Atos 27

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐκρίθη|lemma="κρίνω" strong="G2919" x-morph="V-API-3S" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἀποπλεῖν|lemma="ἀποπλέω" strong="G0636" x-morph="V-PAN" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἰταλίαν,|lemma="Ἰταλία" strong="G2482" x-morph="N-ASF" παρεδίδουν|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-IAI-3P" τόν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" Παῦλον|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-ASM" καί|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τινας|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-APM" ἑτέρους|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-APM" δεσμώτας|lemma="δεσμώτης" strong="G1202" x-morph="N-APM" ἑκατοντάρχῃ|lemma="ἑκατοντάρχης" strong="G1543" x-morph="N-DSM" ὀνόματι|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-DSN" Ἰουλίῳ|lemma="Ἰούλιος" strong="G2457" x-morph="N-DSM" σπείρης|lemma="σπεῖρα" strong="G4686" x-morph="N-GSF" Σεβαστῆς.|lemma="σεβαστός" strong="G4575" x-morph="A-GSF"
1 Aki au Italy na’at na isan hinot hiyayabuna ufunamaim Paul naatu dibur sabuw afa bairi hibuwih Rome baiyowayah hai orot ukwarin babanamaim wabin Julius umanamaim hiya’i. Caesar baiyowayah orot hai kou’ay wabin Aiwob ana Baiyowayah. |alt="map" src="Paulrome.tif" size="col" ref="Acts 27.1"
2 ἐπιβάντες|lemma="ἐπιβαίνω" strong="G1910" x-morph="V-2AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πλοίῳ|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-DSN" Ἀδραμυττηνῷ|lemma="Ἀδραμυττηνός" strong="G0098" x-morph="A-DSN" μέλλοντι|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAP-DSM" πλεῖν|lemma="πλέω" strong="G4126" x-morph="V-PAN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἀσίαν|lemma="Ἀσία" strong="G0773" x-morph="N-ASF" τόπους|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-APM" ἀνήχθημεν,|lemma="ἀνάγω" strong="G0321" x-morph="V-API-1P" ὄντος|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-GSM" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" Ἀριστάρχου|lemma="Ἀρίσταρχος" strong="G0708" x-morph="N-GSM" Μακεδόνος|lemma="Μακεδών" strong="G3110" x-morph="N-GSM" Θεσσαλονικέως·|lemma="Θεσσαλονικεύς" strong="G2331" x-morph="N-GSM"
2 Aki wa tafaram Adaramitiamane na batabat abai, iti wa i Asia wanawanan awar etei run titamih nununuw abai. Masedonia orot wabin Aristakus ana tafaram Thessalonica i auman is ra’at bairi an.
3 τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ἑτέρᾳ|lemma="ἕτερος" strong="G2087" x-morph="A-DSF" κατήχθημεν|lemma="κατάγω" strong="G2609" x-morph="V-2API-1P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Σιδῶνα,|lemma="Σιδών" strong="G4605" x-morph="N-ASF" φιλανθρώπως|lemma="φιλανθρώπως" strong="G5364" x-morph="ADV" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Ἰούλιος|lemma="Ἰούλιος" strong="G2457" x-morph="N-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Παύλῳ|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-DSM" χρησάμενος|lemma="χράομαι" strong="G5530" x-morph="V-ADP-NSM" ἐπέτρεψεν|lemma="ἐπιτρέπω" strong="G2010" x-morph="V-AAI-3S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" φίλους|lemma="φίλος" strong="G5384" x-morph="A-APM" πορευθέντι|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-AOP-DSM" ἐπιμελείας|lemma="ἐπιμέλεια" strong="G1958" x-morph="N-GSF" τυχεῖν.|lemma="τυγχάνω" strong="G5177" x-morph="V-2AAN"
3 Anan marto Sidon arun, Julius, Paul isan i igewasin, baibasit itin ana ofonah bainanawanihimih itih ana kokok abisa baibaisin isan iu.
4 κἀκεῖθεν|lemma="κἀκεῖθεν" strong="G2547" x-morph="ADV-K" ἀναχθέντες|lemma="ἀνάγω" strong="G0321" x-morph="V-APP-NPM" ὑπεπλεύσαμεν|lemma="ὑποπλέω" strong="G5284" x-morph="V-AAI-1P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Κύπρον|lemma="Κύπρος" strong="G2954" x-morph="N-ASF" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνέμους|lemma="ἄνεμος" strong="G0417" x-morph="N-APM" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" ἐναντίους,|lemma="ἐναντίος" strong="G1727" x-morph="A-APM"
4 Nati’imaim atit maiye ana, baise yabat kufuti, imih aki wa abai ai kewakew Cyprus nuw sisibinamaim isinfafari anunuw an.
5 τό|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" πέλαγος|lemma="πέλαγος" strong="G3989" x-morph="N-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Κιλικίαν|lemma="Κιλικία" strong="G2791" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Παμφυλίαν|lemma="Παμφυλία" strong="G3828" x-morph="N-ASF" διαπλεύσαντες|lemma="διαπλέω" strong="G1277" x-morph="V-AAP-NPM" κατήλθαμεν|lemma="κατέρχομαι" strong="G2718" x-morph="V-2AAI-1P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Μύρρα|lemma="Μύρα" strong="G3460" x-morph="N-APN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Λυκίας.|lemma="Λυκία" strong="G3073" x-morph="N-GSF"
5 Anunuw anan i atit are Silisia naatu Pamfilia hai riy yan foun autubun arabon ana Maira arun Laisia wanawanan.
6 Κἀκεῖ|lemma="κἀκεῖ" strong="G2546" x-morph="ADV-K" εὑρὼν|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAP-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἑκατοντάρχης|lemma="ἑκατοντάρχης" strong="G1543" x-morph="N-NSM" πλοῖον|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-ASN" Ἀλεξανδρῖνον|lemma="Ἀλεξανδρῖνος" strong="G0222" x-morph="A-ASN" πλέον|lemma="πλέω" strong="G4126" x-morph="V-PAP-ASN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Ἰταλίαν|lemma="Ἰταλία" strong="G2482" x-morph="N-ASF" ἐνεβίβασεν|lemma="ἐμβιβάζω" strong="G1688" x-morph="V-AAI-3S" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" αὐτό.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASN"
6 Nati’imaim Julius orot ukwarin Alexandria hai wa ta au Italy nununuw tita’ur, basit aki imaim yara’ahi.
7 ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἱκαναῖς|lemma="ἱκανός" strong="G2425" x-morph="A-DPF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἡμέραις|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DPF" βραδυπλοοῦντες|lemma="βραδυπλοέω" strong="G1020" x-morph="V-PAP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μόλις|lemma="μόλις" strong="G3433" x-morph="ADV" γενόμενοι|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-NPM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Κνίδον,|lemma="Κνίδος" strong="G2834" x-morph="N-ASF" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" προσεῶντος|lemma="προσεάω" strong="G4330" x-morph="V-PAP-GSM" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀνέμου,|lemma="ἄνεμος" strong="G0417" x-morph="N-GSM" ὑπεπλεύσαμεν|lemma="ὑποπλέω" strong="G5284" x-morph="V-AAI-1P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Κρήτην|lemma="Κρήτη" strong="G2914" x-morph="N-ASF" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" Σαλμώνην,|lemma="Σαλμώνη" strong="G4534" x-morph="N-ASF"
7 Veya moumurih maiyow efamaim aremor, yabat rabi auman awani ayey ana bar merar Sinidus anatabir. Baise yabat i ra’at men karam boro mutufor atanunuw, imih aki Kurit nuw isinfafari anunuw Samone sisibin rounane.
8 μόλις|lemma="μόλις" strong="G3433" x-morph="ADV" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" παραλεγόμενοι|lemma="παραλέγομαι" strong="G3881" x-morph="V-PNP-NPM" αὐτὴν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASF" ἤλθομεν|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAI-1P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τόπον|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-ASM" τινὰ|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASM" καλούμενον|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-PPP-ASM" Καλοὺς|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-APM" λιμένας,|lemma="λιμήν" strong="G3040" x-morph="N-APM" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" ἐγγὺς|lemma="ἐγγύς" strong="G1451" x-morph="ADV" πόλις|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-NSF" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" Λασαία.|lemma="Λασαία" strong="G2996" x-morph="N-NSF"
8 Kufuti auman awani tor rewarewan anunuw ana efan wabin Umabibin imaim atit, bar merar Lasea sisibinamaim Umabibin imaim arun.
9 ἱκανοῦ|lemma="ἱκανός" strong="G2425" x-morph="A-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" χρόνου|lemma="χρόνος" strong="G5550" x-morph="N-GSM" διαγενομένου|lemma="διαγίνομαι" strong="G1230" x-morph="V-2ADP-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὄντος|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-GSM" ἤδη|lemma="ἤδη" strong="G2235" x-morph="ADV" ἐπισφαλοῦς|lemma="ἐπισφαλής" strong="G2000" x-morph="A-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πλοὸς|lemma="πλόος" strong="G4144" x-morph="N-GSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" νηστείαν|lemma="νηστεία" strong="G3521" x-morph="N-ASF" ἤδη|lemma="ἤδη" strong="G2235" x-morph="ADV" παρεληλυθέναι,|lemma="παρέρχομαι" strong="G3928" x-morph="V-2RAN" παρῄνει|lemma="παραινέω" strong="G3867" x-morph="V-IAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM"
9 Nati’imaim veya manin maiyow ama naatu busurufin maiye na isan yabat i ra’at re sakirafut. Anayabin gagar ana veya i mar etei notawiyen ana hiyuw ufunamaim ebubusuruf. Imih Paul imatnuwih eo,
10 λέγων|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" αὐτοῖς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἄνδρες,|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-VPM" θεωρῶ|lemma="θεωρέω" strong="G2334" x-morph="V-PAI-1S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ὕβρεως|lemma="ὕβρις" strong="G5196" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πολλῆς|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-GSF" ζημίας|lemma="ζημία" strong="G2209" x-morph="N-GSF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μόνον|lemma="μόνον" strong="G3440" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" φορτίου|lemma="φορτίον" strong="G5413" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλοίου|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-GSN" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" ψυχῶν|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-GPF" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" μέλλειν|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAN" ἔσεσθαι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" πλοῦν.|lemma="πλόος" strong="G4144" x-morph="N-ASM"
10 “Oro’orot ayu ai’itin it tanatit tananan i boro kakafin wan tanamara’at, wa boro nataseb, sawar etei boro tanisaroun naatu it auman boro tanamorob.”
11 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἑκατοντάρχης|lemma="ἑκατοντάρχης" strong="G1543" x-morph="N-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" κυβερνήτῃ|lemma="κυβερνήτης" strong="G2942" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ναυκλήρῳ|lemma="ναύκληρος" strong="G3490" x-morph="N-DSM" μᾶλλον|lemma="μᾶλλον" strong="G3123" x-morph="ADV" ἐπείθετο|lemma="πείθω" strong="G3982" x-morph="V-IPI-3S" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPN" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" Παύλου|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM" λεγομένοις.|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PPP-DPN"
11 Baise baiyowayan hai orot gagamih Julius, Paul ana tur men nowar, baise wa ana kaifenayan, naatu wa matuwan abisa hio hai tur i’ufunun.
12 ἀνευθέτου|lemma="ἀνεύθετος" strong="G0428" x-morph="A-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" λιμένος|lemma="λιμήν" strong="G3040" x-morph="N-GSM" ὑπάρχοντος|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-GSM" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" παραχειμασίαν|lemma="παραχειμασία" strong="G3915" x-morph="N-ASF" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πλείονες|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-NPM-C" ἔθεντο|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-2AMI-3P" βουλὴν|lemma="βουλή" strong="G1012" x-morph="N-ASF" ἀναχθῆναι|lemma="ἀνάγω" strong="G0321" x-morph="V-APN" ἐκεῖθεν,|lemma="ἐκεῖθεν" strong="G1564" x-morph="ADV" εἴπως|lemma="εἴ πως" strong="G1513" x-morph="COND" δύναιντο|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNO-3P" καταντήσαντες|lemma="καταντάω" strong="G2658" x-morph="V-AAP-NPM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" Φοίνικα|lemma="Φοῖνιξ" strong="G5405" x-morph="N-ASM" παραχειμάσαι,|lemma="παραχειμάζω" strong="G3914" x-morph="V-AAN" λιμένα|lemma="λιμήν" strong="G3040" x-morph="N-ASM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Κρήτης|lemma="Κρήτη" strong="G2914" x-morph="N-GSF" βλέποντα|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAP-ASM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" λίβα|lemma="λίψ" strong="G3047" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" χῶρον.|lemma="χῶρος" strong="G5566" x-morph="N-ASM"
12 Naatu nati awar wa rouwin rarab siba’u imaim ma isan men igewasin, imih orot etei hai kok i boro wa hitimtawiy takakaram na’at atarabon Phoenix imaim rarab siba’u atama. Phoenix awar i tafaram Kurit wanawanan naatu nati awar i gewasin anayabin umabibin oyaw na’atune veya ere’er boro ina’itin nare.
13 ὑποπνεύσαντος|lemma="ὑποπνέω" strong="G5285" x-morph="V-AAP-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" νότου|lemma="νότος" strong="G3558" x-morph="N-GSM" δόξαντες|lemma="δοκέω" strong="G1380" x-morph="V-AAP-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" προθέσεως|lemma="πρόθεσις" strong="G4286" x-morph="N-GSF" κεκρατηκέναι,|lemma="κρατέω" strong="G2902" x-morph="V-RAN" ἄραντες|lemma="αἴρω" strong="G0142" x-morph="V-AAP-NPM" ἆσσον|lemma="ἆσσον" strong="G0788" x-morph="ADV-C" παρελέγοντο|lemma="παραλέγομαι" strong="G3881" x-morph="V-INI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Κρήτην.|lemma="Κρήτη" strong="G2914" x-morph="N-ASF"
13 Waruw kikimin gurufune tarsisin, orot hinotanot abisa hio i mamatar, imih aumor hitain hiyen naatu rarar hibora’aten Kurit dones sisibin akutitiy.
14 μετ’|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" πολὺ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-ASN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἔβαλεν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-2AAI-3S" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" αὐτῆς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" ἄνεμος|lemma="ἄνεμος" strong="G0417" x-morph="N-NSM" τυφωνικὸς|lemma="τυφωνικός" strong="G5189" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" καλούμενος|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-PPP-NSM" εὐρακύλων·|lemma="Εὐροκλύδων" strong="G2148" x-morph="N-NSM"
14 Baise men yok yabat gagamin wabin wowog oyawane babin re.
15 συναρπασθέντος|lemma="συναρπάζω" strong="G4884" x-morph="V-APP-GSN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλοίου|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" δυναμένου|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNP-GSN" ἀντοφθαλμεῖν|lemma="ἀντοφθαλμέω" strong="G0503" x-morph="V-PAN" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀνέμῳ|lemma="ἄνεμος" strong="G0417" x-morph="N-DSM" ἐπιδόντες|lemma="ἐπιδίδωμι" strong="G1929" x-morph="V-2AAP-NPM" ἐφερόμεθα.|lemma="φέρω" strong="G5342" x-morph="V-IPI-1P"
15 Wa rab, aki bai kewakew run maiye isan abiwa’an men karam basit yabat wan amara’at atit are.
16 νησίον|lemma="νησίον" strong="G3519" x-morph="N-ASN" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" ὑποδραμόντες|lemma="ὑποτρέχω" strong="G5295" x-morph="V-2AAP-NPM" καλούμενον|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-PPP-ASN" Κλαῦδα|lemma="Κλαύδη" strong="G2802" x-morph="N-PRI" ἰσχύσαμεν|lemma="ἰσχύω" strong="G2480" x-morph="V-AAI-1P" μόλις|lemma="μόλις" strong="G3433" x-morph="ADV" περικρατεῖς|lemma="περικρατής" strong="G4031" x-morph="A-NPM" γενέσθαι|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σκάφης,|lemma="σκάφη" strong="G4627" x-morph="N-GSF"
16 Baise anunuw ana nuw kikimin wabin Kauda guruf na’atune bat aki sisibin umabibin isinfafari, naatu hifafair wa kikimin uranane atain yen,
17 ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ἄραντες|lemma="αἴρω" strong="G0142" x-morph="V-AAP-NPM" βοηθείαις|lemma="βοήθεια" strong="G0996" x-morph="N-DPF" ἐχρῶντο|lemma="χράομαι" strong="G5530" x-morph="V-INI-3P" ὑποζωννύντες|lemma="ὑποζώννυμι" strong="G5269" x-morph="V-PAP-NPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πλοῖον·|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-ASN" φοβούμενοί|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNP-NPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" Σύρτιν|lemma="σύρτις" strong="G4950" x-morph="N-ASF" ἐκπέσωσιν,|lemma="ἐκπίπτω" strong="G1601" x-morph="V-2AAS-3P" χαλάσαντες|lemma="χαλάω" strong="G5465" x-morph="V-AAP-NPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" σκεῦος,|lemma="σκεῦος" strong="G4632" x-morph="N-ASN" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" ἐφέροντο.|lemma="φέρω" strong="G5342" x-morph="V-IPI-3P"
17 murab hibow hikiktatan gaigiwas, wa afe’en baginayah yabat buwih run Libia dones yen yara’ahih hirouw hibir, basit rar hitaiyen hire wa bat earuw.
18 σφοδρῶς|lemma="σφοδρῶς" strong="G4971" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" χειμαζομένων|lemma="χειμάζω" strong="G5492" x-morph="V-PPP-GPM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἑξῆς|lemma="ἑξῆς" strong="G1836" x-morph="ADV" ἐκβολὴν|lemma="ἐκβολή" strong="G1546" x-morph="N-ASF" ἐποιοῦντο,|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-IMI-3P"
18 Yabat i wan fus kubar rouw in marto, naatu wa afe’en sabuw sawar hibow hisrouruwen riy yan hire.
19 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" τρίτῃ|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-DSF" αὐτόχειρες|lemma="αὐτόχειρ" strong="G0849" x-morph="A-NPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σκευὴν|lemma="σκευή" strong="G4631" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλοίου|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-GSN" ἔριψαν·|lemma="ῥίπτω" strong="G4496" x-morph="V-AAI-3P"
19 Naatu veya baitaunin i wa ana sawar afa: rar, murab, koutataren, naatu boy i hibow taiyan hitaiyen hire.
20 μήτε|lemma="μήτε" strong="G3383" x-morph="CONJ-N" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἡλίου|lemma="ἥλιος" strong="G2246" x-morph="N-GSM" μήτε|lemma="μήτε" strong="G3383" x-morph="CONJ-N" ἄστρων|lemma="ἄστρον" strong="G0798" x-morph="N-GPN" ἐπιφαινόντων|lemma="ἐπιφαίνω" strong="G2014" x-morph="V-PAP-GPN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" πλείονας|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-APF-C" ἡμέρας,|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-APF" χειμῶνός|lemma="χειμών" strong="G5494" x-morph="N-GSM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ὀλίγου|lemma="ὀλίγος" strong="G3641" x-morph="A-GSM" ἐπικειμένου,|lemma="ἐπίκειμαι" strong="G1945" x-morph="V-PNP-GSM" λοιπὸν|lemma="λοιπόν" strong="G3063" x-morph="A-ASN" περιῃρεῖτο|lemma="περιαιρέω" strong="G4014" x-morph="V-IPI-3S" ἐλπὶς|lemma="ἐλπίς" strong="G1680" x-morph="N-NSF" πᾶσα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" σώζεσθαι|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-PPN" ἡμᾶς.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP"
20 Tafaram etei gugum aki sumar, daman men a’itah veya manin maiyow yabat kutuw rouw inan aki etei akasiy yawas isan anotanot ai not etei sawar.
21 πολλῆς|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-GSF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" ἀσιτίας|lemma="ἀσιτία" strong="G0776" x-morph="N-GSF" ὑπαρχούσης,|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-GSF" τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" σταθεὶς|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-APP-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" εἶπεν·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ἔδει|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-IAI-3S" μέν,|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ὦ|lemma="ὦ" strong="G5599" x-morph="INJ" ἄνδρες,|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-VPM" πειθαρχήσαντάς|lemma="πειθαρχέω" strong="G3980" x-morph="V-AAP-APM" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀνάγεσθαι|lemma="ἀνάγω" strong="G0321" x-morph="V-PPN" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" Κρήτης|lemma="Κρήτη" strong="G2914" x-morph="N-GSF" κερδῆσαί|lemma="κερδαίνω" strong="G2770" x-morph="V-AAN" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὕβριν|lemma="ὕβρις" strong="G5196" x-morph="N-ASF" ταύτην|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ζημίαν.|lemma="ζημία" strong="G2209" x-morph="N-ASF"
21 Orot nati wa afe’en veya bai’ab ama yabat rarabi bay men yait ta eaan, Paul misir nah yan foun bat eo, “Oro’orot kwa gewasin ayu fanau kwatanowar Kurit tatama’am iti sawar boro men hita’af naatu boro men ta yababan tab.
22 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" παραινῶ|lemma="παραινέω" strong="G3867" x-morph="V-PAI-1S" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" εὐθυμεῖν;|lemma="εὐθυμέω" strong="G2114" x-morph="V-PAN" ἀποβολὴ|lemma="ἀποβολή" strong="G0580" x-morph="N-NSF" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ψυχῆς|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-GSF" οὐδεμία|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-NSF-N" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" πλὴν|lemma="πλήν" strong="G4133" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλοίου.|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-GSN"
22 Baise boun i kwa abifefeyani koufair kwanab, anayabin kwa orot etei boro men ta inamorobomih. Wa akisinamo boro natafofor na’unun.
23 παρέστη|lemma="παρίστημι" strong="G3936" x-morph="V-2AAI-3S" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" ταύτῃ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSF" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" νυκτὶ|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" εἰμὶ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ἐγώ,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λατρεύω,|lemma="λατρεύω" strong="G3000" x-morph="V-PAI-1S" ἄγγελος|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NSM"
23 Fai gugumin God ayu aru, naatu God ayu akwakwafir i ana tounamatar iyafar ayu sisibu’umaim bat,
24 λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" φοβοῦ,|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNM-2S" Παῦλε·|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-VSM" Καίσαρί|lemma="Καῖσαρ" strong="G2541" x-morph="N-DSM" σε|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2AS" δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" παραστῆναι,|lemma="παρίστημι" strong="G3936" x-morph="V-2AAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" κεχάρισταί|lemma="χαρίζομαι" strong="G5483" x-morph="V-RNI-3S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πλέοντας|lemma="πλέω" strong="G4126" x-morph="V-PAP-APM" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" σοῦ.|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS"
24 naatu iuwu, ‘Paul men inabir, o i boro Caesar nanamaim ubar hibit hinibabatiyi. God i ana kabeberamaim sabuw iti bairi wa afe’en kwanan hai yawas etei o umamaim ya, imih boro men yait ta namorob.’
25 διὸ|lemma="διό" strong="G1352" x-morph="CONJ" εὐθυμεῖτε,|lemma="εὐθυμέω" strong="G2114" x-morph="V-PAM-2P" ἄνδρες·|lemma="ἀνήρ" strong="G0435" x-morph="N-VPM" πιστεύω|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAI-1S" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" καθ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" τρόπον|lemma="τρόπος" strong="G5158" x-morph="N-ASM" λελάληταί|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-RPI-3S" μοι.|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS"
25 Imih oro’orot koufair kwanab! Anayabin ayu God abitumitum abisa eo anonowar na’atube boro nasinaf.
26 εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" νῆσον|lemma="νῆσος" strong="G3520" x-morph="N-ASF" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASF" δεῖ|lemma="δεῖ" strong="G1163" x-morph="V-PAI-3S" ἡμᾶς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1AP" ἐκπεσεῖν.|lemma="ἐκπίπτω" strong="G1601" x-morph="V-2AAN"
26 Baise it i boro narabit tanan nuw ta ana donesamaim boro nayara’ahit.”
27 Ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τεσσαρεσκαιδεκάτη|lemma="τεσσαρεσκαιδέκατος" strong="G5065" x-morph="A-NSF" νὺξ|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-NSF" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" διαφερομένων|lemma="διαφέρω" strong="G1308" x-morph="V-PPP-GPM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Ἀδρίᾳ,|lemma="Ἀδρίας" strong="G0099" x-morph="N-DSM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" μέσον|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-ASN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" νυκτὸς|lemma="νύξ" strong="G3571" x-morph="N-GSF" ὑπενόουν|lemma="ὑπονοέω" strong="G5282" x-morph="V-IAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ναῦται|lemma="ναύτης" strong="G3492" x-morph="N-NPM" προσάγειν|lemma="προσάγω" strong="G4317" x-morph="V-PAN" τινὰ|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASF" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" χώραν.|lemma="χώρα" strong="G5561" x-morph="N-ASF"
27 Yabat rabi Mediterenean tor yan areremor fur rou’ab sawar veya 14 baib ana veya nati ana gugumin imaim wa afe’en baginayah naniyah hibaib aki i ana tafaram abiyubin.
28 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βολίσαντες|lemma="βολίζω" strong="G1001" x-morph="V-AAP-NPM" εὗρον|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAI-3P" ὀργυιὰς|lemma="ὀργυιά" strong="G3712" x-morph="N-APF" εἴκοσι,|lemma="εἴκοσι" strong="G1501" x-morph="A-NUI" βραχὺ|lemma="βραχύς" strong="G1024" x-morph="A-ASN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" διαστήσαντες|lemma="διΐστημι" strong="G1339" x-morph="V-AAP-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" βολίσαντες|lemma="βολίζω" strong="G1001" x-morph="V-AAP-NPM" εὗρον|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAI-3P" ὀργυιὰς|lemma="ὀργυιά" strong="G3712" x-morph="N-APF" δεκαπέντε·|lemma="δεκαπέντε" strong="G1178" x-morph="A-NUI"
28 Basit murab hibai aumor hi’utan hitaiy re taiy hifufufum ana fofonin i 40 metres naatu hima kafai naatu hifufun maiye hi’tin i 30 metres.
29 φοβούμενοί|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNP-NPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" μήπου|lemma="πού" strong="G4225" x-morph="CONJ-N" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τραχεῖς|lemma="τραχύς" strong="G5138" x-morph="A-APM" τόπους|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-APM" ἐκπέσωμεν,|lemma="ἐκπίπτω" strong="G1601" x-morph="V-2AAS-1P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πρύμνης|lemma="πρύμνα" strong="G4403" x-morph="N-GSF" ῥίψαντες|lemma="ῥίπτω" strong="G4496" x-morph="V-AAP-NPM" ἀγκύρας|lemma="ἄγκυρα" strong="G0045" x-morph="N-APF" τέσσαρας|lemma="τέσσαρες" strong="G5064" x-morph="A-APF" εὔχοντο|lemma="εὔχομαι" strong="G2172" x-morph="V-INI-3P" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" γενέσθαι.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADN"
29 Naatu hai bir i ra’at yabin yabat boro wa nab anan ar afe’en nayara’ah, imih aumor etei kwafe’en wa uranane hitaiyen hire naatu mar saise to isan hima hiyoyoban.
30 τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ναυτῶν|lemma="ναύτης" strong="G3492" x-morph="N-GPM" ζητούντων|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAP-GPM" φυγεῖν|lemma="φεύγω" strong="G5343" x-morph="V-2AAN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλοίου|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" χαλασάντων|lemma="χαλάω" strong="G5465" x-morph="V-AAP-GPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σκάφην|lemma="σκάφη" strong="G4627" x-morph="N-ASF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF" προφάσει|lemma="πρόφασις" strong="G4392" x-morph="N-DSF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πρῴρης|lemma="πρῶρα" strong="G4408" x-morph="N-GSF" ἀγκύρας|lemma="ἄγκυρα" strong="G0045" x-morph="N-APF" μελλόντων|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAP-GPM" ἐκτείνειν,|lemma="ἐκτείνω" strong="G1614" x-morph="V-PAN"
30 Imaibo wa afe’en bowayah wa baihamiyin bihiramih hima hiyakitifuw. Naatu wa kafai hirufam harew yan hitaiy re, hitifuwen wa nanane aumor baitaiyin hitarouw hitanan i aunah hitanamih.
31 εἶπεν|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἑκατοντάρχῃ|lemma="ἑκατοντάρχης" strong="G1543" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" στρατιώταις·|lemma="στρατιώτης" strong="G4757" x-morph="N-DPM" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" οὗτοι|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" μείνωσιν|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-AAS-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" πλοίῳ,|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-DSN" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" σωθῆναι|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-APN" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" δύνασθε.|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-2P"
31 Baise Paul baiyowayah hai orot ukwarin bobonawiyih naatu baiyowayah iuwih eo, “Iti wa afe’en bowayah wa afe’en men hinama’am na’at, kwa etei i men karam boro yawas kwanab.”
32 τότε|lemma="τότε" strong="G5119" x-morph="ADV" ἀπέκοψαν|lemma="ἀποκόπτω" strong="G0609" x-morph="V-AAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" στρατιῶται|lemma="στρατιώτης" strong="G4757" x-morph="N-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" σχοινία|lemma="σχοινίον" strong="G4979" x-morph="N-APN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σκάφης|lemma="σκάφη" strong="G4627" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἴασαν|lemma="ἐάω" strong="G1439" x-morph="V-AAI-3P" αὐτὴν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASF" ἐκπεσεῖν.|lemma="ἐκπίπτω" strong="G1601" x-morph="V-2AAN"
32 Basit baiyowayah kaiy hibow wa kafai ana murab hi’afuw naatu hitumar e’aruw in.
33 Ἄχρι|lemma="ἄχρι" strong="G0891" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSN" ἡμέρα|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-NSF" ἔμελλεν|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-IAI-3S" γίνεσθαι,|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNN" παρεκάλει|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-IAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" ἅπαντας|lemma="ἅπας" strong="G0537" x-morph="A-APM" μεταλαβεῖν|lemma="μεταλαμβάνω" strong="G3335" x-morph="V-2AAN" τροφῆς|lemma="τροφή" strong="G5160" x-morph="N-GSF" λέγων·|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSM" τεσσαρεσκαιδεκάτην|lemma="τεσσαρεσκαιδέκατος" strong="G5065" x-morph="A-ASF" σήμερον|lemma="σήμερον" strong="G4594" x-morph="ADV" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" προσδοκῶντες|lemma="προσδοκάω" strong="G4328" x-morph="V-PAP-NPM" ἄσιτοι|lemma="ἄσιτος" strong="G0777" x-morph="A-NPM" διατελεῖτε,|lemma="διατελέω" strong="G1300" x-morph="V-PAI-2P" μηθὲν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" προσλαβόμενοι.|lemma="προσλαμβάνω" strong="G4355" x-morph="V-2AMP-NPM"
33 Mar sibisib auman, Paul orot etei iuwih eo, “Kwa i bay kwanaa, anayabin bay en kwama’am boun fur rou’ab sawar naatu ya wanawanan i men abisa ta ema’am.
34 διὸ|lemma="διό" strong="G1352" x-morph="CONJ" παρακαλῶ|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-PAI-1S" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" μεταλαβεῖν|lemma="μεταλαμβάνω" strong="G3335" x-morph="V-2AAN" τροφῆς,|lemma="τροφή" strong="G5160" x-morph="N-GSF" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NSN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ὑμετέρας|lemma="ὑμέτερος" strong="G5212" x-morph="S-2PGSF" σωτηρίας|lemma="σωτηρία" strong="G4991" x-morph="N-GSF" ὑπάρχει·|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAI-3S" οὐδενὸς|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-GSM-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" θρὶξ|lemma="θρίξ" strong="G2359" x-morph="N-NSF" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" κεφαλῆς|lemma="κεφαλή" strong="G2776" x-morph="N-GSF" ἀπολεῖται.|lemma="ἀπόλλυμι" strong="G0622" x-morph="V-2FMI-3S"
34 Imih abifefeyani bay kwanaa fair kwanab, arib boro men ta nata’uy nare nakasiyomih.”
35 εἴπας|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAP-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" λαβὼν|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2AAP-NSM" ἄρτον|lemma="ἄρτος" strong="G0740" x-morph="N-ASM" εὐχαρίστησεν|lemma="εὐχαριστέω" strong="G2168" x-morph="V-AAI-3S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κλάσας|lemma="κλάω" strong="G2806" x-morph="V-AAP-NSM" ἤρξατο|lemma="ἄρχομαι" strong="G0756" x-morph="V-ADI-3S" ἐσθίειν.|lemma="ἐσθίω" strong="G2068" x-morph="V-PAN"
35 Paul iti eo ufunamaim rafiy bai orot etei nahimaim God ana merar yi, imasib naatu busuruf eaan.
36 εὔθυμοι|lemma="εὔθυμος" strong="G2115" x-morph="A-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" γενόμενοι|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADP-NPM" πάντες|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αὐτοὶ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NPM" προσελάβοντο|lemma="προσλαμβάνω" strong="G4355" x-morph="V-2AMI-3P" τροφῆς.|lemma="τροφή" strong="G5160" x-morph="N-GSF"
36 Etei hi’itin koufair hibai naatu etei’imak bay afa hibow yah hirutan.
37 ἤμεθα|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IMI-1P" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" πᾶσαι|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPF" ψυχαὶ|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-NPF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSN" πλοίῳ|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-DSN" διακόσιαι|lemma="διακόσιοι" strong="G1250" x-morph="A-NPF" ἑβδομήκοντα|lemma="ἑβδομήκοντα" strong="G1440" x-morph="A-NUI" ἕξ.|lemma="ἕξ" strong="G1803" x-morph="A-NUI"
37 Naatu aki nati wa afe’en anan nai etei i 276.
38 κορεσθέντες|lemma="κορέννυμι" strong="G2880" x-morph="V-APP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τροφῆς|lemma="τροφή" strong="G5160" x-morph="N-GSF" ἐκούφιζον|lemma="κουφίζω" strong="G2893" x-morph="V-IAI-3P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πλοῖον|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-ASN" ἐκβαλλόμενοι|lemma="ἐκβάλλω" strong="G1544" x-morph="V-PMP-NPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" σῖτον|lemma="σῖτος" strong="G4621" x-morph="N-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν.|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF"
38 Orot etei bay hi’aa yah biw ufunamaim, wheat nati wa afe’en hi’iuin hibow harew yan hitaiyen hire wa kerer.
39 Ὅτε|lemma="ὅτε" strong="G3753" x-morph="ADV" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἡμέρα|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-NSF" ἐγένετο,|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐπεγίνωσκον,|lemma="ἐπιγινώσκω" strong="G1921" x-morph="V-IAI-3P" κόλπον|lemma="κόλπος" strong="G2859" x-morph="N-ASM" δέ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASM" κατενόουν|lemma="κατανοέω" strong="G2657" x-morph="V-IAI-3P" ἔχοντα|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-ASM" αἰγιαλὸν|lemma="αἰγιαλός" strong="G0123" x-morph="N-ASM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ὃν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASM" ἐβουλεύοντο|lemma="βουλεύω" strong="G1011" x-morph="V-INI-3P" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δύναιντο|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNO-3P" ἐξῶσαι|lemma="ἐξωθέω" strong="G1856" x-morph="V-AAN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πλοῖον.|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-ASN"
39 Mar totoririb ana veya wa afe’en baginayah dones men hi’inan, baise umabibin ana dones hi’itin naatu wa hibai hisinaftobon nati dones yen baitet ra’ahin isan hinunuw.
40 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἀγκύρας|lemma="ἄγκυρα" strong="G0045" x-morph="N-APF" περιελόντες|lemma="περιαιρέω" strong="G4014" x-morph="V-2AAP-NPM" εἴων|lemma="ἐάω" strong="G1439" x-morph="V-IAI-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν,|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF" ἅμα|lemma="ἅμα" strong="G0260" x-morph="ADV" ἀνέντες|lemma="ἀνίημι" strong="G0447" x-morph="V-2AAP-NPM" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ζευκτηρίας|lemma="ζευκτηρία" strong="G2202" x-morph="N-APF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" πηδαλίων,|lemma="πηδάλιον" strong="G4079" x-morph="N-GPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπάραντες|lemma="ἐπαίρω" strong="G1869" x-morph="V-AAP-NPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀρτέμωνα|lemma="ἀρτέμων" strong="G0736" x-morph="N-ASM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πνεούσῃ|lemma="πνέω" strong="G4154" x-morph="V-PAP-DSF" κατεῖχον|lemma="κατέχω" strong="G2722" x-morph="V-IAI-3P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" αἰγιαλόν.|lemma="αἰγιαλός" strong="G0123" x-morph="N-ASM"
40 Wa ana aumor hi’afuw tai yan hi’in naatu gunig ana murab au ta’imon hirufam, imaibo rar hibora’ah wa bai aki au dones anunuw arun.
41 περιπεσόντες|lemma="περιπίπτω" strong="G4045" x-morph="V-2AAP-NPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τόπον|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-ASM" διθάλασσον|lemma="διθάλασσος" strong="G1337" x-morph="A-ASM" ἐπέκειλαν|lemma="ἐποκέλλω" strong="G2027" x-morph="V-AAI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ναῦν,|lemma="ναῦς" strong="G3491" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" πρῷρα|lemma="πρῶρα" strong="G4408" x-morph="N-NSF" ἐρείσασα|lemma="ἐρείδω" strong="G2043" x-morph="V-AAP-NSF" ἔμεινεν|lemma="μένω" strong="G3306" x-morph="V-AAI-3S" ἀσάλευτος,|lemma="ἀσάλευτος" strong="G0761" x-morph="A-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πρύμνα|lemma="πρύμνα" strong="G4403" x-morph="N-NSF" ἐλύετο|lemma="λύω" strong="G3089" x-morph="V-IPI-3S" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" βίας.|lemma="βία" strong="G0970" x-morph="N-GSF"
41 Baise wa nunuw rur yabat rab mamay yan yen naatu yara’ah nanane re tatab bai’etaw isan men karam, naatu uranane yabat rab tagurugurus.
42 τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" στρατιωτῶν|lemma="στρατιώτης" strong="G4757" x-morph="N-GPM" βουλὴ|lemma="βουλή" strong="G1012" x-morph="N-NSF" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" δεσμώτας|lemma="δεσμώτης" strong="G1202" x-morph="N-APM" ἀποκτείνωσιν,|lemma="ἀποκτείνω" strong="G0615" x-morph="V-AAS-3P" μή|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ἐκκολυμβήσας|lemma="ἐκκολυμβάω" strong="G1579" x-morph="V-AAP-NSM" διαφύγῃ·|lemma="διαφεύγω" strong="G1309" x-morph="V-2AAS-3S"
42 Baiyowayah dibur etei rouw morob isan hiyakitifuw, men hikok boro hitataiy dones hitayen hitabihir.
43 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἑκατοντάρχης|lemma="ἑκατοντάρχης" strong="G1543" x-morph="N-NSM" βουλόμενος|lemma="βούλομαι" strong="G1014" x-morph="V-PNP-NSM" διασῶσαι|lemma="διασώζω" strong="G1295" x-morph="V-AAN" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Παῦλον|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-ASM" ἐκώλυσεν|lemma="κωλύω" strong="G2967" x-morph="V-AAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" βουλήματος,|lemma="βούλημα" strong="G1013" x-morph="N-GSN" ἐκέλευσέν|lemma="κελεύω" strong="G2753" x-morph="V-AAI-3S" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" δυναμένους|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNP-APM" κολυμβᾶν|lemma="κολυμβάω" strong="G2860" x-morph="V-PAN" ἀπορίψαντας|lemma="ἀποῤῥίπτω" strong="G0641" x-morph="V-AAP-APM" πρώτους|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-APM-S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" ἐξιέναι,|lemma="ἔξειμι" strong="G1826" x-morph="V-PAN"
43 Baise baiyowayah hai orot gagamin i Paul tiyawas imih baiyowayah abisa hinot hio i eotanih, naatu iuwih eo, “O yait itaiy isoso’ob wan kukununuw kure kutaiy kwen dones kuyen.
44 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" λοιποὺς|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-APM" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" σανίσιν|lemma="σανίς" strong="G4548" x-morph="N-DPF" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἐπί|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τινων|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-GPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" πλοίου·|lemma="πλοῖον" strong="G4143" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" πάντας|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-APM" διασωθῆναι|lemma="διασώζω" strong="G1295" x-morph="V-APN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν.|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF"
44 Naatu afa i boro uf hinare wa rab tatagurugurus rebarebah afe’eh hinayen hinataiy hinarun.” Aki iti na’atube asinaf etei yawasi ataiy an dones yan ayen men yait ta morob. Wa tafofor hire au dones tetataiy|alt="shipwrecked people making for shore" src="cn02045B.tif" size="col" loc="Act 27.44" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.44"

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.