Atos 4
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Λαλούντων|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-GPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λαὸν|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" ἐπέστησαν|lemma="ἐφίστημι" strong="G2186" x-morph="V-2AAI-3P" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἱερεῖς|lemma="ἱερεύς" strong="G2409" x-morph="N-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" στρατηγὸς|lemma="στρατηγός" strong="G4755" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἱεροῦ|lemma="ἱερόν" strong="G2411" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" Σαδδουκαῖοι,|lemma="Σαδδουκαῖος" strong="G4523" x-morph="N-NPM"
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 διαπονούμενοι|lemma="διαπονέω" strong="G1278" x-morph="V-PNP-NPM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" διδάσκειν|lemma="διδάσκω" strong="G1321" x-morph="V-PAN" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λαὸν|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καταγγέλλειν|lemma="καταγγέλλω" strong="G2605" x-morph="V-PAN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀνάστασιν|lemma="ἀνάστασις" strong="G0386" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νεκρῶν,|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM"
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπέβαλον|lemma="ἐπιβάλλω" strong="G1911" x-morph="V-2AAI-3P" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" χεῖρας|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-APF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔθεντο|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-2AMI-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τήρησιν|lemma="τήρησις" strong="G5084" x-morph="N-ASF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" αὔριον·|lemma="αὔριον" strong="G0839" x-morph="ADV" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἑσπέρα|lemma="ἑσπέρα" strong="G2073" x-morph="N-NSF" ἤδη.|lemma="ἤδη" strong="G2235" x-morph="ADV"
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀκουσάντων|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAP-GPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" ἐπίστευσαν,|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγενήθη|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-AOI-3S" ἀριθμὸς|lemma="ἀριθμός" strong="G0706" x-morph="N-NSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀνδρῶν|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-GPM" χιλιάδες|lemma="χιλιάς" strong="G5505" x-morph="N-NPF" πέντε.|lemma="πέντε" strong="G4002" x-morph="A-NUI"
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" αὔριον|lemma="αὔριον" strong="G0839" x-morph="ADV" συναχθῆναι|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-APN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἄρχοντας|lemma="ἄρχων" strong="G0758" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πρεσβυτέρους|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-APM-C" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" γραμματεῖς|lemma="γραμματεύς" strong="G1122" x-morph="N-APM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Ἱερουσαλήμ|lemma="Ἱερουσαλήμ" strong="G2419" x-morph="N-PRI"
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἄννας|lemma="Ἄννας" strong="G0452" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀρχιερεὺς|lemma="ἀρχιερεύς" strong="G0749" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Καϊάφας|lemma="Καϊάφας" strong="G2533" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἰωάννης|lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἀλέξανδρος|lemma="Ἀλέξανδρος" strong="G0223" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὅσοι|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-NPM" ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" γένους|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-GSN" ἀρχιερατικοῦ|lemma="ἀρχιερατικός" strong="G0748" x-morph="A-GSN"
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" στήσαντες|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-AAP-NPM" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" ἐπυνθάνοντο,|lemma="πυνθάνομαι" strong="G4441" x-morph="V-INI-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ποίᾳ|lemma="ποῖος" strong="G4169" x-morph="I-DSF" δυνάμει|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-DSF" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ποίῳ|lemma="ποῖος" strong="G4169" x-morph="I-DSN" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἐποιήσατε|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAI-2P" ὑμεῖς;|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP"
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" πλησθεὶς|lemma="πλήθω" strong="G4130" x-morph="V-APP-NSM" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἄρχοντες|lemma="ἄρχων" strong="G0758" x-morph="N-VPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" λαοῦ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πρεσβύτεροι,|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-VPM-C"
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" σήμερον|lemma="σήμερον" strong="G4594" x-morph="ADV" ἀνακρινόμεθα|lemma="ἀνακρίνω" strong="G0350" x-morph="V-PPI-1P" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" εὐεργεσίᾳ|lemma="εὐεργεσία" strong="G2108" x-morph="N-DSF" ἀνθρώπου|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" ἀσθενοῦς,|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τίνι|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-DSM" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" σέσωται,|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-RPI-3S"
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 γνωστὸν|lemma="γνωστός" strong="G1110" x-morph="A-NSN" ἔστω|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAM-3S" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM" Ἰσραὴλ|lemma="Ἰσραήλ" strong="G2474" x-morph="N-PRI" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Ναζωραίου,|lemma="Ναζωραῖος" strong="G3480" x-morph="N-GSM" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" ἐσταυρώσατε,|lemma="σταυρόω" strong="G4717" x-morph="V-AAI-2P" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἤγειρεν|lemma="ἐγείρω" strong="G1453" x-morph="V-AAI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" νεκρῶν,|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSN" οὗτος|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" παρέστηκεν|lemma="παρίστημι" strong="G3936" x-morph="V-RAI-3S" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ὑγιής.|lemma="ὑγιής" strong="G5199" x-morph="A-NSM"
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 οὗτός|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSM" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λίθος|lemma="λίθος" strong="G3037" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐξουθενηθεὶς|lemma="ἐξουθενέω" strong="G1848" x-morph="V-APP-NSM" ὑφ’|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" οἰκοδόμων,|lemma="οἰκοδομέω" strong="G3618" x-morph="N-GPM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" γενόμενος|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" κεφαλὴν|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-ASF" γωνίας.|lemma="γωνία" strong="G1137" x-morph="N-GSF"
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἄλλῳ|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-DSM" οὐδενὶ|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-DSM-N" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" σωτηρία,|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-NSF" οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὄνομά|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἕτερον|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-NSN" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" οὐρανὸν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-ASM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" δεδομένον|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-RPP-NSN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀνθρώποις|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSN" δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" σωθῆναι|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-APN" ἡμᾶς.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP"
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 Θεωροῦντες|lemma="θεωρέω" strong="G2334" x-morph="V-PAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Πέτρου|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-GSM" παρρησίαν|lemma="παῤῥησία" strong="G3954" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἰωάννου,|lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καταλαβόμενοι|lemma="καταλαμβάνω" strong="G2638" x-morph="V-2AMP-NPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἄνθρωποι|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NPM" ἀγράμματοί|lemma="ἀγράμματος" strong="G0062" x-morph="A-NPM" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδιῶται,|lemma="ἰδιώτης" strong="G2399" x-morph="N-NPM" ἐθαύμαζον|lemma="θαυμάζω" strong="G2296" x-morph="V-IAI-3P" ἐπεγίνωσκόν|lemma="ἐπιγινώσκω" strong="G1921" x-morph="V-IAI-3P" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" ἦσαν·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P"
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 τόν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ἄνθρωπον|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-ASM" βλέποντες|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAP-NPM" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἑστῶτα|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-RAP-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τεθεραπευμένον|lemma="θεραπεύω" strong="G2323" x-morph="V-RPP-ASM" οὐδὲν|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-ASN-N" εἶχον|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-3P" ἀντειπεῖν.|lemma="ἀντιλέγω" strong="G0483" x-morph="V-2AAN"
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 κελεύσαντες|lemma="κελεύω" strong="G2753" x-morph="V-AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἔξω|lemma="ἔξω" strong="G1854" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" συνεδρίου|lemma="συνέδριον" strong="G4892" x-morph="N-GSN" ἀπελθεῖν|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAN" συνέβαλλον|lemma="συμβάλλω" strong="G4820" x-morph="V-IAI-3P" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ἀλλήλους|lemma="ἀλλήλων" strong="G0240" x-morph="C-APM"
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 λέγοντες,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NPM" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-ASN" ποιήσωμεν|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAS-1P" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἀνθρώποις|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-DPM" τούτοις;|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" γνωστὸν|lemma="γνωστός" strong="G1110" x-morph="A-NSN" σημεῖον|lemma="σημεῖον" strong="G4592" x-morph="N-NSN" γέγονεν|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2RAI-3S" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" κατοικοῦσιν|lemma="κατοικέω" strong="G2730" x-morph="V-PAP-DPM" Ἱερουσαλὴμ|lemma="Ἱερουσαλήμ" strong="G2419" x-morph="N-PRI" φανερόν,|lemma="φανερός" strong="G5318" x-morph="A-NSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" δυνάμεθα|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-1P" ἀρνεῖσθαι·|lemma="ἀρνέομαι" strong="G0720" x-morph="V-PNN"
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" πλεῖον|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-ASN-C" διανεμηθῇ|lemma="διανέμω" strong="G1268" x-morph="V-APS-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λαόν,|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" ἀπειλησώμεθα|lemma="ἀπειλέω" strong="G0546" x-morph="V-AMS-1P" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" μηκέτι|lemma="μηκέτι" strong="G3371" x-morph="ADV-N" λαλεῖν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSN" μηδενὶ|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-DSM-N" ἀνθρώπων.|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM"
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καλέσαντες|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-AAP-NPM" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" παρήγγειλαν|lemma="παραγγέλλω" strong="G3853" x-morph="V-AAI-3P" καθόλου|lemma="καθόλου" strong="G2527" x-morph="ADV" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" φθέγγεσθαι|lemma="φθέγγομαι" strong="G5350" x-morph="V-PNN" μηδὲ|lemma="μηδέ" strong="G3366" x-morph="CONJ-N" διδάσκειν|lemma="διδάσκω" strong="G1321" x-morph="V-PAN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Ἰησοῦ.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM"
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Πέτρος|lemma="Πέτρος" strong="G4074" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἰωάννης|lemma="Ἰωάννης" strong="G2491" x-morph="N-NSM" ἀποκριθέντες|lemma="ἀποκρίνομαι" strong="G0611" x-morph="V-AOP-NPM" εἶπον|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτούς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δίκαιόν|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἀκούειν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-PAN" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" κρίνατε·|lemma="κρίνω" strong="G2919" x-morph="V-AAM-2P"
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" δυνάμεθα|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-1P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" εἴδαμεν|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἠκούσαμεν|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1P" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" λαλεῖν.|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAN"
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" προσαπειλησάμενοι|lemma="προσαπειλέω" strong="G4324" x-morph="V-AMP-NPM" ἀπέλυσαν|lemma="ἀπολύω" strong="G0630" x-morph="V-AAI-3P" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" μηδὲν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" εὑρίσκοντες|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-PAP-NPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πῶς|lemma="πῶς" strong="G4459" x-morph="ADV-I" κολάσωνται|lemma="κολάζω" strong="G2849" x-morph="V-AMS-3P" αὐτούς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λαόν,|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-ASM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" ἐδόξαζον|lemma="δοξάζω" strong="G1392" x-morph="V-IAI-3P" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" γεγονότι·|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2RAP-DSN"
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 ἐτῶν|lemma="ἔτος" strong="G2094" x-morph="N-GPN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" πλειόνων|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-GPN-C" τεσσεράκοντα|lemma="τεσσαράκοντα" strong="G5062" x-morph="A-NUI" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" ἐφ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" γεγόνει|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2LAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" σημεῖον|lemma="σημεῖον" strong="G4592" x-morph="N-NSN" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἰάσεως.|lemma="ἴασις" strong="G2392" x-morph="N-GSF"
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 Ἀπολυθέντες|lemma="ἀπολύω" strong="G0630" x-morph="V-APP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἦλθον|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-3P" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἰδίους|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπήγγειλαν|lemma="ἀπαγγέλλω" strong="G0518" x-morph="V-AAI-3P" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀρχιερεῖς|lemma="ἀρχιερεύς" strong="G0749" x-morph="N-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πρεσβύτεροι|lemma="πρεσβύτερος" strong="G4245" x-morph="A-NPM-C" εἶπαν.|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P"
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἀκούσαντες|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAP-NPM" ὁμοθυμαδὸν|lemma="ὁμοθυμαδόν" strong="G3661" x-morph="ADV" ἦραν|lemma="αἴρω" strong="G0142" x-morph="V-AAI-3P" φωνὴν|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-ASF" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἶπαν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3P" δέσποτα,|lemma="δεσπότης" strong="G1203" x-morph="N-VSM" σὺ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2NS" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ποιήσας|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAP-NSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" οὐρανὸν|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάντα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτοῖς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPN"
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατρὸς|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" στόματος|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GSN" Δαυεὶδ|lemma="Δαβίδ" strong="G1138" x-morph="N-PRI" παιδός|lemma="παῖς" strong="G3816" x-morph="N-GSM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" εἰπών,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAP-NSM" ἱνατί|lemma="ἱνατί" strong="G2444" x-morph="ADV-I" ἐφρύαξαν|lemma="φρυάσσω" strong="G5433" x-morph="V-AAI-3P" ἔθνη|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-NPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λαοὶ|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-NPM" ἐμελέτησαν|lemma="μελετάω" strong="G3191" x-morph="V-AAI-3P" κενά;|lemma="κενός" strong="G2756" x-morph="A-APN"
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 παρέστησαν|lemma="παρίστημι" strong="G3936" x-morph="V-AAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" βασιλεῖς|lemma="βασιλεύς" strong="G0935" x-morph="N-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἄρχοντες|lemma="ἄρχων" strong="G0758" x-morph="N-NPM" συνήχθησαν|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-API-3P" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" αὐτὸ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASN" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 συνήχθησαν|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-API-3P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐπ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ἀληθείας|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πόλει|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-DSF" ταύτῃ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSF" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἅγιον|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-ASM" παῖδά|lemma="παῖς" strong="G3816" x-morph="N-ASM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" Ἰησοῦν,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-ASM" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ἔχρισας,|lemma="χρίω" strong="G5548" x-morph="V-AAI-2S" Ἡρῴδης|lemma="Ἡρώδης" strong="G2264" x-morph="N-NSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Πόντιος|lemma="Πόντιος" strong="G4194" x-morph="N-NSM" Πειλᾶτος|lemma="Πιλᾶτος" strong="G4091" x-morph="N-NSM" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" ἔθνεσιν|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-DPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λαοῖς|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DPM" Ἰσραήλ,|lemma="Ἰσραήλ" strong="G2474" x-morph="N-PRI"
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 ποιῆσαι|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAN" ὅσα|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-APN" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" χείρ|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-NSF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βουλή|lemma="βουλή" strong="G1012" x-morph="N-NSF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" προώρισεν|lemma="προορίζω" strong="G4309" x-morph="V-AAI-3S" γενέσθαι.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN"
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" νῦν,|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" κύριε,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-VSM" ἔπιδε|lemma="ἐπεῖδον" strong="G1896" x-morph="V-2AAM-2S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἀπειλὰς|lemma="ἀπειλή" strong="G0547" x-morph="N-APF" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δὸς|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-2AAM-2S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" δούλοις|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-DPM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" παρρησίας|lemma="παῤῥησία" strong="G3954" x-morph="N-GSF" πάσης|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GSF" λαλεῖν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" σου,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS"
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" χεῖρά|lemma="χείρ" strong="G5495" x-morph="N-ASF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἐκτείνειν|lemma="ἐκτείνω" strong="G1614" x-morph="V-PAN" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἴασιν|lemma="ἴασις" strong="G2392" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σημεῖα|lemma="σημεῖον" strong="G4592" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τέρατα|lemma="τέρας" strong="G5059" x-morph="N-APN" γίνεσθαι|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNN" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ὀνόματος|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSM" παιδός|lemma="παῖς" strong="G3816" x-morph="N-GSM" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" Ἰησοῦ.|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM"
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δεηθέντων|lemma="δέομαι" strong="G1189" x-morph="V-AOP-GPM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐσαλεύθη|lemma="σαλεύω" strong="G4531" x-morph="V-API-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τόπος|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" ἦσαν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3P" συνηγμένοι,|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-RPP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπλήσθησαν|lemma="πλήθω" strong="G4130" x-morph="V-API-3P" ἅπαντες|lemma="ἅπας" strong="G0537" x-morph="A-NPM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" πνεύματος,|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐλάλουν|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-IAI-3P" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" λόγον|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" παρρησίας.|lemma="παῤῥησία" strong="G3954" x-morph="N-GSF"
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πλήθους|lemma="πλῆθος" strong="G4128" x-morph="N-GSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" πιστευσάντων|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-AAP-GPM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" καρδία|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ψυχὴ|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-NSF" μία,|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" εἷς|lemma="εἷς" strong="G1520" x-morph="A-NSM" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ὑπαρχόντων|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-GPN" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἔλεγεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-IAI-3S" ἴδιον|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-ASM" εἶναι,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἅπαντα|lemma="ἅπας" strong="G0537" x-morph="A-NPN" κοινά.|lemma="κοινός" strong="G2839" x-morph="A-NPN"
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δυνάμει|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-DSF" μεγάλῃ|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-DSF" ἀπεδίδουν|lemma="ἀποδίδωμι" strong="G0591" x-morph="V-IAI-3P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" μαρτύριον|lemma="μαρτύριον" strong="G3142" x-morph="N-ASN" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἀπόστολοι|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀναστάσεως|lemma="ἀνάστασις" strong="G0386" x-morph="N-GSF" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου,|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" χάρις|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-NSF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" μεγάλη|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" αὐτούς.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM"
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 οὐδὲ|lemma="οὐδέ" strong="G3761" x-morph="CONJ-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐνδεής|lemma="ἐνδεής" strong="G1729" x-morph="A-NSM" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτοῖς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ὅσοι|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-NPM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" κτήτορες|lemma="κτήτωρ" strong="G2935" x-morph="N-NPM" χωρίων|lemma="χωρίον" strong="G5564" x-morph="N-GPN" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" οἰκιῶν|lemma="οἰκία" strong="G3614" x-morph="N-GPF" ὑπῆρχον,|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-IAI-3P" πωλοῦντες|lemma="πωλέω" strong="G4453" x-morph="V-PAP-NPM" ἔφερον|lemma="φέρω" strong="G5342" x-morph="V-IAI-3P" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" τιμὰς|lemma="τιμή" strong="G5092" x-morph="N-APF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" πιπρασκομένων|lemma="πιπράσκω" strong="G4097" x-morph="V-PPP-GPN"
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐτίθουν|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-IAI-3P" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πόδας|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-APM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀποστόλων·|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-GPM" διεδίδετο|lemma="διαδίδωμι" strong="G1239" x-morph="V-IPI-3S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἑκάστῳ|lemma="ἕκαστος" strong="G1538" x-morph="A-DSM" καθότι|lemma="καθότι" strong="G2530" x-morph="ADV" ἄν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" χρείαν|lemma="χρεία" strong="G5532" x-morph="N-ASF" εἶχεν.|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-IAI-3S"
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Ἰωσὴφ|lemma="Ἰωσήφ" strong="G2501" x-morph="N-PRI" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐπικληθεὶς|lemma="ἐπικαλέομαι" strong="G1941" x-morph="V-APP-NSM" Βαρναβᾶς|lemma="Βαρνάβας" strong="G0921" x-morph="N-NSM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀποστόλων,|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-GPM" ὅ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" μεθερμηνευόμενον|lemma="μεθερμηνεύω" strong="G3177" x-morph="V-PPP-NSN" υἱὸς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" παρακλήσεως,|lemma="παράκλησις" strong="G3874" x-morph="N-GSF" Λευείτης,|lemma="Λευΐτης" strong="G3019" x-morph="N-NSM" Κύπριος|lemma="Κύπριος" strong="G2953" x-morph="N-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" γένει,|lemma="γένος" strong="G1085" x-morph="N-DSN"
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 ὑπάρχοντος|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-GSM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἀγροῦ|lemma="ἀγρός" strong="G0068" x-morph="N-GSM" πωλήσας|lemma="πωλέω" strong="G4453" x-morph="V-AAP-NSM" ἤνεγκεν|lemma="φέρω" strong="G5342" x-morph="V-AAI-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" χρῆμα|lemma="χρῆμα" strong="G5536" x-morph="N-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔθηκεν|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-AAI-3S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πόδας|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-APM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀποστόλων.|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-GPM"
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.