2 Coríntios 10

Η Καινή Διαθήκη (GRCMT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 αυτοσ|strong="G0846" x-morph="P-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εγω|strong="G1473" x-morph="P-1NS" παυλοσ|strong="G3972" x-morph="N-NSM" παρακαλω|strong="G3870" x-morph="V-PAI-1S" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" πραοτητοσ|strong="G4240" x-morph="N-GSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" επιεικειασ|strong="G1932" x-morph="N-GSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" οσ|strong="G3739" x-morph="R-NSM" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" προσωπον|strong="G4383" x-morph="N-ASN" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" ταπεινοσ|strong="G5011" x-morph="A-NSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" απων|strong="G0548" x-morph="V-PAP-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" θαρρω|strong="G2292" x-morph="V-PAI-1S" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP"
1 Kwa sabuw afa ayu isou iti na’atube kwao, anamaramaim Paul bairit tama’am i ebirubir naatu tur hamenamo eo, naatu ef yok enanan mar etei eo’ofokafok, baise Keriso ana yara’iyen naatu ana kakafemaim ayu Paul kwa isa abifefeyan.
2 δεομαι|strong="G1189" x-morph="V-PNI-1S" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" παρων|strong="G3918" x-morph="V-PAP-NSM" θαρρησαι|strong="G2292" x-morph="V-AAN" τη|strong="G3588" x-morph="T-DSF" πεποιθησει|strong="G4006" x-morph="N-DSF" η|strong="G3739" x-morph="R-DSF" λογιζομαι|strong="G3049" x-morph="V-PNI-1S" τολμησαι|strong="G5111" x-morph="V-AAN" επι|strong="G1909" x-morph="PREP" τινασ|strong="G5100" x-morph="X-APM" τουσ|strong="G3588" x-morph="T-APM" λογιζομενουσ|strong="G3049" x-morph="V-PNP-APM" ημασ|strong="G1473" x-morph="P-1AP" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σαρκα|strong="G4561" x-morph="N-ASF" περιπατουντασ|strong="G4043" x-morph="V-PAP-APM"
2 Ayu anamaramaim anan biya anatit, kwana’itin gewas sabuw afa it tafaram ana yawasamaim ma hirouw te’o isah boro tur fokarin anao.
3 εν|strong="G1722" x-morph="PREP" σαρκι|strong="G4561" x-morph="N-DSF" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" περιπατουντεσ|strong="G4043" x-morph="V-PAP-NPM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" σαρκα|strong="G4561" x-morph="N-ASF" στρατευομεθα|strong="G4754" x-morph="V-PMI-1P"
3 Iti i anababatun it i tafaramamaim tama’am, baise it men tafaram ana yawasamaim tabiyowamih.
4 τα|strong="G3588" x-morph="T-NPN" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" οπλα|strong="G3696" x-morph="N-NPN" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" στρατειασ|strong="G4752" x-morph="N-GSF" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" σαρκικα|strong="G4559" x-morph="A-NPN" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" δυνατα|strong="G1415" x-morph="A-NPN" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεω|strong="G2316" x-morph="N-DSM" προσ|strong="G4314" x-morph="PREP" καθαιρεσιν|strong="G2506" x-morph="N-ASF" οχυρωματων|strong="G3794" x-morph="N-GPN"
4 Aki baiyow ana sawar imaim abiyow i men tafaram ana baiyow sawaramaim abiyowamih, baise God ana baiyow sawar fairin imaim abiyow menamaim rakit ana fur fokarin ear ebatabat arab atafufufur erara’iy abi’afiy. Menamaim gamin baifufuwen aki arun tufuw emamatar.
5 λογισμουσ|strong="G3053" x-morph="N-APM" καθαιρουντεσ|strong="G2507" x-morph="V-PAP-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παν|strong="G3956" x-morph="A-ASN" υψωμα|strong="G5313" x-morph="N-ASN" επαιρομενον|strong="G1869" x-morph="V-PMP-ASN" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" γνωσεωσ|strong="G1108" x-morph="N-GSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεου|strong="G2316" x-morph="N-GSM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" αιχμαλωτιζοντεσ|strong="G0163" x-morph="V-PAP-NPM" παν|strong="G3956" x-morph="A-ASN" νοημα|strong="G3540" x-morph="N-ASN" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" την|strong="G3588" x-morph="T-ASF" υπακοην|strong="G5218" x-morph="N-ASF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM"
5 Aki not baifufuwen naatu kaser hai tur imaim sabuw futih God men tisusu’ub gewas i boun arouw agugurusen. Anayabin nati sabuw not kakafih ana dibur hirun tema’am abotaitih arumutufurih Keriso hinabosiyasiyar isan.
6 και|strong="G2532" x-morph="CONJ" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" ετοιμω|strong="G2092" x-morph="A-DSN" εχοντεσ|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPM" εκδικησαι|strong="G1556" x-morph="V-AAN" πασαν|strong="G3956" x-morph="A-ASF" παρακοην|strong="G3876" x-morph="N-ASF" οταν|strong="G3752" x-morph="CONJ" πληρωθη|strong="G4137" x-morph="V-APS-3S" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" υπακοη|strong="G5218" x-morph="N-NSF"
6 Aki abogaigiwas sawar ama akakaif, o yait fanai inasasair ef ta ta inasisinaf o boro baimakiy inab. Ai tur etei kwanabobosiyasiyar, aki marasika abogaigiwas sawar iyab aki fanei tesasair boro baikwatutunen anitih.
7 τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" προσωπον|strong="G4383" x-morph="N-ASN" βλεπετε|strong="G0991" x-morph="V-PAI-2P" ει|strong="G1487" x-morph="COND" τισ|strong="G5100" x-morph="X-NSM" πεποιθεν|strong="G3982" x-morph="V-2RAI-3S" εαυτω|strong="G1438" x-morph="F-3DSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" ειναι|strong="G1510" x-morph="V-PAN" τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" λογιζεσθω|strong="G3049" x-morph="V-PNM-3S" παλιν|strong="G3825" x-morph="ADV" αφ|strong="G0575" x-morph="PREP" εαυτου|strong="G1438" x-morph="F-3GSM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" καθωσ|strong="G2531" x-morph="ADV" αυτοσ|strong="G0846" x-morph="P-NSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM" ουτωσ|strong="G3779" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ημεισ|strong="G1473" x-morph="P-1NP" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM"
7 Kwa sawar ufun ana itinin akisin kwa’i’itin. O yait ta kunotanot o akisimo i Keriso nowan, naatu i nanot maiye. Aki i Keriso nowan aki abowabow men kwa kwabowabow na’atube.
8 εαν|strong="G1437" x-morph="COND" τε|strong="G5037" x-morph="PRT" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" περισσοτερον|strong="G4053" x-morph="A-ASN-C" τι|strong="G5100" x-morph="X-ASN" καυχησωμαι|strong="G2744" x-morph="V-ADS-1S" περι|strong="G4012" x-morph="PREP" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" εξουσιασ|strong="G1849" x-morph="N-GSF" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" ησ|strong="G3739" x-morph="R-GSF" εδωκεν|strong="G1325" x-morph="V-AAI-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" ημιν|strong="G1473" x-morph="P-1DP" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" οικοδομην|strong="G3619" x-morph="N-ASF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" καθαιρεσιν|strong="G2506" x-morph="N-ASF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" αισχυνθησομαι|strong="G0153" x-morph="V-FPI-1S"
8 Anayabin, iti Regah fair biti ayu gagaminaka isan aora’ara’at, biti i kwa wowabi yen isan men tarabouni ra’iy isan, nati isan ayu men biyu’e’o’ohow.
9 ινα|strong="G2443" x-morph="CONJ" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" δοξω|strong="G1380" x-morph="V-AAS-1S" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" αν|strong="G0302" x-morph="PRT" εκφοβειν|strong="G1629" x-morph="V-PAN" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" δια|strong="G1223" x-morph="PREP" των|strong="G3588" x-morph="T-GPF" επιστολων|strong="G1992" x-morph="N-GPF"
9 Ayu fef akirum enan i men kwa baibiruw isan.
10 οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" αι|strong="G3588" x-morph="T-NPF" μεν|strong="G3303" x-morph="PRT" επιστολαι|strong="G1992" x-morph="N-NPF" φησιν|strong="G5346" x-morph="V-PAI-3S" βαρειαι|strong="G0926" x-morph="A-NPF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ισχυραι|strong="G2478" x-morph="A-NPF" η|strong="G3588" x-morph="T-NSF" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" παρουσια|strong="G3952" x-morph="N-NSF" του|strong="G3588" x-morph="T-GSN" σωματοσ|strong="G4983" x-morph="N-GSN" ασθενησ|strong="G0772" x-morph="A-NSF" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" λογοσ|strong="G3056" x-morph="N-NSM" εξουθενημενοσ|strong="G1848" x-morph="V-RPP-NSM"
10 Sabuw afa iti na’atube te’o, “Paul ana fef i fokarih naatu buriburih, baise anamaramaim bairi abidubur, i eriririm naatu men tur ta eo.”
11 τουτο|strong="G3778" x-morph="D-ASN" λογιζεσθω|strong="G3049" x-morph="V-PNM-3S" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" τοιουτοσ|strong="G5108" x-morph="D-NSM" οτι|strong="G3754" x-morph="CONJ" οιοι|strong="G3634" x-morph="K-NPM" εσμεν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSM" λογω|strong="G3056" x-morph="N-DSM" δι|strong="G1223" x-morph="PREP" επιστολων|strong="G1992" x-morph="N-GPF" αποντεσ|strong="G0548" x-morph="V-PAP-NPM" τοιουτοι|strong="G5108" x-morph="D-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" παροντεσ|strong="G3918" x-morph="V-PAP-NPM" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" εργω|strong="G2041" x-morph="N-DSN"
11 Sabuw nati na’atube i hinaso’ob gewas, abistan fefemaim ao akikirum boro anasinaf hina’itin.
12 ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" τολμωμεν|strong="G5111" x-morph="V-PAI-1P" εγκριναι|strong="G1469" x-morph="V-AAN" η|strong="G2228" x-morph="PRT" συγκριναι|strong="G4793" x-morph="V-AAN" εαυτουσ|strong="G1438" x-morph="F-1APM" τισιν|strong="G5100" x-morph="X-DPM" των|strong="G3588" x-morph="T-GPM" εαυτουσ|strong="G1438" x-morph="F-3APM" συνιστανοντων|strong="G4921" x-morph="V-PAP-GPM" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" αυτοι|strong="G0846" x-morph="P-NPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" εαυτοισ|strong="G1438" x-morph="F-3DPM" εαυτουσ|strong="G1438" x-morph="F-3APM" μετρουντεσ|strong="G3354" x-morph="V-PAP-NPM" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" συγκρινοντεσ|strong="G4793" x-morph="V-PAP-NPM" εαυτουσ|strong="G1438" x-morph="F-3APM" εαυτοισ|strong="G1438" x-morph="F-3DPM" ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" συνιουσιν|strong="G4920" x-morph="V-PAI-3P"
12 Sabuw iyab i taiyuwih isah tenotanot kwanekwan, aki men kafa’imo bairi abita’ayomih. I taiyuwihiwat tefufunih naatu i taiyuwihiwat hai sinafumaim tebibabatiyih nati sabuw i hai not meyemeye.
13 ημεισ|strong="G1473" x-morph="P-1NP" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" ουχι|strong="G3780" x-morph="PRT-N" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" αμετρα|strong="G0280" x-morph="A-APN" καυχησομεθα|strong="G2744" x-morph="V-FDI-1P" αλλα|strong="G0235" x-morph="CONJ" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" το|strong="G3588" x-morph="T-ASN" μετρον|strong="G3358" x-morph="N-ASN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" κανονοσ|strong="G2583" x-morph="N-GSM" ου|strong="G3739" x-morph="R-GSM" εμερισεν|strong="G3307" x-morph="V-AAI-3S" ημιν|strong="G1473" x-morph="P-1DP" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεοσ|strong="G2316" x-morph="N-NSM" μετρου|strong="G3358" x-morph="N-GSN" εφικεσθαι|strong="G2185" x-morph="V-2ADN" αχρι|strong="G0891" x-morph="ADV" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP"
13 Sabuw afa tesisinaf aki men i isah ao’ora’ara’at. Aki baise bowabow abistan Regah biti i anabow, iti bowabow i na kwa auman iwani.
14 ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" ωσ|strong="G5613" x-morph="ADV" μη|strong="G3361" x-morph="PRT-N" εφικνουμενοι|strong="G2185" x-morph="V-PNP-NPM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" υμασ|strong="G4771" x-morph="P-2AP" υπερεκτεινομεν|strong="G5239" x-morph="V-PAI-1P" εαυτουσ|strong="G1438" x-morph="F-1APM" αχρι|strong="G0891" x-morph="ADV" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" και|strong="G2532" x-morph="CONJ" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" εφθασαμεν|strong="G5348" x-morph="V-AAI-1P" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" τω|strong="G3588" x-morph="T-DSN" ευαγγελιω|strong="G2098" x-morph="N-DSN" του|strong="G3588" x-morph="T-GSM" χριστου|strong="G5547" x-morph="N-GSM"
14 Aki ora’ara’at i men atetetebon, anafofoninamaim ao’ora’ara’at. Men atan biya atatitit na’at, baise aki anafofonin ana kwa biya atit Keriso ana tur gewasin a binan, nati i an gagamin.
15 ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" αμετρα|strong="G0280" x-morph="A-APN" καυχωμενοι|strong="G2744" x-morph="V-PNP-NPM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αλλοτριοισ|strong="G0245" x-morph="A-DPM" κοποισ|strong="G2873" x-morph="N-DPM" ελπιδα|strong="G1680" x-morph="N-ASF" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" εχοντεσ|strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPM" αυξανομενησ|strong="G0837" x-morph="V-PPP-GSF" τησ|strong="G3588" x-morph="T-GSF" πιστεωσ|strong="G4102" x-morph="N-GSF" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" υμιν|strong="G4771" x-morph="P-2DP" μεγαλυνθηναι|strong="G3170" x-morph="V-APN" κατα|strong="G2596" x-morph="PREP" τον|strong="G3588" x-morph="T-ASM" κανονα|strong="G2583" x-morph="N-ASM" ημων|strong="G1473" x-morph="P-1GP" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" περισσειαν|strong="G4050" x-morph="N-ASF"
15 Sabuw afa hibow tetetebon, aki i isah men ao’ora’ara’at. Aki anafofoninamaim ai bowabow abowabow i akisinamo isan a’o’ora’ara’at.
16 εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" υπερεκεινα|strong="G5238" x-morph="ADV" υμων|strong="G4771" x-morph="P-2GP" ευαγγελισασθαι|strong="G2097" x-morph="V-AMN" ουκ|strong="G3756" x-morph="PRT-N" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" αλλοτριω|strong="G0245" x-morph="A-DSM" κανονι|strong="G2583" x-morph="N-DSM" εισ|strong="G1519" x-morph="PREP" τα|strong="G3588" x-morph="T-APN" ετοιμα|strong="G2092" x-morph="A-APN" καυχησασθαι|strong="G2744" x-morph="V-ADN"
16 Imih aki boro kwa efan menamaim kwama’ama i anafofoninamaim tur gewasin anabinan. Anayabin aki men akokok sabuw marasika tafaram afa imaim hima hibowabow isah a’o’ora’ara’atamih.
17 ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" δε|strong="G1161" x-morph="CONJ" καυχωμενοσ|strong="G2744" x-morph="V-PNP-NSM" εν|strong="G1722" x-morph="PREP" κυριω|strong="G2962" x-morph="N-DSM" καυχασθω|strong="G2744" x-morph="V-PNM-3S"
17 Baise God ana Buk Atamanin hikirum hio, “Yait ekokok ora’ara’at, Regah abistan sisinaf i akisinamo naora’ara’ah.”
18 ου|strong="G3756" x-morph="PRT-N" γαρ|strong="G1063" x-morph="CONJ" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" εαυτον|strong="G1438" x-morph="F-3ASM" συνιστων|strong="G4921" x-morph="V-PAP-NSM" εκεινοσ|strong="G1565" x-morph="D-NSM" εστιν|strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" δοκιμοσ|strong="G1384" x-morph="A-NSM" αλλ|strong="G0235" x-morph="CONJ" ον|strong="G3739" x-morph="R-ASM" ο|strong="G3588" x-morph="T-NSM" κυριοσ|strong="G2962" x-morph="N-NSM" συνιστησιν|strong="G4921" x-morph="V-PAI-3S"
18 Anayabin Regah akisinamo it isat enotanot naatu it men taiyuwit isat tanao’ra’ara’at, baise God eo bibasit i akisinamo isan tanaora’ara’at.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.