Romanos 10
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NTLH
1 Ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" εὐδοκία|lemma="εὐδοκία" strong="G2107" x-morph="N-NSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐμῆς|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SGSF" καρδίας|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δέησις|lemma="δέησις" strong="G1162" x-morph="N-NSF" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" σωτηρίαν.|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-ASF"
1 Meus irmãos, desejo de todo o coração que o meu próprio povo seja salvo. E peço a Deus em favor deles
2 μαρτυρῶ|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PAI-1S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ζῆλον|lemma="ζῆλος" strong="G2205" x-morph="N-ASM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἔχουσιν,|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ἐπίγνωσιν·|lemma="ἐπίγνωσις" strong="G1922" x-morph="N-ASF"
2 porque eu sou testemunha de que eles são muito dedicados a Deus. Mas a dedicação deles não está baseada no verdadeiro conhecimento,
3 ἀγνοοῦντες|lemma="ἀγνοέω" strong="G0050" x-morph="V-PAP-NPM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" δικαιοσύνην,|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἰδίαν|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-ASF" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" ζητοῦντες|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAP-NPM" στῆσαι,|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAN" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" δικαιοσύνῃ|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὑπετάγησαν·|lemma="ὑποτάσσω" strong="G5293" x-morph="V-2API-3P"
3 pois eles não conhecem a maneira como Deus aceita as pessoas e assim têm procurado conseguir isso da sua própria maneira. Eles rejeitaram o modo de Deus aceitar as pessoas.
4 τέλος|lemma="τέλος" strong="G5056" x-morph="N-NSN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" νόμου|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-GSM" Χριστὸς|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" πιστεύοντι.|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-DSM"
4 Porque, com Cristo, a lei chegou ao fim, e assim os que creem é que são aceitos por Deus.
5 Μωϋσῆς|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" γράφει|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-PAI-3S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δικαιοσύνην|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νόμου|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-GSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ποιήσας|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAP-NSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" ζήσεται|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-FDI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῇ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSF"
5 Pois o que Moisés escreveu a respeito de as pessoas serem aceitas por Deus pela obediência à lei foi isto: “Viverá aquele que fizer o que a lei manda.”
6 ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" δικαιοσύνη|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-NSF" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" λέγει,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" εἴπῃς|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAS-2S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" καρδίᾳ|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-DSF" σου,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" ἀναβήσεται|lemma="ἀναβαίνω" strong="G0305" x-morph="V-FDI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" οὐρανόν;|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-ASM" τοῦτ’|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" καταγαγεῖν·|lemma="κατάγω" strong="G2609" x-morph="V-2AAN"
6 Porém, quanto a ser aceito por Deus por meio da fé, Moisés diz o seguinte: “Não fique pensando assim: quem vai subir até o céu?”, isto é, para trazer Cristo do céu.
7 ἤ,|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" καταβήσεται|lemma="καταβαίνω" strong="G2597" x-morph="V-FDI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἄβυσσον;|lemma="ἄβυσσος" strong="G0012" x-morph="N-ASF" τοῦτ’|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νεκρῶν|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM" ἀναγαγεῖν.|lemma="ἀνάγω" strong="G0321" x-morph="V-2AAN"
7 “Nem pergunte: quem descerá ao mundo lá de baixo?”, isto é, para fazer com que Cristo suba do mundo dos mortos .
8 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-ASN" λέγει;|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ἐγγύς|lemma="ἐγγύς" strong="G1451" x-morph="ADV" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ῥῆμά|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-NSN" ἐστιν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" στόματί|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-DSN" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" καρδίᾳ|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-DSF" σου·|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τοῦτ’|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ῥῆμα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" κηρύσσομεν.|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-PAI-1P"
8 O que Moisés diz é isto: “A mensagem de Deus está perto de você, nos seus lábios e no seu coração” — isto é, a mensagem de fé que anunciamos.
9 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" ὁμολογήσῃς|lemma="ὁμολογέω" strong="G3670" x-morph="V-AAS-2S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" στόματί|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-DSN" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" κύριον|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-ASM" Ἰησοῦν,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πιστεύσῃς|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAS-2S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" καρδίᾳ|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-DSF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" ἤγειρεν|lemma="ἐγείρω" strong="G1453" x-morph="V-AAI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νεκρῶν,|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM" σωθήσῃ·|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-FPI-2S"
9 Se você disser com a sua boca: “Jesus é Senhor” e no seu coração crer que Deus ressuscitou Jesus, você será salvo.
10 καρδίᾳ|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-DSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" πιστεύεται|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PPI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" δικαιοσύνην,|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-ASF" στόματι|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-DSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁμολογεῖται|lemma="ὁμολογέω" strong="G3670" x-morph="V-PPI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" σωτηρίαν.|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-ASF"
10 Porque nós cremos com o coração e somos aceitos por Deus; falamos com a boca e assim somos salvos.
11 λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" γραφή,|lemma="γραφή" strong="G1124" x-morph="N-NSF" πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πιστεύων|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-NSM" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" καταισχυνθήσεται.|lemma="καταισχύνω" strong="G2617" x-morph="V-FPI-3S"
11 Porque as Escrituras Sagradas dizem: “Quem crer nele não ficará desiludido.”
12 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" διαστολὴ|lemma="διαστολή" strong="G1293" x-morph="N-NSF" Ἰουδαίου|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-GSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἕλληνος,|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-GSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" αὐτὸς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" πάντων,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" πλουτῶν|lemma="πλουτέω" strong="G4147" x-morph="V-PAP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἐπικαλουμένους|lemma="ἐπικαλέομαι" strong="G1941" x-morph="V-PMP-APM" αὐτόν·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM"
12 Isso vale para todos, pois não existe nenhuma diferença entre judeus e não judeus. Deus é o mesmo Senhor de todos e abençoa generosamente todos os que pedem a sua ajuda.
13 πᾶς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἂν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" ἐπικαλέσηται|lemma="ἐπικαλέομαι" strong="G1941" x-morph="V-AMS-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" σωθήσεται.|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-FPI-3S"
13 Como dizem as Escrituras Sagradas: “Todos os que pedirem a ajuda do Senhor serão salvos.”
14 πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV-I" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" ἐπικαλέσωνται|lemma="ἐπικαλέομαι" strong="G1941" x-morph="V-AMS-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐπίστευσαν;|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAI-3P" πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV-I" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πιστεύσωσιν|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAS-3P" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἤκουσαν;|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-3P" πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV-I" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀκούσονται|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-FDI-3P" χωρὶς|lemma="χωρίς" strong="G5565" x-morph="ADV" κηρύσσοντος;|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-PAP-GSM"
14 Mas como é que as pessoas irão pedir, se não crerem nele? E como poderão crer, se não ouvirem a mensagem? E como poderão ouvir, se a mensagem não for anunciada?
15 πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV-I" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" κηρύξωσιν|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-AAS-3P" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀποσταλῶσιν;|lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-2APS-3P" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" γέγραπται,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ὡραῖοι|lemma="ὡραῖος" strong="G5611" x-morph="A-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πόδες|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" εὐαγγελιζομένων|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMP-GPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἀγαθά.|lemma="ἀγαθός" strong="G0018" x-morph="A-APN"
15 E como é que a mensagem será anunciada, se não forem enviados mensageiros? As Escrituras Sagradas dizem: “Como é bonito ver os mensageiros trazendo boas notícias!”
16 Ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" ὑπήκουσαν|lemma="ὑπακούω" strong="G5219" x-morph="V-AAI-3P" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" εὐαγγελίῳ·|lemma="εὐαγγέλιον" strong="G2098" x-morph="N-DSN" Ἡσαΐας|lemma="Ἡσαΐας" strong="G2268" x-morph="N-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" λέγει,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" κύριε,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-VSM" τίς|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-NSM" ἐπίστευσεν|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAI-3S" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἀκοῇ|lemma="ἀκοή" strong="G0189" x-morph="N-DSF" ἡμῶν;|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
16 Mas nem todos aceitam a boa notícia do evangelho . Foi Isaías quem disse: “Senhor, quem creu na nossa mensagem?”
17 ἄρα|lemma="ἄρα" strong="G0686" x-morph="PRT" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πίστις|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-NSF" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ἀκοῆς,|lemma="ἀκοή" strong="G0189" x-morph="N-GSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀκοὴ|lemma="ἀκοή" strong="G0189" x-morph="N-NSF" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" ῥήματος|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-GSN" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
17 Portanto, a fé vem por ouvir a mensagem, e a mensagem vem por meio da pregação a respeito de Cristo.
18 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" λέγω,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἤκουσαν;|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-3P" μενοῦνγε,|lemma="μενοῦνγε" strong="G3304" x-morph="PRT" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" πᾶσαν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" ἐξῆλθεν|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" φθόγγος|lemma="φθόγγος" strong="G5353" x-morph="N-NSM" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πέρατα|lemma="πέρας" strong="G4009" x-morph="N-APN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" οἰκουμένης|lemma="οἰκουμένη" strong="G3625" x-morph="N-GSF" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ῥήματα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-NPN" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
18 Mas eu pergunto: será que eles não ouviram a mensagem? É claro que ouviram! Como dizem as Escrituras: “A voz deles se espalhou pelo mundo inteiro; as suas palavras alcançaram a terra toda.”
19 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" λέγω,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" Ἰσραὴλ|lemma="Ἰσραήλ" strong="G2474" x-morph="N-PRI" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔγνω;|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAI-3S" πρῶτος|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSM-S" Μωϋσῆς|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-NSM" λέγει,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" παραζηλώσω|lemma="παραζηλόω" strong="G3863" x-morph="V-FAI-1S" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔθνει,|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-DSN" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἔθνει|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-DSN" ἀσυνέτῳ|lemma="ἀσύνετος" strong="G0801" x-morph="A-DSN" παροργιῶ|lemma="παροργίζω" strong="G3949" x-morph="V-FAI-1S" ὑμᾶς.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP"
19 Eu pergunto ainda: será que o povo de Israel não soube disso? Moisés foi o primeiro a dar uma resposta. Ele disse: “Eu farei com que vocês fiquem com ciúmes de um povo que não é uma nação; farei com que fiquem com raiva de uma nação de gente sem juízo.”
20 Ἡσαΐας|lemma="Ἡσαΐας" strong="G2268" x-morph="N-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀποτολμᾷ|lemma="ἀποτολμάω" strong="G0662" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λέγει,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" εὑρέθην|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-API-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἐμὲ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ζητοῦσιν,|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAP-DPM" ἐμφανὴς|lemma="ἐμφανής" strong="G1717" x-morph="A-NSM" ἐγενόμην|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἐμὲ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἐπερωτῶσιν.|lemma="ἐπερωτάω" strong="G1905" x-morph="V-PAP-DPM"
20 E Isaías foi mais corajoso ao anunciar o que Deus disse: “Eu fui achado por aqueles que não me procuravam e apareci aos que não perguntavam por mim.”
21 πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Ἰσραὴλ|lemma="Ἰσραήλ" strong="G2474" x-morph="N-PRI" λέγει,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ὅλην|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" ἐξεπέτασα|lemma="ἐκπετάννυμι" strong="G1600" x-morph="V-AAI-1S" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" χεῖράς|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-APF" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" λαὸν|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" ἀπειθοῦντα|lemma="ἀπειθέω" strong="G0544" x-morph="V-PAP-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀντιλέγοντα.|lemma="ἀντιλέγω" strong="G0483" x-morph="V-PAP-ASM"
21 Mas, a respeito de Israel, Deus disse: “O dia inteiro eu abri os braços, pronto para receber um povo desobediente e rebelde.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.