορη|strong="G3735" x-morph="N-APN" πορευθεισ|strong="G4198" x-morph="V-AOP-NSM" ζητει|strong="G2212" x-morph="V-PAI-3S" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" πλανωμενον|strong="G4105" x-morph="V-PPP-ASN"
12 “Orot ana bobaituw 100 hitama’am ta’imon takakasiy isan a not i mi’itube kwanotanot? Ana bobaituw 99 tihamiyen oyaw wan hitama, i tare tan ta’imon kakasiy tanuwih ai en?
13 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" γενηται|strong="G1096" x-morph="V-2ADS-3S" ευρειν|strong="G2147" x-morph="V-2AAN" αυτο|strong="G0846" x-morph="P-ASN" αμην|strong="G0281" x-morph="HEB" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" χαιρει|strong="G5463" x-morph="V-PAI-3S" επ|strong="G1909" x-morph="PREP" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSN" μαλλον|strong="G3123" x-morph="ADV" η|strong="G2228" x-morph="PRT" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" ενενηκοντα|strong="G1768" x-morph="A-NUI" εννεα|strong="G1767" x-morph="A-NUI" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPN" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" πεπλανημενοισ|strong="G4105" x-morph="V-RPP-DPN"
13 Naatu ana bobaituw tatita’ur tabaib ana maramaim, a tur ao’owen ana for ta’imon isan boro tiyasisir men kafaita, men 99 isah ebiyasisir na’atube anayabin i men hikasiy.
14 ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" θελημα|strong="G2307" x-morph="N-NSN" εμπροσθεν|strong="G1715" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατροσ|strong="G3962" x-morph="N-GSM" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ουρανοισ|strong="G3772" x-morph="N-DPM" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" αποληται|strong="G0622" x-morph="V-2AMS-3S" εισ|strong="G1520" x-morph="A-NSM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" μικρων|strong="G3398" x-morph="A-GPM" τουτων|strong="G3778" x-morph="D-GPM"
14 Imih ef ta’imon nati na’atube Tamat maramaim men ekokok boro ana kek kikimin ta nakasiy.
15 εαν|strong="G1437" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αμαρτηση|strong="G0264" x-morph="V-AAS-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" σε|strong="G4771" x-morph="P-2AS" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" αδελφοσ|strong="G0080" x-morph="N-NSM" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" υπαγε|strong="G5217" x-morph="V-PAM-2S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελεγξον|strong="G1651" x-morph="V-AAM-2S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" μεταξυ|strong="G3342" x-morph="ADV" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" μονου|strong="G3441" x-morph="A-GSM" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" ακουση|strong="G0191" x-morph="V-AAS-3S" εκερδησασ|strong="G2770" x-morph="V-AAI-2S" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" αδελφον|strong="G0080" x-morph="N-ASM" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS"
15 “O taituwa ta wanawanamaim isa bowabow kakafin nasisinaf na’at wa’iwa’iramaim inan biyan ana kakafin matanamaim ini’obaiy. Inao fana nanonowar na’at i boro airi kwanitafen tutur.
16 εαν|strong="G1437" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" ακουση|strong="G0191" x-morph="V-AAS-3S" παραλαβε|strong="G3880" x-morph="V-2AAM-2S" μετα|strong="G3326" x-morph="PREP" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" ετι|strong="G2089" x-morph="ADV" ενα|strong="G1520" x-morph="A-ASM" η|strong="G2228" x-morph="PRT" δυο|strong="G1417" x-morph="A-NUI" ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" στοματοσ|strong="G4750" x-morph="N-GSN" δυο|strong="G1417" x-morph="A-NUI" μαρτυρων|strong="G3144" x-morph="N-GPM" η|strong="G2228" x-morph="PRT" τριων|strong="G5140" x-morph="A-GPM" σταθη|strong="G2476" x-morph="V-APS-3S" παν|strong="G3956" x-morph="A-NSN" ρημα|strong="G4487" x-morph="N-NSN"
16 Baise inao men nanonowar, orot ta’imon o rou’ab inabuwih bairi kwanan, saise o abisa’awat inao orot rou’ab boro sif hinaruboun. Buk Atamaninamaim hio na’atube.
17 εαν|strong="G1437" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" παρακουση|strong="G3878" x-morph="V-AAS-3S" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM" ειπε|strong="G3004" x-morph="V-2AAM-2S" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" εκκλησια|strong="G1577" x-morph="N-DSF" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" εκκλησιασ|strong="G1577" x-morph="N-GSF" παρακουση|strong="G3878" x-morph="V-AAS-3S" εστω|strong="G1510" x-morph="V-PAM-3S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" ωσπερ|strong="G5618" x-morph="ADV" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εθνικοσ|strong="G1482" x-morph="A-NSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" τελωνησ|strong="G5057" x-morph="N-NSM"
17 Baise hinao men nanonowar na’at, basit ekaleisia matahimaim kwanakurereb kwanao, naatu ekaleisia hinao men nanowar na’at, basit kwanihamiy eteni orot na’atube nama o tax o’onayan na’atube nama.
18 αμην|strong="G0281" x-morph="HEB" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" οσα|strong="G3745" x-morph="K-APN" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" δησητε|strong="G1210" x-morph="V-AAS-2P" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" γησ|strong="G1093" x-morph="N-GSF" εσται|strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" δεδεμενα|strong="G1210" x-morph="V-RPP-NPN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ουρανω|strong="G3772" x-morph="N-DSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οσα|strong="G3745" x-morph="K-APN" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" λυσητε|strong="G3089" x-morph="V-AAS-2P" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" γησ|strong="G1093" x-morph="N-GSF" εσται|strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" λελυμενα|strong="G3089" x-morph="V-RPP-NPN" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" ουρανω|strong="G3772" x-morph="N-DSM"
18 “Anababatun a tur ao’owen, abisa iti tafaramamaim ku’a’uh maramaim boro ana’uh. Naatu abisa iti tafaramamaim kururufam maramaim boro anarufam.
19 παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" αμην|strong="G0281" x-morph="HEB" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" δυο|strong="G1417" x-morph="A-NUI" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" συμφωνησωσιν|strong="G4856" x-morph="V-AAS-3P" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" γησ|strong="G1093" x-morph="N-GSF" περι|strong="G4012" x-morph="PREP" παντοσ|strong="G3956" x-morph="A-GSN" πραγματοσ|strong="G4229" x-morph="N-GSN" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSN" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" αιτησωνται|strong="G0154" x-morph="V-AMS-3P" γενησεται|strong="G1096" x-morph="V-FDI-3S" αυτοισ|strong="G0846" x-morph="P-DPM" παρα|strong="G3844" x-morph="PREP" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατροσ|strong="G3962" x-morph="N-GSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ουρανοισ|strong="G3772" x-morph="N-DPM"
19 “Iban ao maiye, orot rou’ab iti tafaramamaim abisa isan hairi hibasit tefefeyan, Tamai maramaim boro isah nasinaf.
20 ου|strong="G3757" x-morph="ADV" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" εισιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" δυο|strong="G1417" x-morph="A-NUI" η|strong="G2228" x-morph="PRT" τρεισ|strong="G5140" x-morph="A-NPM" συνηγμενοι|strong="G4863" x-morph="V-RPP-NPM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" εμον|strong="G1699" x-morph="S-1SASN" ονομα|strong="G3686" x-morph="N-ASN" εκει|strong="G1563" x-morph="ADV" ειμι|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" μεσω|strong="G3319" x-morph="A-DSN" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM"
20 Orot rou’ab o tounu ayu wabu’umaim tekuku’ay, ayu i nati wanawanahimaim bairi.”
21 τοτε|strong="G5119" x-morph="ADV" προσελθων|strong="G4334" x-morph="V-2AAP-NSM" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" πετροσ|strong="G4074" x-morph="N-NSM" ειπεν|strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" κυριε|strong="G2962" x-morph="N-VSM" ποσακισ|strong="G4212" x-morph="ADV" αμαρτησει|strong="G0264" x-morph="V-FAI-3S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" εμε|strong="G1473" x-morph="P-1AS" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" αδελφοσ|strong="G0080" x-morph="N-NSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αφησω|strong="G0863" x-morph="V-FAI-1S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" εωσ|strong="G2193" x-morph="ADV" επτακισ|strong="G2034" x-morph="ADV"
21 Imaibo Peter na Jesu biyan tit ibatiy, “Regah, ayu taiu isau mar etei bowabow kakafih nasisinaf mar boro bai’ab ana kakafih ana notawiyen? Ana kakafih ana notawiyen nayen seven nanatabir?”
22 λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" ιησουσ|strong="G2424" x-morph="N-NSM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" λεγω|strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" εωσ|strong="G2193" x-morph="ADV" επτακισ|strong="G2034" x-morph="ADV" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" εωσ|strong="G2193" x-morph="ADV" εβδομηκοντακισ|strong="G1441" x-morph="ADV" επτα|strong="G2033" x-morph="A-NUI"
22 Jesu iya’afut eo, “Men seven, baise mar etei 70 tafanamaim seven auman.
23 δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" ωμοιωθη|strong="G3666" x-morph="V-API-3S" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεια|strong="G0932" x-morph="N-NSF" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" ουρανων|strong="G3772" x-morph="N-GPM" ανθρωπω|strong="G0444" x-morph="N-DSM" βασιλει|strong="G0935" x-morph="N-DSM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" ηθελησεν|strong="G2309" x-morph="V-AAI-3S" συναραι|strong="G4868" x-morph="V-AAN" λογον|strong="G3056" x-morph="N-ASM" μετα|strong="G3326" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" δουλων|strong="G1401" x-morph="N-GPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM"
23 “Anayabin aiwob maramaim ana itinin i aiwob orot ana akir wairafih hai bowabow nunutitiy na’atube.
24 αρξαμενου|strong="G0756" x-morph="V-AMP-GSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" συναιρειν|strong="G4868" x-morph="V-PAN" προσηνεχθη|strong="G4374" x-morph="V-API-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" εισ|strong="G1520" x-morph="A-NSM" οφειλετησ|strong="G3781" x-morph="N-NSM" μυριων|strong="G3463" x-morph="A-GPN" ταλαντων|strong="G5007" x-morph="N-GPN"
24 Nuteteyan ana bowabow busuruf ana veya aiwob orot kabay million na’atube orot ta bai ma bowabow hibai hina hirun.
25 μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" εχοντοσ|strong="G2192" x-morph="V-PAP-GSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" αποδουναι|strong="G0591" x-morph="V-2AAN" εκελευσεν|strong="G2753" x-morph="V-AAI-3S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" πραθηναι|strong="G4097" x-morph="V-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" γυναικα|strong="G1135" x-morph="N-ASF" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" τεκνα|strong="G5043" x-morph="N-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" οσα|strong="G3745" x-morph="K-APN" ειχεν|strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αποδοθηναι|strong="G0591" x-morph="V-APN"
25 Naatu nati akir wairafin aiwob orot ana kabay wan yin isan aurin men karam. Imih aiwob orot iuwih orot aawan, natunatun naatu ana sawar etei hitabow hitan sabuw afa hitatobon hai akir wairafihimih hitabow, saise nati kabayamaim aiwob orot ana kabay wan tab isan eo.
26 πεσων|strong="G4098" x-morph="V-2AAP-NSM" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δουλοσ|strong="G1401" x-morph="N-NSM" προσεκυνει|strong="G4352" x-morph="V-IAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" λεγων|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" κυριε|strong="G2962" x-morph="N-VSM" μακροθυμησον|strong="G3114" x-morph="V-AAM-2S" επ|strong="G1909" x-morph="PREP" εμοι|strong="G1473" x-morph="P-1DS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" αποδωσω|strong="G0591" x-morph="V-FAI-1S"
26 “Baise akir wairafin aiwob orot nanamaim sun yowen fefeyan eo, ‘Regah a kokok yate nanub naatu ayu boro ana sinaftobon a sawar etei wah anayow anit.’
27 σπλαγχνισθεισ|strong="G4697" x-morph="V-AOP-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" δουλου|strong="G1401" x-morph="N-GSM" εκεινου|strong="G1565" x-morph="D-GSM" απελυσεν|strong="G0630" x-morph="V-AAI-3S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" δανειον|strong="G1156" x-morph="N-ASN" αφηκεν|strong="G0863" x-morph="V-AAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM"
27 Aiwob orot ana akir wairafin itin yan baban naatu ana kabay wan yin isan auman ibagun naatu iu tit ana ubar in.
28 εξελθων|strong="G1831" x-morph="V-2AAP-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δουλοσ|strong="G1401" x-morph="N-NSM" εκεινοσ|strong="G1565" x-morph="D-NSM" ευρεν|strong="G2147" x-morph="V-2AAI-3S" ενα|strong="G1520" x-morph="A-ASM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" συνδουλων|strong="G4889" x-morph="N-GPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" ωφειλεν|strong="G3784" x-morph="V-IAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" εκατον|strong="G1540" x-morph="A-NUI" δηναρια|strong="G1220" x-morph="N-APN" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" κρατησασ|strong="G2902" x-morph="V-AAP-NSM" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" επνιγεν|strong="G4155" x-morph="V-IAI-3S" λεγων|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" αποδοσ|strong="G0591" x-morph="V-2AAM-2S" μοι|strong="G1473" x-morph="P-1DS" ει|strong="G1487" x-morph="COND" τι|strong="G5100" x-morph="X-ASN" οφειλεισ|strong="G3784" x-morph="V-PAI-2S"
28 “Baise nati akir wairafin tit in naatu ana kabay bai’abamo bowayan turan biyanamaim bai ma’am biyan tit, eof sikan bai eo, ‘Au kabay o biya inu’in boun wan inay initu.’
29 πεσων|strong="G4098" x-morph="V-2AAP-NSM" ουν|strong="G3767" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" συνδουλοσ|strong="G4889" x-morph="N-NSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" ποδασ|strong="G4228" x-morph="N-APM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" παρεκαλει|strong="G3870" x-morph="V-IAI-3S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" λεγων|strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" μακροθυμησον|strong="G3114" x-morph="V-AAM-2S" επ|strong="G1909" x-morph="PREP" εμοι|strong="G1473" x-morph="P-1DS" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αποδωσω|strong="G0591" x-morph="V-FAI-1S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS"
29 “Bow turan orot nanamaim sun yowen ifefeyan eo, ‘Yate nanub mar kafai ayu boro a kabay wan anay anit.’
30 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" ηθελεν|strong="G2309" x-morph="V-IAI-3S" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" απελθων|strong="G0565" x-morph="V-2AAP-NSM" εβαλεν|strong="G0906" x-morph="V-2AAI-3S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" φυλακην|strong="G5438" x-morph="N-ASF" εωσ|strong="G2193" x-morph="ADV" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" αποδω|strong="G0591" x-morph="V-2AAS-3S" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" οφειλομενον|strong="G3784" x-morph="V-PPP-ASN"
30 “Baise orot men kok boro turan fanan tanowar, imih bai furisiman itih hibai hin dibur bar hiya’ariy. Naatu orot turan iu, ‘Iti’imaim inama au kabay wan inay initu imaibo inatit.’
31 ιδοντεσ|strong="G3708" x-morph="V-2AAP-NPM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" οι|strong="G3588" x-morph="T-NPM" συνδουλοι|strong="G4889" x-morph="N-NPM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" γενομενα|strong="G1096" x-morph="V-2ADP-APN" ελυπηθησαν|strong="G3076" x-morph="V-API-3P" σφοδρα|strong="G4970" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ελθοντεσ|strong="G2064" x-morph="V-2AAP-NPM" διεσαφησαν|strong="G1285" x-morph="V-AAI-3P" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" κυριω|strong="G2962" x-morph="N-DSM" εαυτων|strong="G1438" x-morph="F-3GPM" παντα|strong="G3956" x-morph="A-APN" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" γενομενα|strong="G1096" x-morph="V-2ADP-APN"
31 Akir wairafih afa iti sawar matar hi’itin men hiyasisir, imih hin abisa’awat himamatar isan aiwob orot ana tur hiowen.
32 τοτε|strong="G5119" x-morph="ADV" προσκαλεσαμενοσ|strong="G4341" x-morph="V-ADP-NSM" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" λεγει|strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM" δουλε|strong="G1401" x-morph="N-VSM" πονηρε|strong="G4190" x-morph="A-VSM" πασαν|strong="G3956" x-morph="A-ASF" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" οφειλην|strong="G3782" x-morph="N-ASF" εκεινην|strong="G1565" x-morph="D-ASF" αφηκα|strong="G0863" x-morph="V-AAI-1S" σοι|strong="G4771" x-morph="P-2DS" επει|strong="G1893" x-morph="CONJ" παρεκαλεσασ|strong="G3870" x-morph="V-AAI-2S" με|strong="G1473" x-morph="P-1AS"
32 “Imaibo aiwob orot ana akir wairafin eaf na iu eo, ‘O i anababatun orot kakaf. Ayu au kabay gagamin maiyow o biyamaim ma’am i asafam, anayabin ayu ifefeyanu.
33 ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εδει|strong="G1163" x-morph="V-IAI-3S" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" σε|strong="G4771" x-morph="P-2AS" ελεησαι|strong="G1653" x-morph="V-AAN" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" συνδουλον|strong="G4889" x-morph="N-ASM" σου|strong="G4771" x-morph="P-2GS" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εγω|strong="G1473" x-morph="P-1NS" σε|strong="G4771" x-morph="P-2AS" ηλεησα|strong="G1653" x-morph="V-AAI-1S"
33 Gewasin bow tura itakabibir o akakabibiri na’atube.’
34 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" οργισθεισ|strong="G3710" x-morph="V-APP-NSM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" παρεδωκεν|strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" αυτον|strong="G0846" x-morph="P-ASM" τοισ|strong="G3588" x-morph="T-DPM" βασανισταισ|strong="G0930" x-morph="N-DPM" εωσ|strong="G2193" x-morph="ADV" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" αποδω|strong="G0591" x-morph="V-2AAS-3S" παν|strong="G3956" x-morph="A-ASN" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" οφειλομενον|strong="G3784" x-morph="V-PPP-ASN" αυτω|strong="G0846" x-morph="P-DSM"
34 Aiwob orot yan so’ar tatabir ana dibur kaifenayah iuwih hifatum dibur hiya’ariy naatu iu, ‘Iti’imaim inama’am au kabay wan inay initu imaibo inatit.’”
35 ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" πατηρ|strong="G3962" x-morph="N-NSM" μου|strong="G1473" x-morph="P-1GS" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" επουρανιοσ|strong="G2032" x-morph="A-NSM" ποιησει|strong="G4160" x-morph="V-FAI-3S" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" εαν|strong="G1437" x-morph="COND" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" αφητε|strong="G0863" x-morph="V-2AAS-2P" εκαστοσ|strong="G1538" x-morph="A-NSM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" αδελφω|strong="G0080" x-morph="N-DSM" αυτου|strong="G0846" x-morph="P-GSM" απο|strong="G0575" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" καρδιων|strong="G2588" x-morph="N-GPF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" παραπτωματα|strong="G3900" x-morph="N-APN" αυτων|strong="G0846" x-morph="P-GPM"
35 “Ef ta’imon ayu Tamai maramaim kwa ta’ita’imon isa boro iti na’atube nasinaf, o yait taituwa ana kakafin men dogor tutufin etei inanotanotawiy na’at.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.