2 Coríntios 13
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs VC
1 Τρίτον|lemma="τρίτος" strong="G5154" x-morph="A-ASN" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ἔρχομαι|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-PNI-1S" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" ὑμᾶς·|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" στόματος|lemma="στόμα" strong="G4750" x-morph="N-GSN" δύο|lemma="δύο" strong="G1417" x-morph="A-NUI" μαρτύρων|lemma="μάρτυς" strong="G3144" x-morph="N-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τριῶν|lemma="τρεῖς" strong="G5140" x-morph="A-GPM" σταθήσεται|lemma="ἵστημι" strong="G2476" x-morph="V-FPI-3S" πᾶν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSN" ῥῆμα.|lemma="ῥῆμα" strong="G4487" x-morph="N-NSN"
1 É esta a terceira vez que vou visitar-vos. Pelo depoimento de duas ou três testemunhas se resolve toda a questão.
2 προείρηκα|lemma="προλέγω" strong="G4302" x-morph="V-RAI-1S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" προλέγω|lemma="προλέγω" strong="G4302" x-morph="V-PAI-1S" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" παρὼν|lemma="πάρειμι" strong="G3918" x-morph="V-PAP-NSM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" δεύτερον|lemma="δεύτερος" strong="G1208" x-morph="A-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπὼν|lemma="ἄπειμι" strong="G0548" x-morph="V-PAP-NSM" νῦν|lemma="νῦν" strong="G3568" x-morph="ADV" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" προημαρτηκόσιν|lemma="προαμαρτάνω" strong="G4258" x-morph="V-RAP-DPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" λοιποῖς|lemma="λοιποί" strong="G3062" x-morph="A-DPM" πᾶσιν,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐὰν|lemma="ἐάν" strong="G1437" x-morph="COND" ἔλθω|lemma="ἔρχομαι" strong="G2064" x-morph="V-2AAS-1S" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" πάλιν|lemma="πάλιν" strong="G3825" x-morph="ADV" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" φείσομαι,|lemma="φείδομαι" strong="G5339" x-morph="V-FDI-1S"
2 Quando de minha segunda visita, já adverti àqueles que pecaram, e hoje, que estou ausente, torno a repeti-lo a eles e aos demais: se eu for outra vez, não usarei de perdão!
3 ἐπεὶ|lemma="ἐπεί" strong="G1893" x-morph="CONJ" δοκιμὴν|lemma="δοκιμή" strong="G1382" x-morph="N-ASF" ζητεῖτε|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAI-2P" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἐμοὶ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" λαλοῦντος|lemma="λαλέω" strong="G2980" x-morph="V-PAP-GSM" Χριστοῦ·|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἀσθενεῖ|lemma="ἀσθενέω" strong="G0770" x-morph="V-PAI-3S" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" δυνατεῖ|lemma="δυνατέω" strong="G1414" x-morph="V-PAI-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑμῖν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP"
3 Simplesmente porque exigis a prova de que é Cristo que fala em mim. Ora, para convosco ele não é fraco, mas exerce o seu poder entre vós.
4 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐσταυρώθη|lemma="σταυρόω" strong="G4717" x-morph="V-API-3S" ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" ἀσθενείας,|lemma="ἀσθένεια" strong="G0769" x-morph="N-GSF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ζῇ|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-PAI-3S" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" δυνάμεως|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-GSF" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ἀσθενοῦμεν|lemma="ἀσθενέω" strong="G0770" x-morph="V-PAI-1P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ζήσομεν|lemma="ζάω" strong="G2198" x-morph="V-FAI-1P" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἐκ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" δυνάμεως|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-GSF" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" ὑμᾶς.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP"
4 É verdade que ele foi crucificado por fraqueza, mas está vivo pelo poder de Deus. Também nós somos fracos nele, mas com ele viveremos, pelo poder de Deus para atuar entre vós.
5 ἑαυτοὺς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-2APM" πειράζετε|lemma="πειράζω" strong="G3985" x-morph="V-PAM-2P" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" ἐστὲ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" πίστει,|lemma="πίστις" strong="G4102" x-morph="N-DSF" ἑαυτοὺς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-2APM" δοκιμάζετε·|lemma="δοκιμάζω" strong="G1381" x-morph="V-PAM-2P" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐπιγινώσκετε|lemma="ἐπιγινώσκω" strong="G1921" x-morph="V-PAI-2P" ἑαυτοὺς|lemma="ἑαυτοῦ" strong="G1438" x-morph="F-2APM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" Χριστὸς|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" Ἰησοῦς|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑμῖν;|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μήτι|lemma="μήτι" strong="G3385" x-morph="PRT-I" ἀδόκιμοί|lemma="ἀδόκιμος" strong="G0096" x-morph="A-NPM" ἐστε.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P"
5 Examinai-vos a vós mesmos, se estais na fé. Provai-vos a vós mesmos. Acaso não reconheceis que Cristo Jesus está em vós? A menos que a prova vos seja, talvez, desfavorável.
6 ἐλπίζω|lemma="ἐλπίζω" strong="G1679" x-morph="V-PAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" γνώσεσθε|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-FDI-2P" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐσμὲν|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1P" ἀδόκιμοι.|lemma="ἀδόκιμος" strong="G0096" x-morph="A-NPM"
6 Mas espero que reconhecereis que ela não é contra nós.
7 εὐχόμεθα|lemma="εὔχομαι" strong="G2172" x-morph="V-PNI-1P" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" πρὸς|lemma="πρός" strong="G4314" x-morph="PREP" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεὸν|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ποιῆσαι|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-AAN" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" κακὸν|lemma="κακός" strong="G2556" x-morph="A-ASN" μηδέν,|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-ASN-N" οὐχ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" δόκιμοι|lemma="δόκιμος" strong="G1384" x-morph="A-NPM" φανῶμεν,|lemma="φαίνω" strong="G5316" x-morph="V-2APS-1P" ἀλλ’|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" καλὸν|lemma="καλός" strong="G2570" x-morph="A-ASN" ποιῆτε,|lemma="ποιέω" strong="G4160" x-morph="V-PAS-2P" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὡς|lemma="ὡς" strong="G5613" x-morph="ADV" ἀδόκιμοι|lemma="ἀδόκιμος" strong="G0096" x-morph="A-NPM" ὦμεν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAS-1P"
7 Entretanto, rogamos a Deus que não façais mal algum, não para que pareçamos aprovados, mas para que vós façais o bem, embora nós sejamos tidos como reprovados.
8 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" δυνάμεθά|lemma="δύναμαι" strong="G1410" x-morph="V-PNI-1P" τι|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASN" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀληθείας,|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-GSF" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀληθείας.|lemma="ἀλήθεια" strong="G0225" x-morph="N-GSF"
8 Contra a verdade não temos poder algum; temo-lo apenas em prol da verdade.
9 χαίρομεν|lemma="χαίρω" strong="G5463" x-morph="V-PAI-1P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὅταν|lemma="ὅταν" strong="G3752" x-morph="CONJ" ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" ἀσθενῶμεν,|lemma="ἀσθενέω" strong="G0770" x-morph="V-PAS-1P" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" δυνατοὶ|lemma="δυνατός" strong="G1415" x-morph="A-NPM" ἦτε·|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAS-2P" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εὐχόμεθα,|lemma="εὔχομαι" strong="G2172" x-morph="V-PNI-1P" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" κατάρτισιν.|lemma="κατάρτισις" strong="G2676" x-morph="N-ASF"
9 Alegramo-nos de ver-vos fortes, enquanto nós somos fracos. E até oramos por vossa perfeição.
10 διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦτο|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ταῦτα|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-APN" ἀπὼν|lemma="ἄπειμι" strong="G0548" x-morph="V-PAP-NSM" γράφω,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-PAI-1S" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" παρὼν|lemma="πάρειμι" strong="G3918" x-morph="V-PAP-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ἀποτόμως|lemma="ἀποτόμως" strong="G0664" x-morph="ADV" χρήσωμαι|lemma="χράομαι" strong="G5530" x-morph="V-ADS-1S" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἐξουσίαν|lemma="ἐξουσία" strong="G1849" x-morph="N-ASF" ἣν|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-ASF" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κύριος|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-NSM" ἔδωκέν|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-AAI-3S" μοι,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" οἰκοδομὴν|lemma="οἰκοδομή" strong="G3619" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" καθαίρεσιν.|lemma="καθαίρεσις" strong="G2506" x-morph="N-ASF"
10 Eis por que eu vos escrevo de longe para que, estando presente, não tenha que usar de rigor, em vista do poder que o Senhor me conferiu para edificar, e não para destruir.
11 Λοιπόν,|lemma="λοιπόν" strong="G3063" x-morph="A-ASN" ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" χαίρετε,|lemma="χαίρω" strong="G5463" x-morph="V-PAM-2P" καταρτίζεσθε,|lemma="καταρτίζω" strong="G2675" x-morph="V-PPM-2P" παρακαλεῖσθε,|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-PPM-2P" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" αὐτὸ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASN" φρονεῖτε,|lemma="φρονέω" strong="G5426" x-morph="V-PAM-2P" εἰρηνεύετε,|lemma="εἰρηνεύω" strong="G1514" x-morph="V-PAM-2P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" ἀγάπης|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-GSF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰρήνης|lemma="εἰρήνη" strong="G1515" x-morph="N-GSF" ἔσται|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-FDI-3S" μεθ’|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" ὑμῶν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP"
11 Por fim, irmãos, vivei com alegria. Tendei à perfeição, animai-vos, tende um só coração, vivei em paz, e o Deus de amor e paz estará convosco.
12 ἀσπάσασθε|lemma="ἀσπάζομαι" strong="G0782" x-morph="V-ADM-2P" ἀλλήλους|lemma="ἀλλήλων" strong="G0240" x-morph="C-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ἁγίῳ|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DSN" φιλήματι.|lemma="φίλημα" strong="G5370" x-morph="N-DSN" ἀσπάζονται|lemma="ἀσπάζομαι" strong="G0782" x-morph="V-PNI-3P" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" οἱ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NPM" ἅγιοι|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-NPM" πάντες.|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM"
12 Saudai-vos uns aos outros no ósculo santo.
13 Ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" χάρις|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" ἀγάπη|lemma="ἀγάπη" strong="G0026" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSF" κοινωνία|lemma="κοινωνία" strong="G2842" x-morph="N-NSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ἁγίου|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-GSN" πνεύματος|lemma="πνεῦμα" strong="G4151" x-morph="N-GSN" μετὰ|lemma="μετά" strong="G3326" x-morph="PREP" πάντων|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-GPM" ὑμῶν.|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP"
13 Todos os santos vos saúdam.
14 — ausente —
14 A graça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.