Apocalipse 2

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγγέλῳ|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-DSM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Ἐφέσῳ|lemma="Ἔφεσος" strong="G2181" x-morph="N-DSF" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" γράψον·|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" τάδε|lemma="ὅδε" strong="G3592" x-morph="D-APN" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κρατῶν|lemma="κρατέω" strong="G2902" x-morph="V-PAP-NSM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἀστέρας|lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" δεξιᾷ|lemma="δεξιός" strong="G1188" x-morph="A-DSF" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" περιπατῶν|lemma="περιπατέω" strong="G4043" x-morph="V-PAP-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μέσῳ|lemma="μέσος" strong="G3319" x-morph="A-DSN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" λυχνιῶν|lemma="λυχνία" strong="G3087" x-morph="N-GPF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPF" χρυσῶν·|lemma="χρύσεος" strong="G5552" x-morph="A-GPF"
1 Ao anjo da igreja em Éfeso escreva: Estas são as palavras daquele que tem as sete estrelas em sua mão direita e anda entre os sete candelabros de ouro.
2 οἶδα|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" κόπον|lemma="κόπος" strong="G2873" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὑπομονήν|lemma="ὑπομονή" strong="G5281" x-morph="N-ASF" σου,|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" δύνῃ|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-2S" βαστάσαι|lemma="βαστάζω" strong="G0941" x-morph="V-AAN" κακούς,|lemma="κακός" strong="G2556" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπείρασας|lemma="πειράζω" strong="G3985" x-morph="V-AAI-2S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" λέγοντας|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-APM" ἑαυτοὺς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3APM" ἀποστόλους|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰσίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὗρες|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-2AAI-2S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ψευδεῖς·|lemma="ψευδής" strong="G5571" x-morph="A-APM"
2 Conheço as suas obras, o seu trabalho árduo e a sua perseverança. Sei que você não pode tolerar homens maus, que pôs à prova os que dizem ser apóstolos mas não são, e descobriu que eles eram impostores.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὑπομονὴν|lemma="ὑπομονή" strong="G5281" x-morph="N-ASF" ἔχεις,|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐβάστασας|lemma="βαστάζω" strong="G0941" x-morph="V-AAI-2S" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομά|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" κεκοπίακες.|lemma="κοπιάω" strong="G2872" x-morph="V-RAI-2S"
3 Você tem perseverado e suportado sofrimentos por causa do meu nome, e não tem desfalecido.
4 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἔχω|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" σοῦ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀγάπην|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-ASF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πρώτην|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-ASF-S" ἀφῆκες.|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-AAI-2S"
4 Contra você, porém, tenho isto: você abandonou o seu primeiro amor.
5 μνημόνευε|lemma="μνημονεύω" strong="G3421" x-morph="V-PAM-2S" οὖν|lemma="οὖν" strong="G3767" x-morph="CONJ" πόθεν|lemma="πόθεν" strong="G4159" x-morph="ADV-I" πέπτωκες,|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-RAI-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μετανόησον|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAM-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" πρῶτα|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-APN-S" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" ποίησον·|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAM-2S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μή,|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔρχομαί|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNI-1S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κινήσω|lemma="κινέω" strong="G2795" x-morph="V-FAI-1S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" λυχνίαν|lemma="λυχνία" strong="G3087" x-morph="N-ASF" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" τόπου|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-GSM" αὐτῆς,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" μετανοήσῃς.|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAS-2S"
5 Lembre-se de onde caiu! Arrependa-se e pratique as obras que praticava no princípio. Se não se arrepender, virei a você e tirarei o seu candelabro do seu lugar.
6 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἔχεις,|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μισεῖς|lemma="μισέω" strong="G3404" x-morph="V-PAI-2S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Νικολαϊτῶν,|lemma="Νικολαΐτης" strong="G3531" x-morph="N-GPM" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" κἀγὼ|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" μισῶ.|lemma="μισέω" strong="G3404" x-morph="V-PAI-1S"
6 Mas há uma coisa a seu favor: você odeia as práticas dos nicolaítas, como eu também as odeio.
7 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" οὖς|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-ASN" ἀκουσάτω|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAM-3S" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἐκκλησίαις.|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DPF" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" νικῶντι|lemma="νικάω" strong="G3528" x-morph="V-PAP-DSM" δώσω|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" φαγεῖν|lemma="φάγω" strong="G5315" x-morph="V-2AAN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ξύλου|lemma="ξύλον" strong="G3586" x-morph="N-GSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ζωῆς,|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-GSF" ὅ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSN" ἐστιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" παραδείσῳ|lemma="παράδεισος" strong="G3857" x-morph="N-DSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
7 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei o direito de comer da árvore da vida, que está no paraíso de Deus.
8 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγγέλῳ|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-DSM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Ζμύρνῃ|lemma="Σμύρνα" strong="G4667" x-morph="N-DSF" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" γράψον·|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" τάδε|lemma="ὅδε" strong="G3592" x-morph="D-APN" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πρῶτος|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSM-S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔσχατος,|lemma="ἔσχατος" strong="G2078" x-morph="A-NSM-S" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" νεκρὸς|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔζησεν·|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-AAI-3S"
8 Ao anjo da igreja em Esmirna escreva: Estas são as palavras daquele que é o Primeiro e o Último, que morreu e tornou a viver.
9 Οἶδά|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θλῖψιν|lemma="θλῖψις" strong="G2347" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πτωχείαν,|lemma="πτωχεία" strong="G4432" x-morph="N-ASF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" πλούσιος|lemma="πλούσιος" strong="G4145" x-morph="A-NSM" εἶ,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" βλασφημίαν|lemma="βλασφημία" strong="G0988" x-morph="N-ASF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" λεγόντων|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GPM" Ἰουδαίους|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-APM" εἶναι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAN" ἑαυτούς,|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰσὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" συναγωγὴ|lemma="συναγωγή" strong="G4864" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" σατανᾶ.|lemma="Σατανᾶς" strong="G4567" x-morph="N-GSM"
9 Conheço as suas aflições e a sua pobreza; mas você é rico! Conheço a blasfêmia dos que se dizem judeus mas não são, sendo antes sinagoga de Satanás.
10 μηδὲν|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" φοβοῦ|lemma="φοβέω" strong="G5399" x-morph="V-PNM-2S" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APN" μέλλεις|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAI-2S" πάσχειν.|lemma="πάσχω" strong="G3958" x-morph="V-PAN" ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" μέλλει|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAI-3S" βαλεῖν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-2AAN" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" διάβολος|lemma="διάβολος" strong="G1228" x-morph="A-NSM" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" φυλακὴν|lemma="φυλακή" strong="G5438" x-morph="N-ASF" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" πειρασθῆτε,|lemma="πειράζω" strong="G3985" x-morph="V-APS-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἕξετε|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-FAI-2P" θλῖψιν|lemma="θλῖψις" strong="G2347" x-morph="N-ASF" ἡμερῶν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GPF" δέκα.|lemma="δέκα" strong="G1176" x-morph="A-NUI" γίνου|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-PNM-2S" πιστὸς|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-NSM" ἄχρι|lemma="ἄχρι" strong="G0891" x-morph="ADV" θανάτου,|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δώσω|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" στέφανον|lemma="στέφανος" strong="G4735" x-morph="N-ASM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ζωῆς.|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-GSF"
10 Não tenha medo do que você está prestes a sofrer. Saibam que o diabo lançará alguns de vocês na prisão para prová-los, e vocês sofrerão perseguição durante dez dias. Seja fiel até a morte, e eu lhe darei a coroa da vida.
11 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" οὖς|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-ASN" ἀκουσάτω|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAM-3S" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἐκκλησίαις.|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DPF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" νικῶν|lemma="νικάω" strong="G3528" x-morph="V-PAP-NSM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀδικηθῇ|lemma="ἀδικέω" strong="G0091" x-morph="V-APS-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θανάτου|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" δευτέρου.|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-GSM"
11 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. O vencedor de modo algum sofrerá a segunda morte.
12 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγγέλῳ|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-DSM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Περγάμῳ|lemma="Πέργαμος" strong="G4010" x-morph="N-DSF" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" γράψον·|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" τάδε|lemma="ὅδε" strong="G3592" x-morph="D-APN" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ῥομφαίαν|lemma="ῥομφαία" strong="G4501" x-morph="N-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" δίστομον|lemma="δίστομος" strong="G1366" x-morph="A-ASF" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὀξεῖαν·|lemma="ὀξύς" strong="G3691" x-morph="A-ASF"
12 Ao anjo da igreja em Pérgamo escreva: Estas são as palavras daquele que tem a espada afiada de dois gumes.
13 οἶδα|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" ποῦ|lemma="ποῦ" strong="G4226" x-morph="ADV-I" κατοικεῖς,|lemma="κατοικέω" strong="G2730" x-morph="V-PAI-2S" ὅπου|lemma="ὅπου" strong="G3699" x-morph="ADV" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θρόνος|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Σατανᾶ,|lemma="Σατανᾶς" strong="G4567" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κρατεῖς|lemma="κρατέω" strong="G2902" x-morph="V-PAI-2S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομά|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἠρνήσω|lemma="ἀρνέομαι" strong="G0720" x-morph="V-ADI-2S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πίστιν|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-ASF" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἡμέραις|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DPF" Ἀντείπας|lemma="Ἀντίπας" strong="G0493" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" μάρτυς|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-NSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πιστός|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-NSM" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἀπεκτάνθη|lemma="ἀποκτείνω" strong="G0615" x-morph="V-API-3S" παρ’|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" ὑμῖν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ὅπου|lemma="ὅπου" strong="G3699" x-morph="ADV" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Σατανᾶς|lemma="Σατανᾶς" strong="G4567" x-morph="N-NSM" κατοικεῖ.|lemma="κατοικέω" strong="G2730" x-morph="V-PAI-3S"
13 Sei onde você vive, onde está o trono de Satanás. Contudo, você permanece fiel ao meu nome e não renunciou à sua fé em mim, nem mesmo quando Antipas, minha fiel testemunha, foi morto nessa cidade, onde Satanás habita.
14 ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἔχω|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" σοῦ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ὀλίγα,|lemma="ὀλίγος" strong="G3641" x-morph="A-APN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἔχεις|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" ἐκεῖ|lemma="ἐκεῖ" strong="G1563" x-morph="ADV" κρατοῦντας|lemma="κρατέω" strong="G2902" x-morph="V-PAP-APM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" διδαχὴν|lemma="διδαχή" strong="G1322" x-morph="N-ASF" Βαλαάμ,|lemma="Βαλαάμ" strong="G0903" x-morph="N-PRI" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐδίδασκεν|lemma="διδάσκω" strong="G1321" x-morph="V-IAI-3S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" Βαλὰκ|lemma="Βαλάκ" strong="G0904" x-morph="N-PRI" βαλεῖν|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-2AAN" σκάνδαλον|lemma="σκάνδαλον" strong="G4625" x-morph="N-ASN" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" υἱῶν|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GPM" Ἰσραήλ,|lemma="Ἰσραήλ" strong="G2474" x-morph="N-PRI" φαγεῖν|lemma="φάγω" strong="G5315" x-morph="V-2AAN" εἰδωλόθυτα|lemma="εἰδωλόθυτον" strong="G1494" x-morph="A-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πορνεῦσαι.|lemma="πορνεύω" strong="G4203" x-morph="V-AAN"
14 No entanto, tenho contra você algumas coisas: você tem aí pessoas que se apegam aos ensinos de Balaão, que ensinou Balaque a armar ciladas contra os israelitas, induzindo-os a comer alimentos sacrificados a ídolos e a praticar imoralidade sexual.
15 οὕτως|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" ἔχεις|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σὺ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2NS" κρατοῦντας|lemma="κρατέω" strong="G2902" x-morph="V-PAP-APM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" διδαχὴν|lemma="διδαχή" strong="G1322" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Νικολαϊτῶν|lemma="Νικολαΐτης" strong="G3531" x-morph="N-GPM" ὁμοίως.|lemma="ὁμοίως" strong="G3668" x-morph="ADV"
15 De igual modo você tem também os que se apegam aos ensinos dos nicolaítas.
16 μετανόησον·|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAM-2S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μή,|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἔρχομαί|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNI-1S" σοι|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2DS" ταχὺ|lemma="ταχύ" strong="G5035" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πολεμήσω|lemma="πολεμέω" strong="G4170" x-morph="V-FAI-1S" μετ’|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ῥομφαίᾳ|lemma="ῥομφαία" strong="G4501" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" στόματός|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GSN" μου.|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS"
16 Portanto, arrependa-se! Se não, virei em breve até você e lutarei contra eles com a espada da minha boca.
17 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" οὖς|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-ASN" ἀκουσάτω|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAM-3S" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἐκκλησίαις·|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DPF" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" νικοῦντι|lemma="νικάω" strong="G3528" x-morph="V-PAP-DSM" δώσω|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" μάννα|lemma="μάννα" strong="G3131" x-morph="HEB" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" κεκρυμμένου,|lemma="κρύπτω" strong="G2928" x-morph="V-RPP-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δώσω|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ψῆφον|lemma="ψῆφος" strong="G5586" x-morph="N-ASF" λευκήν,|lemma="λευκός" strong="G3022" x-morph="A-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ψῆφον|lemma="ψῆφος" strong="G5586" x-morph="N-ASF" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-NSN" καινὸν|lemma="καινός" strong="G2537" x-morph="A-NSN" γεγραμμένον,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-RPP-NSN" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" οὐδεὶς|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-NSM-N" οἶδεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-3S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λαμβάνων.|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-PAP-NSM"
17 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas. Ao vencedor darei do maná escondido. Também lhe darei uma pedra branca com um novo nome nela inscrito, conhecido apenas por aquele que o recebe.
18 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" ἀγγέλῳ|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-DSM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Θυατείροις|lemma="Θυάτειρα" strong="G2363" x-morph="N-DPN" ἐκκλησίας|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-GSF" γράψον·|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-AAM-2S" τάδε|lemma="ὅδε" strong="G3592" x-morph="D-APN" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" υἱὸς|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ὀφθαλμοὺς|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-APM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" φλὸξ|lemma="φλόξ" strong="G5395" x-morph="N-NSF" πυρός,|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" πόδες|lemma="πούς" strong="G4228" x-morph="N-NPM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ὅμοιοι|lemma="ὅμοιος" strong="G3664" x-morph="A-NPM" χαλκολιβάνῳ·|lemma="χαλκολίβανον" strong="G5474" x-morph="N-DSN"
18 Ao anjo da igreja em Tiatira escreva: Estas são as palavras do Filho de Deus, cujos olhos são como chama de fogo e os pés como bronze reluzente.
19 οἶδά|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀγάπην|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" πίστιν|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" διακονίαν|lemma="διακονία" strong="G1248" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὑπομονήν,|lemma="ὑπομονή" strong="G5281" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" σου|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔσχατα|lemma="ἔσχατος" strong="G2078" x-morph="A-APN-S" πλείονα|lemma="πλείων" strong="G4119" x-morph="A-APN-C" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" πρώτων.|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-GPN-S"
19 Conheço as suas obras, o seu amor, a sua fé, o seu serviço e a sua perseverança, e sei que você está fazendo mais agora do que no princípio.
20 ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἔχω|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-1S" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" σοῦ|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἀφεῖς|lemma="ἀφίημι" strong="G0863" x-morph="V-PAI-2S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γυναῖκα|lemma="γυνή" strong="G1135" x-morph="N-ASF" Ἰεζάβελ,|lemma="Ἰεζαβήλ" strong="G2403" x-morph="N-PRI" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" λέγουσα|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSF" αὐτὴν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASF" προφῆτιν,|lemma="προφῆτις" strong="G4398" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" διδάσκει|lemma="διδάσκω" strong="G1321" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πλανᾷ|lemma="πλανάω" strong="G4105" x-morph="V-PAI-3S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἐμοὺς|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SAPM" δούλους|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-APM" πορνεῦσαι|lemma="πορνεύω" strong="G4203" x-morph="V-AAN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φαγεῖν|lemma="φάγω" strong="G5315" x-morph="V-2AAN" εἰδωλόθυτα.|lemma="εἰδωλόθυτον" strong="G1494" x-morph="A-APN"
20 No entanto, contra você tenho isto: você tolera Jezabel, aquela mulher que se diz profetisa. Com os seus ensinos, ela induz os meus servos à imoralidade sexual e a comerem alimentos sacrificados aos ídolos.
21 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἔδωκα|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-1S" αὐτῇ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSF" χρόνον|lemma="χρόνος" strong="G5550" x-morph="N-ASM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μετανοήσῃ,|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAS-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" θέλει|lemma="θέλω" strong="G2309" x-morph="V-PAI-3S" μετανοῆσαι|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" πορνείας|lemma="πορνεία" strong="G4202" x-morph="N-GSF" αὐτῆς.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF"
21 Dei-lhe tempo para que se arrependesse da sua imoralidade sexual, mas ela não quer se arrepender.
22 ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" βάλλω|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-PAI-1S" αὐτὴν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" κλίνην,|lemma="κλίνη" strong="G2825" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" μοιχεύοντας|lemma="μοιχεύω" strong="G3431" x-morph="V-PAP-APM" μετ’|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" αὐτῆς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" θλῖψιν|lemma="θλῖψις" strong="G2347" x-morph="N-ASF" μεγάλην,|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-ASF" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" μετανοήσουσιν|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-FAI-3P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἔργων|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-GPN" αὐτῆς·|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF"
22 Por isso, vou fazê-la adoecer e trarei grande sofrimento aos que cometem adultério com ela, a não ser que se arrependam das obras que ela pratica.
23 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" τέκνα|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-APN" αὐτῆς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" ἀποκτενῶ|lemma="ἀποκτείνω" strong="G0615" x-morph="V-FAI-1S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" θανάτῳ·|lemma="θάνατος" strong="G2288" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γνώσονται|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-FDI-3P" πᾶσαι|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPF" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" ἐκκλησίαι|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-NPF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐγώ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" εἰμι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἐραυνῶν|lemma="ἐρευνάω" strong="G2045" x-morph="V-PAP-NSM" νεφροὺς|lemma="νεφρός" strong="G3510" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" καρδίας,|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-APF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δώσω|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἑκάστῳ|lemma="ἕκαστος" strong="G1538" x-morph="A-DSM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" ὑμῶν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP"
23 Matarei os filhos dessa mulher. Então, todas as igrejas saberão que eu sou aquele que sonda mentes e corações, e retribuirei a cada um de vocês de acordo com as suas obras.
24 ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" λοιποῖς|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-DPM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Θυατείροις,|lemma="Θυάτειρα" strong="G2363" x-morph="N-DPN" ὅσοι|lemma="ὅσος" strong="G3745" x-morph="K-NPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔχουσιν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" διδαχὴν|lemma="διδαχή" strong="G1322" x-morph="N-ASF" ταύτην,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASF" οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔγνωσαν|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAI-3P" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" βαθέα|lemma="βαθύς" strong="G0901" x-morph="A-APN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" σατανᾶ,|lemma="Σατανᾶς" strong="G4567" x-morph="N-GSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" λέγουσιν,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3P" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" βάλλω|lemma="βάλλω" strong="G0906" x-morph="V-PAI-1S" ἐφ’|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἄλλο|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-ASN" βάρος·|lemma="βάρος" strong="G0922" x-morph="N-ASN"
24 Aos demais que estão em Tiatira, a vocês que não seguem a doutrina dela e não aprenderam, como eles dizem, os profundos segredos de Satanás, digo: não porei outra carga sobre vocês;
25 πλὴν|lemma="πλήν" strong="G4133" x-morph="ADV" ὃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASN" ἔχετε|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAI-2P" κρατήσατε|lemma="κρατέω" strong="G2902" x-morph="V-AAM-2P" ἄχρι|lemma="ἄχρι" strong="G0891" x-morph="ADV" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" ἂν|lemma="ἄν" strong="G0302" x-morph="PRT" ἥξω.|lemma="ἥκω" strong="G2240" x-morph="V-AAS-1S"
25 tão-somente apeguem-se com firmeza ao que vocês têm, até que eu venha.
26 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" νικῶν|lemma="νικάω" strong="G3528" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τηρῶν|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAP-NSM" ἄχρι|lemma="ἄχρι" strong="G0891" x-morph="ADV" τέλους|lemma="τέλος" strong="G5056" x-morph="N-GSN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἔργα|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-APN" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" δώσω|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἐθνῶν,|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-GPN"
26 Àquele que vencer e fizer a minha vontade até o fim darei autoridade sobre as nações.
27 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ποιμανεῖ|lemma="ποιμαίνω" strong="G4165" x-morph="V-FAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ῥάβδῳ|lemma="ῥάβδος" strong="G4464" x-morph="N-DSF" σιδηρᾷ,|lemma="σιδήρεος" strong="G4603" x-morph="A-DSF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" σκεύη|lemma="σκεῦος" strong="G4632" x-morph="N-NPN" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" κεραμικὰ|lemma="κεραμικός" strong="G2764" x-morph="A-NPN" συντρίβεται,|lemma="συντρίβω" strong="G4937" x-morph="V-PPI-3S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" κἀγὼ|lemma="κἀγώ" strong="G2504" x-morph="P-1NS-K" εἴληφα|lemma="λαμβάνω" strong="G2983" x-morph="V-2RAI-1S" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πατρός|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS"
27 "Ele as governará com cetro de ferro e as despedaçará a um vaso de barro"
28 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δώσω|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-FAI-1S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀστέρα|lemma="ἀστήρ" strong="G0792" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" πρωϊνόν.|lemma="πρωϊνός" strong="G4407" x-morph="A-ASM"
28 Eu lhes darei a mesma autoridade que recebi autoridade de meu Pai. Também lhe darei a estrela da manhã.
29 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἔχων|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NSM" οὖς|lemma="οὖς" strong="G3775" x-morph="N-ASN" ἀκουσάτω|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAM-3S" τί|lemma="τίς" strong="G5101" x-morph="I-ASN" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" πνεῦμα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NSN" λέγει|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἐκκλησίαις.|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DPF"
29 Aquele que tem ouvidos ouça o que o Espírito diz às igrejas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.