Salmos 25
grclxx (GRCLXX) vs ARA
1 Τοῦ Δαυΐδ.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 δοκίμασόν με, Κύριε, καὶ πείρασόν με, πύρωσον τοὺς νεφρούς μου καὶ τὴν καρδίαν μου.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 ὅτι τὸ ἔλεός σου κατέναντι τῶν ὀφθαλμῶν μού ἐστι, καὶ εὐηρέστησα ἐν τῇ ἀληθείᾳ σου.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 οὐκ ἐκάθισα μετὰ συνεδρίου ματαιότητος καὶ μετὰ παρανομούντων οὐ μὴ εἰσέλθω·
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 ἐμίσησα ἐκκλησίαν πονηρευομένων καὶ μετὰ ἀσεβῶν οὐ μὴ καθίσω.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 νίψομαι ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου καὶ κυκλώσω τὸ θυσιαστήριόν σου, Κύριε,
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 τοῦ ἀκοῦσαί με φωνῆς αἰνέσεώς σου καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου.
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Κύριε, ἠγάπησα εὐπρέπειαν οἴκου σου καὶ τόπον σκηνώματος δόξης σου.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου,
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 ὧν ἐν χερσὶν ἀνομίαι, ἡ δεξιὰ αὐτῶν ἐπλήσθη δώρων.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 ἐγὼ δὲ ἐν ἀκακίᾳ μου ἐπορεύθην· λύτρωσαί με καὶ ἐλέησόν με.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 ὁ πούς μου ἔστη ἐν εὐθύτητι· ἐν ἐκκλησίαις εὐλογήσω σε, Κύριε.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 — ausente —
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 — ausente —
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 — ausente —
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 — ausente —
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 — ausente —
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 — ausente —
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 — ausente —
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 — ausente —
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 — ausente —
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 — ausente —
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.