2 Pedro 2
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Ἐγένοντο|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2ADI-3P" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ψευδοπροφῆται|lemma="ψευδοπροφήτης" strong="G5578" x-morph="N-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" λαῷ,|lemma="λαός" strong="G2992" x-morph="N-DSM" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἔσονται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3P" ψευδοδιδάσκαλοι,|lemma="ψευδοδιδάσκαλος" strong="G5572" x-morph="N-NPM" οἵτινες|lemma="ὅστις" strong="G3748" x-morph="R-NPM" παρεισάξουσιν|lemma="παρεισάγω" strong="G3919" x-morph="V-FAI-3P" αἱρέσεις|lemma="αἵρεσις" strong="G0139" x-morph="N-APF" ἀπωλείας,|lemma="ἀπώλεια" strong="G0684" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" ἀγοράσαντα|lemma="ἀγοράζω" strong="G0059" x-morph="V-AAP-ASM" αὐτοὺς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-APM" δεσπότην|lemma="δεσπότης" strong="G1203" x-morph="N-ASM" ἀρνούμενοι,|lemma="ἀρνέομαι" strong="G0720" x-morph="V-PNP-NPM" ἐπάγοντες|lemma="ἐπάγω" strong="G1863" x-morph="V-PAP-NPM" ἑαυτοῖς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-3DPM" ταχινὴν|lemma="ταχινός" strong="G5031" x-morph="A-ASF" ἀπώλειαν.|lemma="ἀπώλεια" strong="G0684" x-morph="N-ASF"
1 Marasika dinab baifufuwenayah sabuw wanawanahimaim hima’am na’atube, ef ta’imon bai’obaiyen baifuwenayah boro wanawanamaim hinamatar. Sabuw nati na’atube kwa boro men kafa’imo kwana’inanih naatu sawar hai yabih en hinabi’obaiyi kwa God bairi boro kwanakusib. Naatu hai bai’obaiyen i tetebon kwanekwan naatu hinifuwen hinao karam Regah fanan kwanasa’ir men abistan ta. Baise bowabow kakafinane God kwa iyawasi.
2 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" ἐξακολουθήσουσιν|lemma="ἐξακολουθέω" strong="G1811" x-morph="V-FAI-3P" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἀσελγείαις,|lemma="ἀσέλγεια" strong="G0766" x-morph="N-DPF" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" οὓς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-APM" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ὁδὸς|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-NSF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀληθείας|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-GSF" βλασφημηθήσεται·|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-FPI-3S"
2 Imih sabuw moumurin maiyow nati baifufuwenayah hai sor hai kew ana ef boro kwani’ufunun. Anayabin kwa ama mi’itube kwama kwasisinaf boro imaim hina’itin tur kakafin hinao God ana bai’obaiyen gewasin isan.
3 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πλεονεξίᾳ|lemma="πλεονεξία" strong="G4124" x-morph="N-DSF" πλαστοῖς|lemma="πλαστός" strong="G4112" x-morph="A-DPM" λόγοις|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-DPM" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἐμπορεύσονται·|lemma="ἐμπορεύομαι" strong="G1710" x-morph="V-FDI-3P" οἷς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" κρίμα|lemma="κρίμα" strong="G2917" x-morph="N-NSN" ἔκπαλαι|lemma="ἔκπαλαι" strong="G1597" x-morph="ADV" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀργεῖ,|lemma="ἀργέω" strong="G0691" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀπώλεια|lemma="ἀπώλεια" strong="G0684" x-morph="N-NSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" νυστάζει.|lemma="νυστάζω" strong="G3573" x-morph="V-PAI-3S"
3 Nati sabuw i baikabatayah naatu hai turamaim boro hinifufuwi a kabay hinabow. Anayabin mar manin maiyow iti sawar hisinaf tana God hai baimakiy isan yabuna sawar ma ekakaif.
4 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἀγγέλων|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-GPM" ἁμαρτησάντων|lemma="ἁμαρτάνω" strong="G0264" x-morph="V-AAP-GPM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐφείσατο,|lemma="φείδομαι" strong="G5339" x-morph="V-ADI-3S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" σιροῖς|lemma="σειρά" strong="G4577" x-morph="N-DPM" ζόφου|lemma="ζόφος" strong="G2217" x-morph="N-GSM" ταρταρώσας|lemma="ταρταρόω" strong="G5020" x-morph="V-AAP-NSM" παρέδωκεν|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-AAI-3S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" κρίσιν|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-ASF" τηρουμένους,|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PPP-APM"
4 God ana tounamatar bowabow kakafih hisisinaf ana maramaim men kabibirih. Baise bow ah umah fatum i’asrowen baimakiy ana efan wanu’uminamaim hinama, baibatebat ana veya tekakaif.
5 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀρχαίου|lemma="ἀρχαῖος" strong="G0744" x-morph="A-GSM" κόσμου|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐφείσατο,|lemma="φείδομαι" strong="G5339" x-morph="V-ADI-3S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ὄγδοον|lemma="ὄγδοος" strong="G3590" x-morph="A-ASM" Νῶε|lemma="Νῶε" strong="G3575" x-morph="N-PRI" δικαιοσύνης|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-GSF" κήρυκα|lemma="κῆρυξ" strong="G2783" x-morph="N-ASM" ἐφύλαξεν,|lemma="φυλάσσω" strong="G5442" x-morph="V-AAI-3S" κατακλυσμὸν|lemma="κατακλυσμός" strong="G2627" x-morph="N-ASM" κόσμῳ|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-DSM" ἀσεβῶν|lemma="ἀσεβής" strong="G0765" x-morph="A-GPM" ἐπάξας,|lemma="ἐπάγω" strong="G1863" x-morph="V-AAP-NSM"
5 God sabuw men kabibirih baise gis yen sabuw men God hibitumatum hi’atomatom himorob, baise Noah akisinamo iyawas, naatu yawas roumutuforen isan binan sabuw etei seven tafafarih hiyawas.
6 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πόλεις|lemma="πόλις" strong="G4172" x-morph="N-APF" Σοδόμων|lemma="Σόδομα" strong="G4670" x-morph="N-GPN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Γομόρρας|lemma="Γόμοῤῥα" strong="G1116" x-morph="N-GSF" τεφρώσας|lemma="τεφρόω" strong="G5077" x-morph="V-AAP-NSM" καταστροφῇ|lemma="καταστροφή" strong="G2692" x-morph="N-DSF" κατέκρινεν,|lemma="κατακρίνω" strong="G2632" x-morph="V-AAI-3S" ὑπόδειγμα|lemma="ὑπόδειγμα" strong="G5262" x-morph="N-ASN" μελλόντων|lemma="μέλλω" strong="G3195" x-morph="V-PAP-GPM" ἀσεβεῖν|lemma="ἀσεβέω" strong="G0764" x-morph="V-PAN" τεθεικώς,|lemma="τίθημι" strong="G5087" x-morph="V-RAP-NSM"
6 Tafaram Sodom naatu Gomorah hairi hai bowabow eaf isan God tafaram eafun. Imih wairaf iyafar ra’iy earah munimuniwat hi’in. God iti sinaf saife sabuw afa imatnuwih i aurih boro na’atube namatar, God men ana kokomaim hinama’am na’at.
7 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δίκαιον|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-ASM" Λὼτ|lemma="Λώτ" strong="G3091" x-morph="N-PRI" καταπονούμενον|lemma="καταπονέω" strong="G2669" x-morph="V-PPP-ASM" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀθέσμων|lemma="ἄθεσμος" strong="G0113" x-morph="A-GPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀσελγείᾳ|lemma="ἀσέλγεια" strong="G0766" x-morph="N-DSF" ἀναστροφῆς|lemma="ἀναστροφή" strong="G0391" x-morph="N-GSF" ἐρρύσατο·|lemma="ῥύομαι" strong="G4506" x-morph="V-ANI-3S"
7 Na’atube God Lot biyawas i kwananot. I God ana kokomaim ma. Naatu sabuw etei’imak hiso’ob abistan kakafin hisisinaf, hisorasor hikewakew hibiwa’an i’itih ana naniyan eaf i futuwih.
8 βλέμματι|lemma="βλέμμα" strong="G0990" x-morph="N-DSN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀκοῇ|lemma="ἀκοή" strong="G0189" x-morph="N-DSF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" δίκαιος|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-NSM" ἐνκατοικῶν|lemma="ἐγκατοικέω" strong="G1460" x-morph="V-PAP-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ἡμέρας|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-GSF" ψυχὴν|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-ASF" δικαίαν|lemma="δίκαιος" strong="G1342" x-morph="A-ASF" ἀνόμοις|lemma="ἄνομος" strong="G0459" x-morph="A-DPN" ἔργοις|lemma="ἔργον" strong="G2041" x-morph="N-DPN" ἐβασάνιζεν·|lemma="βασανίζω" strong="G0928" x-morph="V-IAI-3S"
8 Lot i sabuw wanawanahimaim ma’am. Nati orot God matanamaim i gewasinawat ma’am. Sabuw bowabow kakafih hisisinaf matanyan i’itah, tur nonowar naatu God ana ofafar hi’a’astu’ub isan dogoron wanawanan yababan awan karatan.
9 οἶδεν|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-3S" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" εὐσεβεῖς|lemma="εὐσεβής" strong="G2152" x-morph="A-APM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" πειρασμῶν|lemma="πειρασμός" strong="G3986" x-morph="N-GPM" ῥύεσθαι,|lemma="ῥύομαι" strong="G4506" x-morph="V-PNN" ἀδίκους|lemma="ἄδικος" strong="G0094" x-morph="A-APM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἡμέραν|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-ASF" κρίσεως|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-GSF" κολαζομένους|lemma="κολάζω" strong="G2849" x-morph="V-PPP-APM" τηρεῖν,|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-PAN"
9 Hai itanen etei kwa’itahika. Regah so’ob God ana sabuw mi’itube hinibi’akir i boro niyawasih. Naatu i so’ob sabuw kakafih isah baikwatutuwen boro nabogaigiwas na’in ana veya’amaim i boro sabuw etei nibabatiyih. Naatu iyab tafa’asarih boro baimakiy nitih.
10 μάλιστα|lemma="μάλιστα" strong="G3122" x-morph="ADV-S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ὀπίσω|lemma="ὀπίσω" strong="G3694" x-morph="ADV" σαρκὸς|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-GSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐπιθυμίᾳ|lemma="ἐπιθυμία" strong="G1939" x-morph="N-DSF" μιασμοῦ|lemma="μιασμός" strong="G3394" x-morph="N-GSM" πορευομένους|lemma="πορεύομαι" strong="G4198" x-morph="V-PNP-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κυριότητος|lemma="κυριότης" strong="G2963" x-morph="N-GSF" καταφρονοῦντας.|lemma="καταφρονέω" strong="G2706" x-morph="V-PAP-APM" τολμηταί,|lemma="τολμητής" strong="G5113" x-morph="N-NPM" αὐθάδεις,|lemma="αὐθάδης" strong="G0829" x-morph="A-NPM" δόξας|lemma="δόξα" strong="G1391" x-morph="N-APF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" τρέμουσιν|lemma="τρέμω" strong="G5141" x-morph="V-PAI-3P" βλασφημοῦντες,|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-PAP-NPM"
10 I hai ma’amaim taiyuwih isah tebiyasisir naatu hai kok gagamin i bowabow kakafin hiniwa’an naatu men tekokok yait ta nakaifih i babahimaim hinama. Nati sabuw boro baimakiy fokarin maiyow hinab.
11 ὅπου|lemma="ὅπου" strong="G3699" x-morph="ADV" ἄγγελοι|lemma="ἄγγελος" strong="G0032" x-morph="N-NPM" ἰσχύϊ|lemma="ἰσχύς" strong="G2479" x-morph="N-DSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" δυνάμει|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-DSF" μείζονες|lemma="μέγας" strong="G3173" x-morph="A-NPM-C" ὄντες|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-NPM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" φέρουσιν|lemma="φέρω" strong="G5342" x-morph="V-PAI-3P" κατ’|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" παρὰ|lemma="παρά" strong="G3844" x-morph="PREP" κυρίῳ|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM" βλάσφημον|lemma="βλάσφημος" strong="G0989" x-morph="A-ASF" κρίσιν.|lemma="κρίσις" strong="G2920" x-morph="N-ASF"
11 Nati baifufuwen bai’obaiyenayah i men God ana tounamatar bairi hai fofoninamih, anayabin tounamatar hai fair i ra’at kwanekwan. Abistan sinaf isan i aurih hamehamen. Baifufuwen bai’obaiyenayah hai fair i kikimin. Baise tounamatar boro men Regah Jesu Keriso nanamaim hinabat ubar turanah hinitihimih.
12 οὗτοι|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" δέ,|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἄλογα|lemma="ἄλογος" strong="G0249" x-morph="A-NPN" ζῷα|lemma="ζῶον" strong="G2226" x-morph="N-NPN" γεγεννημένα|lemma="γεννάω" strong="G1080" x-morph="V-RPP-NPN" φυσικὰ|lemma="φυσικός" strong="G5446" x-morph="A-NPN" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ἅλωσιν|lemma="ἅλωσις" strong="G0259" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φθοράν,|lemma="φθορά" strong="G5356" x-morph="N-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" οἷς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DPM" ἀγνοοῦσιν|lemma="ἀγνοέω" strong="G0050" x-morph="V-PAI-3P" βλασφημοῦντες,|lemma="βλασφημέω" strong="G0987" x-morph="V-PAP-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" φθορᾷ|lemma="φθορά" strong="G5356" x-morph="N-DSF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" φθαρήσονται,|lemma="φθείρω" strong="G5351" x-morph="V-2FPI-3P"
12 Baise baifufuwenayah i kaiyaraforobe hai not meyemeye, i hai naniyanamaim hitatam tesisinaf, i hitufuw bow rauw morob akisin. Iti bai’obaiyenayah i kaiyaraforobe, abistan isan hi’o tibi’i’iyab i men kafa’imo tesoso’ob. Nati sabuw God boro narauw boun sabuw for terauw te’a’asbunubunuwen na’atube.
13 κομιούμενοι|lemma="κομίζω" strong="G2865" x-morph="V-FMP-NPM" μισθὸν|lemma="μισθός" strong="G3408" x-morph="N-ASM" ἀδικίας·|lemma="ἀδικία" strong="G0093" x-morph="N-GSF" ἡδονὴν|lemma="ἡδονή" strong="G2237" x-morph="N-ASF" ἡγούμενοι|lemma="ἡγέομαι" strong="G2233" x-morph="V-PNP-NPM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἡμέρᾳ|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DSF" τρυφήν,|lemma="τρυφή" strong="G5172" x-morph="N-ASF" σπίλοι|lemma="σπίλος" strong="G4696" x-morph="N-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μῶμοι|lemma="μῶμος" strong="G3470" x-morph="N-NPM" ἐντρυφῶντες|lemma="ἐντρυφάω" strong="G1792" x-morph="V-PAP-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ταῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPF" ἀπάταις|lemma="ἀπάτη" strong="G0539" x-morph="N-DPF" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" συνευωχούμενοι|lemma="συνευωχέω" strong="G4910" x-morph="V-PNP-NPM" ὑμῖν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP"
13 Sabuw afa isah hisinaf kakaf hi’afiyih isan imih ana wayow Regah boro ni’afiyih. Naatu i hai kokokomaim tesisinaf biyah ana yasisir isan mar bebeyanamaim. A hiyuwamaim terur bay te’aau sabuw matahimaim i biya’ohow gagamin maiyow.
14 ὀφθαλμοὺς|lemma="ὀφθαλμός" strong="G3788" x-morph="N-APM" ἔχοντες|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPM" μεστοὺς|lemma="μεστός" strong="G3324" x-morph="A-APM" μοιχαλίδος|lemma="μοιχαλίς" strong="G3428" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀκαταπαύστους|lemma="ἀκατάπαυστος" strong="G0180" x-morph="A-APM" ἁμαρτίας,|lemma="ἁμαρτία" strong="G0266" x-morph="N-GSF" δελεάζοντες|lemma="δελεάζω" strong="G1185" x-morph="V-PAP-NPM" ψυχὰς|lemma="ψυχή" strong="G5590" x-morph="N-APF" ἀστηρίκτους,|lemma="ἀστήρικτος" strong="G0793" x-morph="A-APF" καρδίαν|lemma="καρδία" strong="G2588" x-morph="N-ASF" γεγυμνασμένην|lemma="γυμνάζω" strong="G1128" x-morph="V-RPP-ASF" πλεονεξίας|lemma="πλεονεξία" strong="G4124" x-morph="N-GSF" ἔχοντες,|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-PAP-NPM" κατάρας|lemma="κατάρα" strong="G2671" x-morph="N-GSF" τέκνα,|lemma="τέκνον" strong="G5043" x-morph="N-NPN"
14 I baibin isah matanfufur tenunuwet bairi baiwa’anamih. I men kafa’imo baiwa’an tibihamiy. Sabuw afa hai baitumatum ririmih i boro hinabuwih i hai yawas babanamaim hinama. I hai yawas tutufin etei i kabatamaim ema’am. God boro nao rarafih.
15 καταλείποντες|lemma="καταλείπω" strong="G2641" x-morph="V-PAP-NPM" εὐθεῖαν|lemma="εὐθύς" strong="G2117" x-morph="A-ASF" ὁδὸν|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-ASF" ἐπλανήθησαν,|lemma="πλανάω" strong="G4105" x-morph="V-API-3P" ἐξακολουθήσαντες|lemma="ἐξακολουθέω" strong="G1811" x-morph="V-AAP-NPM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ὁδῷ|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Βαλαὰμ|lemma="Βαλαάμ" strong="G0903" x-morph="N-PRI" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Βοσόρ,|lemma="Βοσόρ" strong="G1007" x-morph="N-PRI" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" μισθὸν|lemma="μισθός" strong="G3408" x-morph="N-ASM" ἀδικίας|lemma="ἀδικία" strong="G0093" x-morph="N-GSF" ἠγάπησεν|lemma="ἀγαπάω" strong="G0025" x-morph="V-AAI-3S"
15 Ef mutufurin i hirusa’ir naatu i hai ef hirukasiy, naatu Balam natun Beor hairi hai ef i hirura’ah, i kabay isan iyabow kwanekwan saise kakafin tasinaf imaim kabay tab.
16 ἔλεγξιν|lemma="ἔλεγξις" strong="G1649" x-morph="N-ASF" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ἔσχεν|lemma="ἔχω" strong="G2192" x-morph="V-2AAI-3S" ἰδίας|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-GSF" παρανομίας·|lemma="παρανομία" strong="G3892" x-morph="N-GSF" ὑποζύγιον|lemma="ὑποζύγιον" strong="G5268" x-morph="N-NSN" ἄφωνον|lemma="ἄφωνος" strong="G0880" x-morph="A-NSN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἀνθρώπου|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GSM" φωνῇ|lemma="φωνή" strong="G5456" x-morph="N-DSF" φθεγξάμενον|lemma="φθέγγομαι" strong="G5350" x-morph="V-ANP-NSN" ἐκώλυσεν|lemma="κωλύω" strong="G2967" x-morph="V-AAI-3S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" προφήτου|lemma="προφήτης" strong="G4396" x-morph="N-GSM" παραφρονίαν.|lemma="παραφρονία" strong="G3913" x-morph="N-ASF"
16 Balam bowabow kakafin sinaf isan, bobaituw wabin donkey kwarar iu, bobaituw men tur te’eo baise orot babinabe tur eo Balam isan, naatu dinab orot ana sinaf kakafin rufut.
17 οὗτοί|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-NPM" εἰσιν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P" πηγαὶ|lemma="πηγή" strong="G4077" x-morph="N-NPF" ἄνυδροι|lemma="ἄνυδρος" strong="G0504" x-morph="A-NPF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁμίχλαι|lemma="ἀχλύς" strong="G0887" x-morph="N-NPF" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" λαίλαπος|lemma="λαῖλαψ" strong="G2978" x-morph="N-GSF" ἐλαυνόμεναι,|lemma="ἐλαύνω" strong="G1643" x-morph="V-PPP-NPF" οἷς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DPM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ζόφος|lemma="ζόφος" strong="G2217" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" σκότους|lemma="σκότος" strong="G4655" x-morph="N-GSN" τετήρηται.|lemma="τηρέω" strong="G5083" x-morph="V-RPI-3S"
17 Iti sabuw i boun harew buruburur eyey emamamah na’atube, naatu boun mar iuy enunuw ena en esasawar naatu ufunamaim taun men eyarayar. Baifuwenayah isah, God efan gugumin wanu’umin isah yabuna inu’in.
18 ὑπέρογκα|lemma="ὑπέρογκος" strong="G5246" x-morph="A-APN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ματαιότητος|lemma="ματαιότης" strong="G3153" x-morph="N-GSF" φθεγγόμενοι|lemma="φθέγγομαι" strong="G5350" x-morph="V-PDP-NPM" δελεάζουσιν|lemma="δελεάζω" strong="G1185" x-morph="V-PAI-3P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐπιθυμίαις|lemma="ἐπιθυμία" strong="G1939" x-morph="N-DPF" σαρκὸς|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-GSF" ἀσελγείαις|lemma="ἀσέλγεια" strong="G0766" x-morph="N-DPF" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ὀλίγως|lemma="ὀλίγος" strong="G3641" x-morph="ADV" ἀποφεύγοντας|lemma="ἀποφεύγω" strong="G0668" x-morph="V-PAP-APM" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" πλάνῃ|lemma="πλάνη" strong="G4106" x-morph="N-DSF" ἀναστρεφομένους,|lemma="ἀναστρέφω" strong="G0390" x-morph="V-PPP-APM"
18 I tibi’o’orot naatu koka’aw ana tur na’atube te’o. Sabuw tafah fair teya’iy biyah ana yasisir isan tisisinaf. Naatu sabuw iyab bowabow kakafin marasika hisisinaf i hihamiyen naatu i yawas gewasinamaim tema’am i ti’ukikinih hinatatabir maiye ef kakafinamaim hinama.
19 ἐλευθερίαν|lemma="ἐλευθερία" strong="G1657" x-morph="N-ASF" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἐπαγγελλόμενοι,|lemma="ἐπαγγέλλω" strong="G1861" x-morph="V-PNP-NPM" αὐτοὶ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-NPM" δοῦλοι|lemma="δοῦλος" strong="G1401" x-morph="N-NPM" ὑπάρχοντες|lemma="ὑπάρχω" strong="G5225" x-morph="V-PAP-NPM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" φθορᾶς·|lemma="φθορά" strong="G5356" x-morph="N-GSF" ᾧ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-DSM" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" ἥττηται,|lemma="ἡττάω" strong="G2274" x-morph="V-RNI-3S" τούτῳ|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DSM" δεδούλωται.|lemma="δουλόω" strong="G1402" x-morph="V-RPI-3S"
19 Roufamen isan sabuw te’o’omatanih baise i taiyuwih bowabow kakafin fatumih ana akir himatar. Anayabin orot babin bowabow kakafin ana akir matar ma esisinaf i au naniyan in.
20 εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἀποφυγόντες|lemma="ἀποφεύγω" strong="G0668" x-morph="V-2AAP-NPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" μιάσματα|lemma="μίασμα" strong="G3393" x-morph="N-APN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κόσμου|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐπιγνώσει|lemma="ἐπίγνωσις" strong="G1922" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" σωτῆρος|lemma="σωτήρ" strong="G4990" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" τούτοις|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-DPN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" ἐμπλακέντες|lemma="ἐμπλέκω" strong="G1707" x-morph="V-2APP-NPM" ἡττῶνται,|lemma="ἡττάω" strong="G2274" x-morph="V-PNI-3P" γέγονεν|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-2RAI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPN" ἔσχατα|lemma="ἔσχατος" strong="G2078" x-morph="A-NPN-S" χείρονα|lemma="χείρων" strong="G5501" x-morph="A-NPN" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPN" πρώτων.|lemma="πρῶτος" strong="G4413" x-morph="A-GPN-S"
20 Sabuw iyab ata Regah naatu ata Baiyawasenayan Jesu Keriso hinasusu’ub gewas na’at, nati sabuw i tafaram ana bowabow kakafinane i hihaiw. Naatu ibanak hinamatabir maiye bowabow kakafin hinasisinaf naatu isah nabi’ukwarin. Nati sabuw wan hisisinaf i hamen baise iti uf hisisinaf i hirouwabon anababatun.
21 κρεῖσσον|lemma="κρεῖσσον" strong="G2908" x-morph="A-NSN" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἦν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-IAI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἐπεγνωκέναι|lemma="ἐπιγινώσκω" strong="G1921" x-morph="V-RAN" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὁδὸν|lemma="ὁδός" strong="G3598" x-morph="N-ASF" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" δικαιοσύνης|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-GSF" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" ἐπιγνοῦσιν|lemma="ἐπιγινώσκω" strong="G1921" x-morph="V-2AAP-DPM" ὑποστρέψαι|lemma="ὑποστρέφω" strong="G5290" x-morph="V-AAN" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" παραδοθείσης|lemma="παραδίδωμι" strong="G3860" x-morph="V-APP-GSF" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" ἁγίας|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSF" ἐντολῆς.|lemma="ἐντολή" strong="G1785" x-morph="N-GSF"
21 Ana gewasin nati sabuw i men hitan ef roumutuforen ana yawas gewasin hitaso’ob, naatu hitatabir God ana ofafar kakafiyin i bitih hitakwahir kouh hititin.
22 συμβέβηκεν|lemma="συμβαίνω" strong="G4819" x-morph="V-RAI-3S" αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀληθοῦς|lemma="ἀληθής" strong="G0227" x-morph="A-GSF" παροιμίας,|lemma="παροιμία" strong="G3942" x-morph="N-GSF" κύων|lemma="κύων" strong="G2965" x-morph="N-NSM" ἐπιστρέψας|lemma="ἐπιστρέφω" strong="G1994" x-morph="V-AAP-NSM" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἴδιον|lemma="ἴδιος" strong="G2398" x-morph="A-ASN" ἐξέραμα,|lemma="ἐξέραμα" strong="G1829" x-morph="N-ASN" καί,|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὗς|lemma="ὗς" strong="G5300" x-morph="N-NSF" λουσαμένη|lemma="λούω" strong="G3068" x-morph="V-AMP-NSF" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" κυλισμὸν|lemma="κύλισμα" strong="G2946" x-morph="N-ASM" βορβόρου.|lemma="βόρβορος" strong="G1004" x-morph="N-GSM"
22 Abistan isah mamatar i turobe, mi’itube Buk Atamanin proverb eo, “Haru namout naatu natatabir abistan mamout boro na’aan.” Naatu ibanak ta eo maiye, “For babin inirurub gewasin maiyow naatu i boro na’intabir nan yur yan nare nibour.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.