Atos 6
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NVT
1 Ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἡμέραις|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DPF" ταύταις|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPF" πληθυνόντων|lemma="πληθύνω" strong="G4129" x-morph="V-PAP-GPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μαθητῶν|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-GPM" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" γογγυσμὸς|lemma="γογγυσμός" strong="G1112" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἑλληνιστῶν|lemma="Ἑλληνιστής" strong="G1675" x-morph="N-GPM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" Ἑβραίους,|lemma="Ἑβραῖος" strong="G1445" x-morph="A-APM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" παρεθεωροῦντο|lemma="παραθεωρέω" strong="G3865" x-morph="V-IPI-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" διακονίᾳ|lemma="διακονία" strong="G1248" x-morph="N-DSF" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" καθημερινῇ|lemma="καθημερινός" strong="G2522" x-morph="A-DSF" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" χῆραι|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-NPF" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
1 À medida que o número de discípulos crescia, surgiam murmúrios de descontentamento. Os judeus de fala grega se queixavam dos de fala hebraica, dizendo que suas viúvas estavam sendo negligenciadas na distribuição diária de alimento.
2 προσκαλεσάμενοι|lemma="προσκαλέομαι" strong="G4341" x-morph="V-ADP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δώδεκα|lemma="δώδεκα" strong="G1427" x-morph="A-NUI" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πλῆθος|lemma="πλῆθος" strong="G4128" x-morph="N-ASN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μαθητῶν|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-GPM" εἶπαν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀρεστόν|lemma="ἀρεστός" strong="G0701" x-morph="A-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" καταλείψαντας|lemma="καταλείπω" strong="G2641" x-morph="V-AAP-APM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" διακονεῖν|lemma="διακονέω" strong="G1247" x-morph="V-PAN" τραπέζαις·|lemma="τράπεζα" strong="G5132" x-morph="N-DPF"
2 Por isso, os Doze convocaram uma reunião com todos os discípulos e disseram: “Nós, apóstolos, devemos nos dedicar ao ensino da palavra de Deus, e não à distribuição de alimentos.
3 ἐπισκέψασθε|lemma="ἐπισκέπτομαι" strong="G1980" x-morph="V-ADM-2P" δέ,|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" ἄνδρας|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-APM" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" μαρτυρουμένους|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PPP-APM" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" πλήρεις|lemma="πλήρης" strong="G4134" x-morph="A-APM" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σοφίας,|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-GSF" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" καταστήσομεν|lemma="καθίστημι" strong="G2525" x-morph="V-FAI-1P" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" χρείας|lemma="χρεία" strong="G5532" x-morph="N-GSF" ταύτης·|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSF"
3 Sendo assim, irmãos, escolham sete homens respeitados, cheios do Espírito e de sabedoria, e nós os encarregaremos desse serviço.
4 ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" προσευχῇ|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" διακονίᾳ|lemma="διακονία" strong="G1248" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" λόγου|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-GSM" προσκαρτερήσομεν.|lemma="προσκαρτερέω" strong="G4342" x-morph="V-FAI-1P"
4 Então nós nos dedicaremos à oração e ao ensino da palavra”.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤρεσεν|lemma="ἀρέσκω" strong="G0700" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λόγος|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλήθους,|lemma="πλῆθος" strong="G4128" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξελέξαντο|lemma="ἐκλέγομαι" strong="G1586" x-morph="V-AMI-3P" Στέφανον,|lemma="Στέφανος" strong="G4736" x-morph="N-ASM" ἄνδρα|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-ASM" πλήρη|lemma="πλήρης" strong="G4134" x-morph="A-ASM" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" ἁγίου,|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Φίλιππον|lemma="Φίλιππος" strong="G5376" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Πρόχορον|lemma="Πρόχορος" strong="G4402" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Νικάνορα|lemma="Νικάνωρ" strong="G3527" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Τίμωνα|lemma="Τίμων" strong="G5096" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Παρμενᾶν|lemma="Παρμενᾶς" strong="G3937" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Νικόλαον|lemma="Νικόλαος" strong="G3532" x-morph="N-ASM" προσήλυτον|lemma="προσήλυτος" strong="G4339" x-morph="N-ASM" Ἀντιοχέα,|lemma="Ἀντιοχεύς" strong="G0491" x-morph="N-ASM"
5 A ideia agradou a todos, e escolheram Estêvão, homem cheio de fé e do Espírito Santo, e também Filipe, Prócoro, Nicanor, Timom, Pármenas e Nicolau de Antioquia, que antes havia se convertido ao judaísmo.
6 οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" ἔστησαν|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAI-3P" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀποστόλων,|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσευξάμενοι|lemma="προσεύχομαι" strong="G4336" x-morph="V-ADP-NPM" ἐπέθηκαν|lemma="ἐπιτίθημι" strong="G2007" x-morph="V-AAI-3P" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" χεῖρας.|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-APF"
6 Esses sete foram apresentados aos apóstolos, que oraram por eles e lhes impuseram as mãos.
7 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λόγος|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ηὔξανεν,|lemma="αὐξάνω" strong="G0837" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπληθύνετο|lemma="πληθύνω" strong="G4129" x-morph="V-IPI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀριθμὸς|lemma="ἀριθμός" strong="G0706" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μαθητῶν|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Ἱερουσαλὴμ|lemma="Ἱερουσαλήμ" strong="G2419" x-morph="N-PRI" σφόδρα,|lemma="σφόδρα" strong="G4970" x-morph="ADV" πολύς|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ὄχλος|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἱερέων|lemma="ἱερεύς" strong="G2409" x-morph="N-GPM" ὑπήκουον|lemma="ὑπακούω" strong="G5219" x-morph="V-IAI-3P" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πίστει.|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-DSF"
7 Assim, a mensagem de Deus continuou a se espalhar. O número de discípulos se multiplicava em Jerusalém, e muitos sacerdotes também se converteram.
8 Στέφανος|lemma="Στέφανος" strong="G4736" x-morph="N-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πλήρης|lemma="πλήρης" strong="G4134" x-morph="A-NSM" χάριτος|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δυνάμεως|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-GSF" ἐποίει|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-IAI-3S" τέρατα|lemma="τέρας" strong="G5059" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σημεῖα|lemma="σημεῖον" strong="G4592" x-morph="N-APN" μεγάλα|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-APN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ.|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM"
8 Estêvão, homem cheio de graça e poder, realizava milagres e sinais entre o povo.
9 ἀνέστησαν|lemma="ἀνίστημι" strong="G0450" x-morph="V-AAI-3P" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" συναγωγῆς|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-GSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" λεγομένων|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PPP-GPM" Λιβερτίνων|lemma="Λιβερτῖνος" strong="G3032" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Κυρηναίων|lemma="Κυρηναῖος" strong="G2956" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀλεξανδρέων|lemma="Ἀλεξανδρεύς" strong="G0221" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" Κιλικίας|lemma="Κιλικία" strong="G2791" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀσίας|lemma="Ἀσία" strong="G0773" x-morph="N-GSF" συζητοῦντες|lemma="συζητέω" strong="G4802" x-morph="V-PAP-NPM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Στεφάνῳ,|lemma="Στέφανος" strong="G4736" x-morph="N-DSM"
9 Um dia, porém, alguns homens da chamada Sinagoga dos Escravos Libertos começaram a discutir com ele. Eram judeus de Cirene, de Alexandria, da Cilícia e da província da Ásia.
10 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἴσχυον|lemma="ἰσχύω" strong="G2480" x-morph="V-IAI-3P" ἀντιστῆναι|lemma="ἀνθίστημι" strong="G0436" x-morph="V-2AAN" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" σοφίᾳ|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" πνεύματι|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" ἐλάλει.|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-IAI-3S"
10 Nenhum deles era capaz de resistir à sabedoria e ao Espírito pelo qual Estêvão falava.
11 τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" ὑπέβαλον|lemma="ὑποβάλλω" strong="G5260" x-morph="V-2AAI-3P" ἄνδρας|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-APM" λέγοντας|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-APM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἀκηκόαμεν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-2RAI-1P-ATT" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" λαλοῦντος|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-GSM" ῥήματα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-APN" βλάσφημα|lemma="βλάσφημος" strong="G0989" x-morph="A-APN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Μωϋσῆν|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν·|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM"
11 Então convenceram alguns homens a mentir a respeito dele, dizendo: “Ouvimos Estêvão blasfemar contra Moisés, e até contra Deus”.
12 συνεκίνησάν|lemma="συγκινέω" strong="G4787" x-morph="V-AAI-3P" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λαὸν|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πρεσβυτέρους|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-APM-C" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" γραμματεῖς,|lemma="γραμματεύς" strong="G1122" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπιστάντες|lemma="ἐφίστημι" strong="G2186" x-morph="V-2AAP-NPM" συνήρπασαν|lemma="συναρπάζω" strong="G4884" x-morph="V-AAI-3P" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤγαγον|lemma="ἄγω" strong="G0071" x-morph="V-2AAI-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" συνέδριον,|lemma="συνέδριον" strong="G4892" x-morph="N-ASN"
12 Com isso, agitaram o povo, os líderes religiosos e os mestres da lei, e Estêvão foi preso e levado ao conselho dos líderes do povo.
13 ἔστησάν|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAI-3P" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" μάρτυρας|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-APM" ψευδεῖς|lemma="ψευδής" strong="G5571" x-morph="A-APM" λέγοντας,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-APM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" παύεται|lemma="παύω" strong="G3973" x-morph="V-PMI-3S" λαλῶν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-NSM" ῥήματα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-APN" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" τόπου|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" νόμου·|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-GSM"
13 As falsas testemunhas declararam: “Este homem vive falando contra o santo templo e a lei de Moisés.
14 ἀκηκόαμεν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-2RAI-1P-ATT" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" λέγοντος|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Ναζωραῖος|lemma="Ναζωραῖος" strong="G3480" x-morph="N-NSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" καταλύσει|lemma="καταλύω" strong="G2647" x-morph="V-FAI-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τόπον|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-ASM" τοῦτον|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀλλάξει|lemma="ἀλλάσσω" strong="G0236" x-morph="V-FAI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔθη|lemma="ἔθος" strong="G1485" x-morph="N-APN" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" παρέδωκεν|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" Μωϋσῆς.|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-NSM"
14 Nós o ouvimos dizer que esse Jesus de Nazaré destruirá o templo e mudará os costumes que Moisés nos deixou”.
15 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀτενίσαντες|lemma="ἀτενίζω" strong="G0816" x-morph="V-AAP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" καθεζόμενοι|lemma="καθέζομαι" strong="G2516" x-morph="V-PNP-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" συνεδρίῳ|lemma="συνέδριον" strong="G4892" x-morph="N-DSN" εἶδον|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-3P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πρόσωπον|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-ASN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὡσεὶ|lemma="ὡσεί" strong="G5616" x-morph="ADV" πρόσωπον|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-ASN" ἀγγέλου.|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GSM"
15 Nesse momento, todos os membros do conselho olharam para Estêvão e viram que seu rosto parecia o rosto de um anjo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.