Atos 6

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἡμέραις|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DPF" ταύταις|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPF" πληθυνόντων|lemma="πληθύνω" strong="G4129" x-morph="V-PAP-GPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μαθητῶν|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-GPM" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" γογγυσμὸς|lemma="γογγυσμός" strong="G1112" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Ἑλληνιστῶν|lemma="Ἑλληνιστής" strong="G1675" x-morph="N-GPM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" Ἑβραίους,|lemma="Ἑβραῖος" strong="G1445" x-morph="A-APM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" παρεθεωροῦντο|lemma="παραθεωρέω" strong="G3865" x-morph="V-IPI-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" διακονίᾳ|lemma="διακονία" strong="G1248" x-morph="N-DSF" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" καθημερινῇ|lemma="καθημερινός" strong="G2522" x-morph="A-DSF" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" χῆραι|lemma="χήρα" strong="G5503" x-morph="N-NPF" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
1 Nati ana veya’amaim bai’ufununayah hai kou’ay busuruf ra’at. Naatu Jew sabuw iyab Greek tur hio yah so’ar himisir Jew sabuw iyab Hebrew tur hio higam hi’uwih. Anayabin veya ta’ita’imon hai faramamaim kwafukwafur baibin i hikukusairih.
2 προσκαλεσάμενοι|lemma="προσκαλέομαι" strong="G4341" x-morph="V-ADP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δώδεκα|lemma="δώδεκα" strong="G1427" x-morph="A-NUI" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πλῆθος|lemma="πλῆθος" strong="G4128" x-morph="N-ASN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μαθητῶν|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-GPM" εἶπαν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀρεστόν|lemma="ἀρεστός" strong="G0701" x-morph="A-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" καταλείψαντας|lemma="καταλείπω" strong="G2641" x-morph="V-AAP-APM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" διακονεῖν|lemma="διακονέω" strong="G1247" x-morph="V-PAN" τραπέζαις·|lemma="τράπεζα" strong="G5132" x-morph="N-DPF"
2 Imih tur abarayah nah 12 hi’af bai’ufununayah sabuw etei’imak hiru’ay naatu hi’uwih hio, “Aki God ana tur anihamiy sabuw ana bituw ana itinin aki isai men igewasin.
3 ἐπισκέψασθε|lemma="ἐπισκέπτομαι" strong="G1980" x-morph="V-ADM-2P" δέ,|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" ἄνδρας|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-APM" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" μαρτυρουμένους|lemma="μαρτυρέω" strong="G3140" x-morph="V-PPP-APM" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" πλήρεις|lemma="πλήρης" strong="G4134" x-morph="A-APM" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σοφίας,|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-GSF" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" καταστήσομεν|lemma="καθίστημι" strong="G2525" x-morph="V-FAI-1P" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" χρείας|lemma="χρεία" strong="G5532" x-morph="N-GSF" ταύτης·|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSF"
3 Isan imih taitu, wanawanamaim orot nah seven iyab kwa’i’itih i God Anunin iwansumih tema’am naatu not wairafih i kwanarubinih, saise aki iti bowabow i anitih sabuw hinakaifih.
4 ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" προσευχῇ|lemma="προσευχή" strong="G4335" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" διακονίᾳ|lemma="διακονία" strong="G1248" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" λόγου|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-GSM" προσκαρτερήσομεν.|lemma="προσκαρτερέω" strong="G4342" x-morph="V-FAI-1P"
4 Naatu aki baise ai veya tutufin etei yoyoban anitin naatu tur ana binan.”
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤρεσεν|lemma="ἀρέσκω" strong="G0700" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λόγος|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" παντὸς|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλήθους,|lemma="πλῆθος" strong="G4128" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξελέξαντο|lemma="ἐκλέγομαι" strong="G1586" x-morph="V-AMI-3P" Στέφανον,|lemma="Στέφανος" strong="G4736" x-morph="N-ASM" ἄνδρα|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-ASM" πλήρη|lemma="πλήρης" strong="G4134" x-morph="A-ASM" πίστεως|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" ἁγίου,|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Φίλιππον|lemma="Φίλιππος" strong="G5376" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Πρόχορον|lemma="Πρόχορος" strong="G4402" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Νικάνορα|lemma="Νικάνωρ" strong="G3527" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Τίμωνα|lemma="Τίμων" strong="G5096" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Παρμενᾶν|lemma="Παρμενᾶς" strong="G3937" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Νικόλαον|lemma="Νικόλαος" strong="G3532" x-morph="N-ASM" προσήλυτον|lemma="προσήλυτος" strong="G4339" x-morph="N-ASM" Ἀντιοχέα,|lemma="Ἀντιοχεύς" strong="G0491" x-morph="N-ASM"
5 Tur Abarayah iti not hibai hititit isan kou’ay tutufin etei hiyasisir naatu Stephen hirubin, orot baitumatumayan naatu Anun Kakafiyin ana way, Philip, Prokorus, Nicanor, Timon, Parmenas auman hirubinih, naatu Nicolaus Antioch orot marasika dogoron hikitabir Jew hai kwafirenamaim run ma’am auman hirubin.
6 οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" ἔστησαν|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAI-3P" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀποστόλων,|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προσευξάμενοι|lemma="προσεύχομαι" strong="G4336" x-morph="V-ADP-NPM" ἐπέθηκαν|lemma="ἐπιτίθημι" strong="G2007" x-morph="V-AAI-3P" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" χεῖρας.|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-APF"
6 Orot nah seven hibow hina tur abarayah nahimaim hitit isah hiyoyoban sawar naatu umah ta’ita’imon tafahimaim hiyara’aten.
7 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λόγος|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ηὔξανεν,|lemma="αὐξάνω" strong="G0837" x-morph="V-IAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπληθύνετο|lemma="πληθύνω" strong="G4129" x-morph="V-IPI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀριθμὸς|lemma="ἀριθμός" strong="G0706" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" μαθητῶν|lemma="μαθητής" strong="G3101" x-morph="N-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Ἱερουσαλὴμ|lemma="Ἱερουσαλήμ" strong="G2419" x-morph="N-PRI" σφόδρα,|lemma="σφόδρα" strong="G4970" x-morph="ADV" πολύς|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ὄχλος|lemma="ὄχλος" strong="G3793" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἱερέων|lemma="ἱερεύς" strong="G2409" x-morph="N-GPM" ὑπήκουον|lemma="ὑπακούω" strong="G5219" x-morph="V-IAI-3P" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πίστει.|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-DSF"
7 Naatu God ana tur tuw ra’at. Jerusalem wanawanan sabuw moumurih na’in hitumatum naatu bai’ufununayah hai kou’ay wanawanan hirun kou’ay ra’at, naatu firis oro’orot auman baitumatum hibai.
8 Στέφανος|lemma="Στέφανος" strong="G4736" x-morph="N-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πλήρης|lemma="πλήρης" strong="G4134" x-morph="A-NSM" χάριτος|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δυνάμεως|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-GSF" ἐποίει|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-IAI-3S" τέρατα|lemma="τέρας" strong="G5059" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σημεῖα|lemma="σημεῖον" strong="G4592" x-morph="N-APN" μεγάλα|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-APN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ.|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM"
8 Stephen God ana baigegewasin naatu ana fair gagamin maiyow itin, ina’inanen gagamih fokarih sabuw wanawanahimaim ma sinaf.
9 ἀνέστησαν|lemma="ἀνίστημι" strong="G0450" x-morph="V-AAI-3P" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τινες|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" συναγωγῆς|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-GSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" λεγομένων|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PPP-GPM" Λιβερτίνων|lemma="Λιβερτῖνος" strong="G3032" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Κυρηναίων|lemma="Κυρηναῖος" strong="G2956" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀλεξανδρέων|lemma="Ἀλεξανδρεύς" strong="G0221" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" Κιλικίας|lemma="Κιλικία" strong="G2791" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀσίας|lemma="Ἀσία" strong="G0773" x-morph="N-GSF" συζητοῦντες|lemma="συζητέω" strong="G4802" x-morph="V-PAP-NPM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Στεφάνῳ,|lemma="Στέφανος" strong="G4736" x-morph="N-DSM"
9 Baise orot iyab Roufamen ana Kou’ay barane himisir Stephen bairi higam. (Roufamen Kou’ay bar i wabih). Nati i Jew sabuw Sairini’ine naatu Alexandria’ane hinan, na’atube Jew afa Silisia naatu Asia wanawanahine hina.
10 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἴσχυον|lemma="ἰσχύω" strong="G2480" x-morph="V-IAI-3P" ἀντιστῆναι|lemma="ἀνθίστημι" strong="G0436" x-morph="V-2AAN" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" σοφίᾳ|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" πνεύματι|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-DSN" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" ἐλάλει.|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-IAI-3S"
10 Baise God Anunin Stephen baibais itin ukwarin rerekab tur eo i men karam boro fanan hitiya’afut.
11 τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" ὑπέβαλον|lemma="ὑποβάλλω" strong="G5260" x-morph="V-2AAI-3P" ἄνδρας|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-APM" λέγοντας|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-APM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἀκηκόαμεν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-2RAI-1P-ATT" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" λαλοῦντος|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-GSM" ῥήματα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-APN" βλάσφημα|lemma="βλάσφημος" strong="G0989" x-morph="A-APN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Μωϋσῆν|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν·|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM"
11 Sabuw afa wa’iwa’iramaim hitubunih naatu awah hiore hitit hio, “Stephen, Moses isan naatu God isan baigigimen tur eo aki anonowar!”
12 συνεκίνησάν|lemma="συγκινέω" strong="G4787" x-morph="V-AAI-3P" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λαὸν|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πρεσβυτέρους|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-APM-C" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" γραμματεῖς,|lemma="γραμματεύς" strong="G1122" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπιστάντες|lemma="ἐφίστημι" strong="G2186" x-morph="V-2AAP-NPM" συνήρπασαν|lemma="συναρπάζω" strong="G4884" x-morph="V-AAI-3P" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤγαγον|lemma="ἄγω" strong="G0071" x-morph="V-2AAI-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" συνέδριον,|lemma="συνέδριον" strong="G4892" x-morph="N-ASN"
12 Iti na’atube hio, sabuw, regaregah ai’in, naatu Ofafar bai’obaiyenayah yah hiora’ah, Stephen hibai hifatum hibai hina Kaniser nahimaim hitit.
13 ἔστησάν|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAI-3P" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" μάρτυρας|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-APM" ψευδεῖς|lemma="ψευδής" strong="G5571" x-morph="A-APM" λέγοντας,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-APM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" παύεται|lemma="παύω" strong="G3973" x-morph="V-PMI-3S" λαλῶν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-NSM" ῥήματα|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-APN" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" τόπου|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" νόμου·|lemma="νόμος" strong="G3551" x-morph="N-GSM"
13 Sabuw afa baifufuwenayah hibow hina Stephen isan hifufuwen hio, “Iti orot i mar etei ata Bar Kakafiyin isan naatu Moses ana ofafar isan eo ibigigim.”
14 ἀκηκόαμεν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-2RAI-1P-ATT" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" λέγοντος|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Ναζωραῖος|lemma="Ναζωραῖος" strong="G3480" x-morph="N-NSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" καταλύσει|lemma="καταλύω" strong="G2647" x-morph="V-FAI-3S" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τόπον|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-ASM" τοῦτον|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀλλάξει|lemma="ἀλλάσσω" strong="G0236" x-morph="V-FAI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔθη|lemma="ἔθος" strong="G1485" x-morph="N-APN" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" παρέδωκεν|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" Μωϋσῆς.|lemma="Μωσεύς" strong="G3475" x-morph="N-NSM"
14 Naatu iban maiye iti na’atube eo aki anowar, “Jesu Nazareth mowan i boro iti bar kakafiyin nagurus nare naatu ata binanakwar Moses ya’abun rena tabaib boro nab nabotabir!”
15 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀτενίσαντες|lemma="ἀτενίζω" strong="G0816" x-morph="V-AAP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" αὐτὸν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASM" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" καθεζόμενοι|lemma="καθέζομαι" strong="G2516" x-morph="V-PNP-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" συνεδρίῳ|lemma="συνέδριον" strong="G4892" x-morph="N-DSN" εἶδον|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-3P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πρόσωπον|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-ASN" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὡσεὶ|lemma="ὡσεί" strong="G5616" x-morph="ADV" πρόσωπον|lemma="πρόσωπον" strong="G4383" x-morph="N-ASN" ἀγγέλου.|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GSM"
15 Iyabowat nati Kaniser ana kou’ay wanawanan hima Stephen hi’itin kweyakweyar, yumatan botabir tounamatar ana yumatabe matar hi’itin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.