1 Coríntios 1
Η Καινή Διαθήκη (GRC-TISCH) vs AAI
1 Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" κλητὸς|lemma="κλητός" strong="G2822" x-morph="A-NSM" ἀπόστολος|lemma="ἀπόστολος" strong="G0652" x-morph="N-NSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" θελήματος|lemma="θέλημα" strong="G2307" x-morph="N-GSN" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Σωσθένης|lemma="Σωσθένης" strong="G4988" x-morph="N-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" ἀδελφός,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-NSM"
1 Ayu Paul God ana kokomaim eafu atit Keriso Jesu ana Tur abarayan amatar taituwa Sosthenes airi.
2 τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἐκκλησίᾳ|lemma="ἐκκλησία" strong="G1577" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" οὔσῃ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-DSF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Κορίνθῳ,|lemma="Κόρινθος" strong="G2882" x-morph="N-DSF" ἡγιασμένοις|lemma="ἁγιάζω" strong="G0037" x-morph="V-RPP-DPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" κλητοῖς|lemma="κλητός" strong="G2822" x-morph="A-DPM" ἁγίοις,|lemma="ἅγιος" strong="G0040" x-morph="A-DPM" σὺν|lemma="σύν" strong="G4862" x-morph="PREP" πᾶσιν|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DPM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" ἐπικαλουμένοις|lemma="ἐπικαλέομαι" strong="G1941" x-morph="V-PMP-DPM" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSM" τόπῳ,|lemma="τόπος" strong="G5117" x-morph="N-DSM" αὐτῶν|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἡμῶν·|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
2 God ana Ekaleisia nati Corinth wanawanamaim kwama’am, iyabowat afa’af kwabai kwatit Keriso Jesu wanawananamaim kusouwi God ana sabuw kakafiyih kwamatar kwama’am, naatu sabuw efan tata’amaim iyabowat it bairit taikofan ata Regah Jesu Keriso wabinamaim tao takwakwafir auman.
3 χάρις|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-NSF" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" εἰρήνη|lemma="εἰρήνη" strong="G1515" x-morph="N-NSF" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" πατρὸς|lemma="πατήρ" strong="G3962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
3 Manaw kabeber, tufuw, Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Εὐχαριστῶ|lemma="εὐχαριστέω" strong="G2168" x-morph="V-PAI-1S" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" θεῷ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-DSM" μου|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" πάντοτε|lemma="πάντοτε" strong="G3842" x-morph="ADV" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἐπὶ|lemma="ἐπί" strong="G1909" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" χάριτι|lemma="χάρις" strong="G5485" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" δοθείσῃ|lemma="δίδωμι" strong="G1325" x-morph="V-APP-DSF" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM"
4 Ayu mar etei kwa isa God merarayow abitin, anayabin Keriso Jesu wanawananamaim God manaw kabeber bit isan.
5 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSN" ἐπλουτίσθητε|lemma="πλουτίζω" strong="G4148" x-morph="V-API-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" αὐτῷ,|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" παντὶ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSM" λόγῳ|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" πάσῃ|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-DSF" γνώσει,|lemma="γνῶσις" strong="G1108" x-morph="N-DSF"
5 Naatu i wanawananamaim kwa i kwana ef tata’ane totobuyoy wairaf kwamatar, a turamaim naatu not rerekabamaim sawar etei kwaso’ob.
6 καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" μαρτύριον|lemma="μαρτύριον" strong="G3142" x-morph="N-NSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ἐβεβαιώθη|lemma="βεβαιόω" strong="G0950" x-morph="V-API-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑμῖν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP"
6 Anayabin ayu Keriso isan ao’orereb i kwa wanawanamaim matar ebiturobe.
7 ὥστε|lemma="ὥστε" strong="G5620" x-morph="CONJ" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὑστερεῖσθαι|lemma="ὑστερέω" strong="G5302" x-morph="V-PPN" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" μηδενὶ|lemma="μηδείς" strong="G3367" x-morph="A-DSN-N" χαρίσματι,|lemma="χάρισμα" strong="G5486" x-morph="N-DSN" ἀπεκδεχομένους|lemma="ἀπεκδέχομαι" strong="G0553" x-morph="V-PNP-APM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" ἀποκάλυψιν|lemma="ἀποκάλυψις" strong="G0602" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ·|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
7 Isan imih kwa ata Regah Jesu Keriso na bairerereb isan kwama kwakakaif wanawanan, men kafa’imo ayub ana baigegewasin ta kwasasa’irimih.
8 ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" βεβαιώσει|lemma="βεβαιόω" strong="G0950" x-morph="V-FAI-3S" ὑμᾶς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἕως|lemma="ἕως" strong="G2193" x-morph="ADV" τέλους|lemma="τέλος" strong="G5056" x-morph="N-GSN" ἀνεγκλήτους|lemma="ἀνέγκλητος" strong="G0410" x-morph="A-APM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" ἡμέρᾳ|lemma="ἡμέρα" strong="G2250" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
8 Naatu God boro nabototofari kwanan ana yomanin, saise ata Regah Jesu Keriso nanan ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en na’iti.
9 πιστὸς|lemma="πιστός" strong="G4103" x-morph="A-NSM" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" δι’|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" οὗ|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-GSM" ἐκλήθητε|lemma="καλέω" strong="G2564" x-morph="V-API-2P" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" κοινωνίαν|lemma="κοινωνία" strong="G2842" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" υἱοῦ|lemma="υἱός" strong="G5207" x-morph="N-GSM" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν.|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP"
9 God Natun ata Regah Jesu Keriso ana baita’ayomaim bairi run isan ea’afi i kwanitumitum.
10 Παρακαλῶ|lemma="παρακαλέω" strong="G3870" x-morph="V-PAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὑμᾶς,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2AP" ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" ὀνόματος|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-GSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κυρίου|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-GSM" ἡμῶν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1GP" Ἰησοῦ|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-GSM" Χριστοῦ,|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" αὐτὸ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-ASN" λέγητε|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAS-2P" πάντες,|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ᾖ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAS-3S" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" σχίσματα,|lemma="σχίσμα" strong="G4978" x-morph="N-NPN" ἦτε|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAS-2P" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" κατηρτισμένοι|lemma="καταρτίζω" strong="G2675" x-morph="V-RPP-NPM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῷ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSM" αὐτῷ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSM" νοῒ|lemma="νοῦς" strong="G3563" x-morph="N-DSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" αὐτῇ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DSF" γνώμῃ.|lemma="γνώμη" strong="G1106" x-morph="N-DSF"
10 Ata Regah Jesu Keriso ana roubabaruwen fair tafanamaim ayu abifefeyani taitu, abisa isan kwao’o etei kwanibasit, saise kwa wanawanamaim kouseb boro men nama, a not tutufin etei ta’imon namatar kwanama.
11 ἐδηλώθη|lemma="δηλόω" strong="G1213" x-morph="V-API-3S" γάρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" μοι|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1DS" περὶ|lemma="περί" strong="G4012" x-morph="PREP" ὑμῶν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἀδελφοί|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" μου,|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1GS" ὑπὸ|lemma="ὑπό" strong="G5259" x-morph="PREP" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" Χλόης|lemma="Χλόη" strong="G5514" x-morph="N-GSF" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἔριδες|lemma="ἔρις" strong="G2054" x-morph="N-NPF" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" ὑμῖν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2DP" εἰσιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3P"
11 Taitu, ayu i Chloe tain tuwan afa hina, kwa wanawananamaim kwama kwabigamigam isan hio anowar.
12 λέγω|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῦτο,|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-ASN" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" ἕκαστος|lemma="ἕκαστος" strong="G1538" x-morph="A-NSM" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" λέγει,|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-PAI-3S" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" μέν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" εἰμι|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-1S" Παύλου,|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Ἀπολλῶ,|lemma="Ἀπολλῶς" strong="G0625" x-morph="N-GSM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Κηφᾶ,|lemma="Κηφᾶς" strong="G2786" x-morph="N-GSM" ἐγὼ|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1NS" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
12 Ayu boro iti na’atube anao, kwa ta’ita’imon a tur ta ta kwao, o ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Apollos abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Peter abi’ufunun,” naatu ta kuo, “Ayu i Keriso abi’ufunun.”
13 μεμέρισται|lemma="μερίζω" strong="G3307" x-morph="V-RPI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" Χριστός;|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" Παῦλος|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-NSM" ἐσταυρώθη|lemma="σταυρόω" strong="G4717" x-morph="V-API-3S" ὑπὲρ|lemma="ὑπέρ" strong="G5228" x-morph="PREP" ὑμῶν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἢ|lemma="ἤ" strong="G2228" x-morph="PRT" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" Παύλου|lemma="Παῦλος" strong="G3972" x-morph="N-GSM" ἐβαπτίσθητε;|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-API-2P"
13 Keriso i kwatarsisib in kau’ay nanabin matar. Iban Paul onaf afe’en kwa isa morob? Ai Paul bai’ufnuninamih bapataito kwabai?
14 εὐχαριστῶ|lemma="εὐχαριστέω" strong="G2168" x-morph="V-PAI-1S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐδένα|lemma="οὐδείς" strong="G3762" x-morph="A-ASM-N" ὑμῶν|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἐβάπτισα|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-AAI-1S" εἰ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" Κρίσπον|lemma="Κρίσπος" strong="G2921" x-morph="N-ASM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Γάϊον,|lemma="Γάϊος" strong="G1050" x-morph="N-ASM"
14 Ayu God ana merar ayiy kwa men ta bapataito aitimih, Krisipas naatu Gaius hairi’imo,
15 ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μή|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" τις|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-NSM" εἴπῃ|lemma="λέγω" strong="G3004" x-morph="V-2AAS-3S" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" εἰς|lemma="εἰς" strong="G1519" x-morph="PREP" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASN" ἐμὸν|lemma="ἐμός" strong="G1699" x-morph="S-1SASN" ὄνομα|lemma="ὄνομα" strong="G3686" x-morph="N-ASN" ἐβαπτίσθητε.|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-API-2P"
15 imih men yait ta boro inao, ayu i Paul wabinamaim bapataito abai abi’ufunun.
16 ἐβάπτισα|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-AAI-1S" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" Στεφανᾶ|lemma="Στεφανᾶς" strong="G4734" x-morph="N-GSM" οἶκον·|lemma="οἶκος" strong="G3624" x-morph="N-ASM" λοιπὸν|lemma="λοιπόν" strong="G3063" x-morph="A-ASN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" οἶδα|lemma="εἴδω" strong="G1492" x-morph="V-RAI-1S" εἴ|lemma="εἰ" strong="G1487" x-morph="COND" τινα|lemma="τὶς" strong="G5100" x-morph="X-ASM" ἄλλον|lemma="ἄλλος" strong="G0243" x-morph="A-ASM" ἐβάπτισα.|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-AAI-1S"
16 (Boro’obo anot Stephanas aawan ana nibur bairi bapataito aitih, baise anotanot men yait ta bapataito aitinimih.)
17 οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἀπέστειλέν|lemma="ἀποστέλλω" strong="G0649" x-morph="V-AAI-3S" με|lemma="ἐγώ" strong="G1473" x-morph="P-1AS" Χριστὸς|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-NSM" βαπτίζειν|lemma="βαπτίζω" strong="G0907" x-morph="V-PAN" ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" εὐαγγελίζεσθαι,|lemma="εὐαγγελίζω" strong="G2097" x-morph="V-PMN" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" σοφίᾳ|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-DSF" λόγου,|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-GSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" κενωθῇ|lemma="κενόω" strong="G2758" x-morph="V-APS-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" σταυρὸς|lemma="σταυρός" strong="G4716" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" Χριστοῦ.|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-GSM"
17 Anayabin Keriso i men bapataito isan iyafaru’umih, baise tur gewasin binan isan iyafaru, naatu men orot babin maiyow hai tur naatu hai notamaim ana’omih, nati na’atube ana’orerereb Keriso onaf afe’en momorob tur gewasin ana fair boro yabin en namatar.
18 ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" λόγος|lemma="λόγος" strong="G3056" x-morph="N-NSM" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" σταυροῦ|lemma="σταυρός" strong="G4716" x-morph="N-GSM" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" ἀπολλυμένοις|lemma="ἀπόλλυμι" strong="G0622" x-morph="V-PEP-DPM" μωρία|lemma="μωρία" strong="G3472" x-morph="N-NSF" ἐστίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" σῳζομένοις|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-PPP-DPM" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" δύναμις|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-NSF" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἐστιν.|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S"
18 Anayabin onaf ana tur sabuw kasikasiyih isah i yabin en, baise iyabowat tayayawas isat i God ana fair
19 γέγραπται|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" γάρ,|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἀπολῶ|lemma="ἀπόλλυμι" strong="G0622" x-morph="V-FAI-1S" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σοφίαν|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" σοφῶν,|lemma="σοφός" strong="G4680" x-morph="A-GPM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σύνεσιν|lemma="σύνεσις" strong="G4907" x-morph="N-ASF" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" συνετῶν|lemma="συνετός" strong="G4908" x-morph="A-GPM" ἀθετήσω.|lemma="ἀθετέω" strong="G0114" x-morph="V-FAI-1S"
19 Buk Atamaninamaim eo na’atube:
20 ποῦ|lemma="ποῦ" strong="G4226" x-morph="ADV-I" σοφός;|lemma="σοφός" strong="G4680" x-morph="A-NSM" ποῦ|lemma="ποῦ" strong="G4226" x-morph="ADV-I" γραμματεύς;|lemma="γραμματεύς" strong="G1122" x-morph="N-NSM" ποῦ|lemma="ποῦ" strong="G4226" x-morph="ADV-I" συζητητὴς|lemma="συζητητής" strong="G4804" x-morph="N-NSM" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" αἰῶνος|lemma="αἰών" strong="G0165" x-morph="N-GSM" τούτου;|lemma="οὗτος" strong="G3778" x-morph="D-GSM" οὐχὶ|lemma="οὐχί" strong="G3780" x-morph="PRT-I" ἐμώρανεν|lemma="μωραίνω" strong="G3471" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" σοφίαν|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-ASF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κόσμου;|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM"
20 Bo orot ukwarin rerekabin menamaim ema’am? Orot kirum so’obayan menamaim ema’am? Naatu orot baibasayan ana not gagamin iti tafaram nowan menamaim ema’am? God iti tafaram ana ukwar rerekab botabir na koko’aw mamatar men kwaso’ob?
21 ἐπειδὴ|lemma="ἐπειδή" strong="G1894" x-morph="CONJ" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" τῇ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DSF" σοφίᾳ|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-DSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" οὐκ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" ἔγνω|lemma="γινώσκω" strong="G1097" x-morph="V-2AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" κόσμος|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-NSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" σοφίας|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-GSF" τὸν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASM" θεόν,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-ASM" εὐδόκησεν|lemma="εὐδοκέω" strong="G2106" x-morph="V-AAI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" διὰ|lemma="διά" strong="G1223" x-morph="PREP" τῆς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSF" μωρίας|lemma="μωρία" strong="G3472" x-morph="N-GSF" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSN" κηρύγματος|lemma="κήρυγμα" strong="G2782" x-morph="N-GSN" σῶσαι|lemma="σώζω" strong="G4982" x-morph="V-AAN" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" πιστεύοντας.|lemma="πιστεύω" strong="G4100" x-morph="V-PAP-APM"
21 Anayabin God ana ukwar rerekabamaim iwa’an sabuw tafaram ana ukwar rerekabamaim hima’am men karam boro hitaso’ob, naatu sabuw iyab iti tafaram ana ukwar rerekab hibaib, iti tur isan yabin en hirouw hio, baise aki onaf isan abibinanumaim God iti tur bai sinaf sabuw hitumatum yawas hibai.
22 ἐπειδὴ|lemma="ἐπειδή" strong="G1894" x-morph="CONJ" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἰουδαῖοι|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-NPM" σημεῖα|lemma="σημεῖον" strong="G4592" x-morph="N-APN" αἰτοῦσιν|lemma="αἰτέω" strong="G0154" x-morph="V-PAI-3P" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἕλληνες|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-NPM" σοφίαν|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-ASF" ζητοῦσιν,|lemma="ζητέω" strong="G2212" x-morph="V-PAI-3P"
22 Jew hikok ina’inan hita’itin hititurobe naatu Greek sabuw i ukwarerekab hinuwih.
23 ἡμεῖς|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1NP" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" κηρύσσομεν|lemma="κηρύσσω" strong="G2784" x-morph="V-PAI-1P" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" ἐσταυρωμένον,|lemma="σταυρόω" strong="G4717" x-morph="V-RPP-ASM" Ἰουδαίοις|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM" μὲν|lemma="μέν" strong="G3303" x-morph="PRT" σκάνδαλον|lemma="σκάνδαλον" strong="G4625" x-morph="N-ASN" ἔθνεσιν|lemma="ἔθνος" strong="G1484" x-morph="N-DPN" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" μωρίαν,|lemma="μωρία" strong="G3472" x-morph="N-ASF"
23 Baise it i Keriso onaf afe’en hi’onaf momorob isan tabibinan, iti tur Jew sabuw tenonowar i tainih ekuyikuy, naatu Ufun Sabuw tenonowar isah i yabin en.
24 αὐτοῖς|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-DPM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" τοῖς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-DPM" κλητοῖς,|lemma="κλητός" strong="G2822" x-morph="A-DPM" Ἰουδαίοις|lemma="Ἰουδαῖος" strong="G2453" x-morph="A-DPM" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" Ἕλλησιν,|lemma="Ἕλλην" strong="G1672" x-morph="N-DPM" Χριστὸν|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-ASM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" δύναμιν|lemma="δύναμις" strong="G1411" x-morph="N-ASF" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" σοφίαν·|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-ASF"
24 Baise Jew sabuw naatu Ufun Sabuw wanawanahimaim iyab God eafih hina yawas hibaib, nati sabuw isah Keriso i God ana fair naatu ana ukwar rerekab.
25 ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" μωρὸν|lemma="μωρός" strong="G3474" x-morph="A-NSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" σοφώτερον|lemma="σοφός" strong="G4680" x-morph="A-NSN-C" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀνθρώπων|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM" ἐστίν,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-3S" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὸ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSN" ἀσθενὲς|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-NSN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" ἰσχυρότερον|lemma="ἰσχυρός" strong="G2478" x-morph="A-NSN-C" τῶν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GPM" ἀνθρώπων.|lemma="ἄνθρωπος" strong="G0444" x-morph="N-GPM"
25 Anayabin God ana ukwar rerekab hi’itin koko’aw hirouw hio’o, i orot ana ukwar rerekab natabir, naatu God ana ririmin hi’itin hio’o, i orot ana fair natabir.
26 Βλέπετε|lemma="βλέπω" strong="G0991" x-morph="V-PAI-2P" γὰρ|lemma="γάρ" strong="G1063" x-morph="CONJ" τὴν|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-ASF" κλῆσιν|lemma="κλῆσις" strong="G2821" x-morph="N-ASF" ὑμῶν,|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2GP" ἀδελφοί,|lemma="ἀδελφός" strong="G0080" x-morph="N-VPM" ὅτι|lemma="ὅτι" strong="G3754" x-morph="CONJ" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" σοφοὶ|lemma="σοφός" strong="G4680" x-morph="A-NPM" κατὰ|lemma="κατά" strong="G2596" x-morph="PREP" σάρκα,|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-ASF" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" δυνατοί,|lemma="δυνατός" strong="G1415" x-morph="A-NPM" οὐ|lemma="οὐ" strong="G3756" x-morph="PRT-N" πολλοὶ|lemma="πολύς" strong="G4183" x-morph="A-NPM" εὐγενεῖς·|lemma="εὐγενής" strong="G2104" x-morph="A-NPM"
26 Taitu, kwa marasika mi’itube kwama’am ana maramaim God ea’afi i kwananot, sabuw hai itininamaim kwa moumur na’in i men not wairafi, men orot faifir, na’atube atufuwamaim men orot gagamih hai rara’ane kwatufuwamih.
27 ἀλλὰ|lemma="ἀλλά" strong="G0235" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" μωρὰ|lemma="μωρός" strong="G3474" x-morph="A-APN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κόσμου|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM" ἐξελέξατο|lemma="ἐκλέγομαι" strong="G1586" x-morph="V-AMI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" καταισχύνῃ|lemma="καταισχύνω" strong="G2617" x-morph="V-PAS-3S" τοὺς|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APM" σοφούς,|lemma="σοφός" strong="G4680" x-morph="A-APM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἀσθενῆ|lemma="ἀσθενής" strong="G0772" x-morph="A-APN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κόσμου|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM" ἐξελέξατο|lemma="ἐκλέγομαι" strong="G1586" x-morph="V-AMI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεὸς|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" καταισχύνῃ|lemma="καταισχύνω" strong="G2617" x-morph="V-PAS-3S" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἰσχυρά,|lemma="ἰσχυρός" strong="G2478" x-morph="A-APN"
27 Baise God tafaram ana sawar koko’aw hirarouw, rubinen sabuw not wairafih ibiya’uhuwih. Naatu tafaram ana sawar ririmih hirarouw rubinen, sabuw fairih ibiya’uhuwih.
28 καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἀγενῆ|lemma="ἀγενής" strong="G0036" x-morph="A-APN" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" κόσμου|lemma="κόσμος" strong="G2889" x-morph="N-GSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ἐξουθενημένα|lemma="ἐξουθενέω" strong="G1848" x-morph="V-RPP-APN" ἐξελέξατο|lemma="ἐκλέγομαι" strong="G1586" x-morph="V-AMI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" θεός,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-NSM" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" ὄντα,|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-APN" ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" τὰ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-APN" ὄντα|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAP-APN" καταργήσῃ,|lemma="καταργέω" strong="G2673" x-morph="V-AAS-3S"
28 Abisa tafaram itin yabin en rarouw i rubin bai, naatu abisa tafaram itin gagamin rarouw i gurus.
29 ὅπως|lemma="ὅπως" strong="G3704" x-morph="ADV" μὴ|lemma="μή" strong="G3361" x-morph="PRT-N" καυχήσηται|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-ADS-3S" πᾶσα|lemma="πᾶς" strong="G3956" x-morph="A-NSF" σὰρξ|lemma="σάρξ" strong="G4561" x-morph="N-NSF" ἐνώπιον|lemma="ἐνώπιον" strong="G1799" x-morph="ADV" τοῦ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-GSM" θεοῦ.|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM"
29 Saise men yait ta God nanamaim naora’ara’atamih.
30 ἐξ|lemma="ἐκ" strong="G1537" x-morph="PREP" αὐτοῦ|lemma="αὐτός" strong="G0846" x-morph="P-GSM" δὲ|lemma="δέ" strong="G1161" x-morph="CONJ" ὑμεῖς|lemma="ὑμεῖς" strong="G5210" x-morph="P-2NP" ἐστὲ|lemma="εἰμί" strong="G1510" x-morph="V-PAI-2P" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" Χριστῷ|lemma="Χριστός" strong="G5547" x-morph="N-DSM" Ἰησοῦ,|lemma="Ἰησοῦς" strong="G2424" x-morph="N-DSM" ὃς|lemma="ὅς" strong="G3739" x-morph="R-NSM" ἐγενήθη|lemma="γίνομαι" strong="G1096" x-morph="V-AOI-3S" σοφία|lemma="σοφία" strong="G4678" x-morph="N-NSF" ἡμῖν|lemma="ἡμεῖς" strong="G2249" x-morph="P-1DP" ἀπὸ|lemma="ἀπό" strong="G0575" x-morph="PREP" θεοῦ,|lemma="θεός" strong="G2316" x-morph="N-GSM" δικαιοσύνη|lemma="δικαιοσύνη" strong="G1343" x-morph="N-NSF" τε|lemma="τέ" strong="G5037" x-morph="PRT" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἁγιασμὸς|lemma="ἁγιασμός" strong="G0038" x-morph="N-NSM" καὶ|lemma="καί" strong="G2532" x-morph="CONJ" ἀπολύτρωσις,|lemma="ἀπολύτρωσις" strong="G0629" x-morph="N-NSF"
30 Baise God buwit tana Keriso Jesu wanawananamaim ikofanit naatu sinaf Keriso ata ukwar rerekab matar. Naatu kakafhine rufamit tatit, yamutufurit God ana sabuw kakafiyih tamatar.
31 ἵνα|lemma="ἵνα" strong="G2443" x-morph="CONJ" καθὼς|lemma="καθώς" strong="G2531" x-morph="ADV" γέγραπται,|lemma="γράφω" strong="G1125" x-morph="V-RPI-3S" ὁ|lemma="ὁ" strong="G3588" x-morph="T-NSM" καυχώμενος|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-PNP-NSM" ἐν|lemma="ἐν" strong="G1722" x-morph="PREP" κυρίῳ|lemma="κύριος" strong="G2962" x-morph="N-DSM" καυχάσθω.|lemma="καυχάομαι" strong="G2744" x-morph="V-PNM-3S"
31 Isan imih Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Yait nakokok ora’ara’atamih Regah abisa sisinaf tafanamaim nao ra’ara’at.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.