Apocalipse 16

Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤκουσα|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" μεγάλης|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-GSF" φωνῆς|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-GSF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ναοῦ|lemma="ναός" strong="G3485" x-morph="N-GSM" λεγούσης|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSF" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" ἀγγέλοις,|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-DPM" ὑπάγετε|lemma="ὑπάγω" strong="G5217" x-morph="V-PAM-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκχέετε|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-PAM-2P" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" ἑπτὰ|lemma="ἑπτά" strong="G2033" x-morph="A-NUI" φιάλας|lemma="φιάλη" strong="G5357" x-morph="N-APF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θυμοῦ|lemma="θυμός" strong="G2372" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν.|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF"
1 Imaibo ayu Tafaror Barene fanan gagamin ta tounamatar nah etei seven isah eo anowar. “Kwan God ana yaso’ar tew seven wanawanah tema’am tafaram tafanamaim kwaisuwa’en tera’iy”.
2 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπῆλθεν|lemma="ἀπέρχομαι" strong="G0565" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πρῶτος|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-NSM-S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξέχεεν|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φιάλην|lemma="φιάλη" strong="G5357" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" γῆν·|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἕλκος|lemma="ἕλκος" strong="G1668" x-morph="N-NSN" κακὸν|lemma="κακός" strong="G2556" x-morph="A-NSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πονηρὸν|lemma="πονηρός" strong="G4190" x-morph="A-NSN" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνθρώπους|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἔχοντας|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-APM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" χάραγμα|lemma="χάραγμα" strong="G5480" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" θηρίου|lemma="θηρίον" strong="G2342" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" προσκυνοῦντας|lemma="προσκυνέω" strong="G4352" x-morph="V-PAP-APM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" εἰκόνι|lemma="εἰκών" strong="G1504" x-morph="N-DSF" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSN"
2 Tounamatar wan batabat tit ana tew isuwai me yan ra’iy. Feher yumatah kakafih naatu babanih kakafih anababatun, sabuw iyabowat sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe hikwakwafir biyahimaim matar.
3 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δεύτερος|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-NSM" ἐξέχεεν|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φιάλην|lemma="φιάλη" strong="G5357" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" θάλασσαν·|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" αἷμα|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-NSN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" νεκροῦ,|lemma="νεκρός" strong="G3498" x-morph="A-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πᾶσα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSF" ψυχὴ|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-NSF" ζωῆς|lemma="ζωή" strong="G2222" x-morph="N-GSF" ἀπέθανεν,|lemma="ἀποθνήσκω" strong="G0599" x-morph="V-2AAI-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" θαλάσσῃ.|lemma="θάλασσα" strong="G2281" x-morph="N-DSF"
3 Imaibo tounamatar bairou’abin ana tew e’abar suwai riy yan ra’iy, matan botabir orot babin murubin ana rara’abe matar, naatu riy wanawanan siy yawayawasih etei himumurub.
4 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τρίτος|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-NSM" ἐξέχεεν|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φιάλην|lemma="φιάλη" strong="G5357" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ποταμοὺς|lemma="ποταμός" strong="G4215" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" πηγὰς|lemma="πηγή" strong="G4077" x-morph="N-APF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ὑδάτων·|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-GPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" αἷμα.|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-NSN"
4 Ibanak maiye tounamatar baitounin ana tew harew gagamih yahimaim isuwai ra’iy naatu harew sosoh yahimaim auman isuwai ra’iy, harew etei matah botabir rara himatar.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤκουσα|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἀγγέλου|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GSM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ὑδάτων|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-GPN" λέγοντος,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSM" δίκαιος|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NSM" εἶ,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὢν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἦν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ὅσιος,|lemma="ὅσιος" strong="G3741" x-morph="A-NSM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἔκρινας,|lemma="κρίνω" strong="G2919" x-morph="V-AAI-2S"
5 Naatu tounamatar harew ana ukwarin eo anowar,
6 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" αἵματα|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-APN" ἁγίων|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προφητῶν|lemma="προφήτης" strong="G4396" x-morph="N-GPM" ἐξέχεαν,|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-AAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἷμα|lemma="αἷμα" strong="G0129" x-morph="N-ASN" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἔδωκας|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-2S" πεῖν·|lemma="πίνω" strong="G4095" x-morph="V-2AAN" ἄξιοί|lemma="ἄξιος" strong="G0514" x-morph="A-NPM" εἰσιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P"
6 Anayabin a sabuw kakafiyih naatu a dinab oro’orot rara hitih,
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἤκουσα|lemma="ἀκούω" strong="G0191" x-morph="V-AAI-1S" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" θυσιαστηρίου|lemma="θυσιαστήριον" strong="G2379" x-morph="N-GSN" λέγοντος,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-GSM" ναί,|lemma="ναί" strong="G3483" x-morph="PRT" κύριε|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-VSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" παντοκράτωρ,|lemma="παντοκράτωρ" strong="G3841" x-morph="N-NSM" ἀληθιναὶ|lemma="ἀληθινός" strong="G0228" x-morph="A-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δίκαιαι|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NPF" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" κρίσεις|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-NPF" σου.|lemma="σύ" strong="G4771" x-morph="P-2GS"
7 Imaibo ayu fanan ta sibor ana gemane titit anowar,
8 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τέταρτος|lemma="τέταρτος" strong="G5067" x-morph="A-NSM" ἐξέχεεν|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φιάλην|lemma="φιάλη" strong="G5357" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἥλιον·|lemma="ἥλιος" strong="G2246" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐδόθη|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-API-3S" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" καυματίσαι|lemma="καυματίζω" strong="G2739" x-morph="V-AAN" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνθρώπους|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πυρί.|lemma="πῦρ" strong="G4442" x-morph="N-DSN"
8 Naatu tounamatar baikwafe’enin ana tew bai veya matanamaim isuwai re, sabuw a’arahih isan ana fair bai ana fora’abin ra’at.
9 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκαυματίσθησαν|lemma="καυματίζω" strong="G2739" x-morph="V-API-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἄνθρωποι|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NPM" καῦμα|lemma="καῦμα" strong="G2738" x-morph="N-ASN" μέγα,|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐβλασφήμησαν|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-AAI-3P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἔχοντος|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-GSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" πληγὰς|lemma="πληγή" strong="G4127" x-morph="N-APF" ταύτας,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μετενόησαν|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAI-3P" δοῦναι|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-2AAN" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" δόξαν.|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-ASF"
9 Veya wabuburin eafun tututurih biyah hikakoumih, naatu God iti feher kakafih ana fair bai ma sisinaf isan tur kakafih hio wabin hi’a’afiy. Naatu men hikokok boro dogor baikitabir hitab, God ana gagamin isan hitabora’ara’ah.
10 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" πέμπτος|lemma="πέμπτος" strong="G3991" x-morph="A-NSM" ἐξέχεεν|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φιάλην|lemma="φιάλη" strong="G5357" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θρόνον|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" θηρίου·|lemma="θηρίον" strong="G2342" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" βασιλεία|lemma="βασιλεία" strong="G0932" x-morph="N-NSF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSN" ἐσκοτωμένη,|lemma="σκοτόω" strong="G4656" x-morph="V-RPP-NSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐμασῶντο|lemma="μασσάομαι" strong="G3145" x-morph="V-INI-3P" τὰς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APF" γλώσσας|lemma="γλῶσσα" strong="G1100" x-morph="N-APF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" πόνου,|lemma="πόνος" strong="G4192" x-morph="N-GSM"
10 Tounamatar bai five ana tew eabar suwai sawaidab ana urama’ama tafan ra’iy. Gugumin kakafin sawaidab ana aiwob etei tarsumih naatu sabuw menah hiboyobayob anayabin biyababan gagamin maiyow hibai.
11 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐβλασφήμησαν|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-AAI-3P" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οὐρανοῦ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" πόνων|lemma="πόνος" strong="G4192" x-morph="N-GPM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἑλκῶν|lemma="ἕλκος" strong="G1668" x-morph="N-GPN" αὐτῶν,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" μετενόησαν|lemma="μετανοέω" strong="G3340" x-morph="V-AAI-3P" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἔργων|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-GPN" αὐτῶν.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM"
11 Tur kakafih mar ana God isan hio, anayabin biyah hai babanih naatu feher hai babanih i hira’at kwanekwan. Baise sinaf kakafih i men hihamiyen.
12 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἕκτος|lemma="ἕκτος" strong="G1623" x-morph="A-NSM" ἐξέχεεν|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φιάλην|lemma="φιάλη" strong="G5357" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ποταμὸν|lemma="ποταμός" strong="G4215" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" μέγαν|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-ASM" Εὐφράτην·|lemma="Εὐφράτης" strong="G2166" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξηράνθη|lemma="ξηραίνω" strong="G3583" x-morph="V-API-3S" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ὕδωρ|lemma="ὕδωρ" strong="G5204" x-morph="N-NSN" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἑτοιμασθῇ|lemma="ἑτοιμάζω" strong="G2090" x-morph="V-APS-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ὁδὸς|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-NSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" βασιλέων|lemma="βασιλεύς" strong="G0935" x-morph="N-GPM" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" ἀνατολῆς|lemma="ἀνατολή" strong="G0395" x-morph="N-GSF" ἡλίου.|lemma="ἥλιος" strong="G2246" x-morph="N-GSM"
12 Iban maiye tounamatar bai six ana tew eabar suwai Euphrates harew gagamin yan ra’iy, harew eosasa ef imatar aiwob veya yeninane isah.
13 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἴδον|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AAI-1S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" στόματος|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" δράκοντος|lemma="δράκων" strong="G1404" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" στόματος|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" θηρίου|lemma="θηρίον" strong="G2342" x-morph="N-GSN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" στόματος|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ψευδοπροφήτου|lemma="ψευδοπροφήτης" strong="G5578" x-morph="N-GSM" πνεύματα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-APN" τρία|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-APN" ἀκάθαρτα|lemma="ἀκάθαρτος" strong="G0169" x-morph="A-APN" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" βάτραχοι·|lemma="βάτραχος" strong="G0944" x-morph="N-NPM"
13 Imaibo afiy katokato’iy tounu takwey hai itininabe, farubarubar awanane, sawaidab awanane naatu dinab baifufuwenayan awahine hititit aitan.
14 εἰσὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" πνεύματα|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-NPN" δαιμονίων|lemma="δαιμόνιον" strong="G1140" x-morph="N-GPN" ποιοῦντα|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAP-NPN" σημεῖα,|lemma="σημεῖον" strong="G4592" x-morph="N-APN" ἃ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NPN" ἐκπορεύεται|lemma="ἐκπορεύομαι" strong="G1607" x-morph="V-PNI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" βασιλεῖς|lemma="βασιλεύς" strong="G0935" x-morph="N-APM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" οἰκουμένης|lemma="οἰκουμένη" strong="G3625" x-morph="N-GSF" ὅλης,|lemma="ὅλος" strong="G3650" x-morph="A-GSF" συναγαγεῖν|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-2AAN" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" πόλεμον|lemma="πόλεμος" strong="G4171" x-morph="N-ASM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" μεγάλης|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-GSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" παντοκράτορος.|lemma="παντοκράτωρ" strong="G3841" x-morph="N-GSM"
14 Iti i demon ana afiy ina’inan sinafuyah, iti afiy tounu i titit ten tafaram tutufin wanawanan aiwob etei tiru’ayuwih God fairin maiyow ana veya gagaminamaim baiyow isan.
15 ἰδοὺ|lemma="ὁράω" strong="G3708" x-morph="V-2AMM-2S" ἔρχομαι|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" κλέπτης.|lemma="κλέπτης" strong="G2812" x-morph="N-NSM" μακάριος|lemma="μακάριος" strong="G3107" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" γρηγορῶν|lemma="γρηγορεύω" strong="G1127" x-morph="V-PAP-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τηρῶν|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAP-NSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἱμάτια|lemma="ἱμάτιον" strong="G2440" x-morph="N-APN" αὐτοῦ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" γυμνὸς|lemma="γυμνός" strong="G1131" x-morph="A-NSM" περιπατῇ|lemma="περιπατέω" strong="G4043" x-morph="V-PAS-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βλέπωσιν|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAS-3P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀσχημοσύνην|lemma="ἀσχημοσύνη" strong="G0808" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
15 “Kwananowar ayu i bainowanabe anan. Orot yait matan to iwa’an ana waifuw ius ema’am i boro niyasisir, naatu boro men segar sabuw nahimaim erebiya’ohow nabat naremoramih.”
16 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" συνήγαγεν|lemma="συνάγω" strong="G4863" x-morph="V-2AAI-3S" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" τόπον|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-ASM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" καλούμενον|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-PPP-ASM" Ἑβραϊστὶ|lemma="Ἑβραϊστί" strong="G1447" x-morph="ADV" Ἁρμαγεδών.|lemma="Ἀρμαγεδδών" strong="G0717" x-morph="N-PRI"
16 Imaibo wagabur kakafih aiwob etei hiru’ayuwih hina efan wabin Armageddon, Hebrew turamaim hibiwab Armageddon imaim hitit.
17 Καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἕβδομος|lemma="ἕβδομος" strong="G1442" x-morph="A-NSM" ἐξέχεεν|lemma="ἐκχέω" strong="G1632" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" φιάλην|lemma="φιάλη" strong="G5357" x-morph="N-ASF" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀέρα·|lemma="ἀήρ" strong="G0109" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐξῆλθεν|lemma="ἐξέρχομαι" strong="G1831" x-morph="V-2AAI-3S" φωνὴ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NSF" μεγάλη|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ναοῦ|lemma="ναός" strong="G3485" x-morph="N-GSM" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θρόνου|lemma="θρόνος" strong="G2362" x-morph="N-GSM" λέγουσα,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAP-NSF" γέγονεν.|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2RAI-3S"
17 Imaibo tounamatar bai seven ana tew waruw wanawananamaim isuwai ra’iy, fanan gagamin Tafaror Bar wanawanan urama’ama’ane tit eo, “Iti i i’asa’ub sawar.”
18 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένοντο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3P" ἀστραπαὶ|lemma="ἀστραπή" strong="G0796" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φωναὶ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βρονταί,|lemma="βροντή" strong="G1027" x-morph="N-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σεισμὸς|lemma="σεισμός" strong="G4578" x-morph="N-NSM" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" μέγας|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSM" οἷος|lemma="οἷος" strong="G3634" x-morph="K-NSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἀφ’|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" ἄνθρωπος|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NSM" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" γῆς|lemma="γῆ" strong="G1093" x-morph="N-GSF" τηλικοῦτος|lemma="τηλικοῦτος" strong="G5082" x-morph="D-NSM" σεισμὸς|lemma="σεισμός" strong="G4578" x-morph="N-NSM" οὕτω|lemma="οὕτω" strong="G3779" x-morph="ADV" μέγας.|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSM"
18 Nati’imaim namanamar bokiyakiyat, farafarar kakafin rab bitenkwarikwarir naatu iriyoy i men matar orot babin hi’itin na’atube mataramih, iriyoy iti i kakafin anababatun.
19 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐγένετο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πόλις|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μεγάλη|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τρία|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-APN" μέρη,|lemma="μέρος" strong="G3313" x-morph="N-APN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" αἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPF" πόλεις|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-NPF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" ἐθνῶν|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-GPN" ἔπεσαν.|lemma="πίπτω" strong="G4098" x-morph="V-2AAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Βαβυλὼν|lemma="Βαβυλών" strong="G0897" x-morph="N-NSF" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" μεγάλη|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF" ἐμνήσθη|lemma="μιμνήσκω" strong="G3403" x-morph="V-API-3S" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" δοῦναι|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-2AAN" αὐτῇ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSF" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ποτήριον|lemma="ποτήριον" strong="G4221" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οἴνου|lemma="οἶνος" strong="G3631" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θυμοῦ|lemma="θυμός" strong="G2372" x-morph="N-GSM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ὀργῆς|lemma="ὀργή" strong="G3709" x-morph="N-GSF" αὐτοῦ.|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM"
19 Bar merar gagamin i tarasib tounu himatar, naatu bar merar etei tafaram wanawananamaim hima’am etei gurusih. God Babilon gagamin isan not, naatu ana kerowasamaim wine Babilon itin tom, iti wine i God ana yaso’ar.
20 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πᾶσα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSF" νῆσος|lemma="νῆσος" strong="G3520" x-morph="N-NSF" ἔφυγεν,|lemma="φεύγω" strong="G5343" x-morph="V-2AAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὄρη|lemma="ὄρος" strong="G3735" x-morph="N-NPN" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εὑρέθησαν.|lemma="εὑρίσκω" strong="G2147" x-morph="V-API-3P"
20 Nuw etei’imak hikasiy naatu oyaw etei na’am hin sawar.
21 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" χάλαζα|lemma="χάλαζα" strong="G5464" x-morph="N-NSF" μεγάλη|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ταλαντιαία|lemma="ταλαντιαῖος" strong="G5006" x-morph="A-NSF" καταβαίνει|lemma="καταβαίνω" strong="G2597" x-morph="V-PAI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" οὐρανοῦ|lemma="οὐρανός" strong="G3772" x-morph="N-GSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἀνθρώπους·|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐβλασφήμησαν|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-AAI-3P" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἄνθρωποι|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-NPM" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" πληγῆς|lemma="πληγή" strong="G4127" x-morph="N-GSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" χαλάζης,|lemma="χάλαζα" strong="G5464" x-morph="N-GSF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" μεγάλη|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NSF" ἐστὶν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" πληγὴ|lemma="πληγή" strong="G4127" x-morph="N-NSF" αὐτῆς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSF" σφόδρα.|lemma="σφόδρα" strong="G4970" x-morph="ADV"
21 Taun kabay gagamih hai bit anafofonin 50 kilos na’atube, marane tounabe ihururuw orot babin tafahimaim hira’iy, naatu sabuw God hio bayubayuw, anayabin kabay gagamih tounabe yar re, iti gurugurusen i kakafin anababatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.