Gálatas 1
Gothic (Nehemiah NT Portions) (GOTHIC) vs NAA
1 (𐍀)𐌰𐍅𐌻𐌿𐍃, 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐍃, 𐌽𐌹 𐌰𐍆 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼 𐌽𐌹𐌷 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽, 𐌰𐌺 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌿𐌸 𐌰𐍄𐍄𐌰𐌽, 𐌹𐌶𐌴 𐌿𐍂𐍂𐌰𐌹𐍃𐌹𐌳𐌰 𐌹𐌽𐌰 𐌿𐍃 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌹𐌼,
1 Paulo, apóstolo — não da parte de pessoas, nem por meio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dos mortos —,
2 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐌼𐌹𐍃 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂𐌾𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐍄𐌹𐌰𐌹𐍃.
2 e todos os irmãos que estão comigo, às igrejas da Galácia.
3 𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌲𐌿𐌳𐌰 𐌰𐍄𐍄𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿,
3 Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,
4 𐌹𐌶𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍆 𐍃𐌹(𐌺) 𐍃(𐌹)𐌻𐌱𐌰𐌽 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐍉𐍃, 𐌴𐌹 𐌿𐍃𐌻𐌰𐌿𐍃𐌹𐌳𐌴𐌳𐌹 𐌿𐌽𐍃 𐌿𐍃 𐌸𐌰𐌼(𐌼)𐌰 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌰 𐌿𐌱𐌹𐌻𐌹𐌽 𐌱𐌹 𐍅(𐌹)𐌻𐌾𐌹𐌽 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍄𐍄𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃,
4 o qual entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos livrar deste mundo perverso, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
5 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐍅𐌿𐌻𐌸𐌿𐍃 𐌳𐌿 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌼, 𐌰𐌼𐌴𐌽.
5 a quem seja a glória para todo o sempre. Amém!
6 𐍃𐌹𐌻𐌳𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌾𐌰 𐌴𐌹 𐍃𐍅𐌰[𐍃𐍅𐌴] 𐍃𐍀𐍂𐌰𐌿𐍄𐍉 𐌰𐍆𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰 𐌰𐍆 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌻𐌰𐌸𐍉𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌹𐌽 𐌰𐌽𐍃𐍄𐌰𐌹 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃 𐌳𐌿 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐌰,
6 Estou muito surpreso em ver que vocês estão passando tão depressa daquele que os chamou na graça de Cristo para outro evangelho,
7 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹𐍃𐍄 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂, 𐌰𐌻𐌾𐌰 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌸𐌰𐌹 𐌳𐍂𐍉𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌽𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌹 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃 . . . .
7 o qual, na verdade, não é outro. Porém, há alguns que estão perturbando vocês e querem perverter o evangelho de Cristo.
8 — ausente —
8 Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu pregue a vocês um evangelho diferente daquele que temos pregado, que esse seja anátema.
9 — ausente —
9 Como já dissemos, e agora repito, se alguém está pregando a vocês um evangelho diferente daquele que já receberam, que esse seja anátema.
10 — ausente —
10 Por acaso eu procuro, agora, o favor das pessoas ou o favor de Deus? Ou procuro agradar pessoas? Se ainda estivesse procurando agradar pessoas, eu não seria servo de Cristo.
11 — ausente —
11 Mas informo a vocês, irmãos, que o evangelho por mim anunciado não é mensagem humana,
12 — ausente —
12 porque eu não o recebi de ser humano algum, nem me foi ensinado, mas eu o recebi mediante revelação de Jesus Cristo.
13 — ausente —
13 Porque vocês ouviram qual foi, no passado, o meu modo de agir no judaísmo, como, de forma violenta, eu perseguia a igreja de Deus e procurava destruí-la.
14 — ausente —
14 E, na minha nação, quanto ao judaísmo, levava vantagem sobre muitos da minha idade, sendo extremamente zeloso das tradições dos meus pais.
15 — ausente —
15 Mas, quando Deus, que me separou antes de eu nascer e me chamou pela sua graça, achou por bem
16 — ausente —
16 revelar seu Filho em mim, para que eu o pregasse entre os gentios, não fui imediatamente consultar outras pessoas,
17 — ausente —
17 nem fui a Jerusalém para me encontrar com os que já eram apóstolos antes de mim, mas fui para as regiões da Arábia e voltei, outra vez, para Damasco.
18 — ausente —
18 Passados três anos, fui a Jerusalém para me encontrar com Cefas e fiquei quinze dias com ele.
19 — ausente —
19 E não vi outro dos apóstolos, a não ser Tiago, o irmão do Senhor.
20 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃, 𐍃𐌰𐌹, 𐌹𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰.
20 Ora, a respeito do que estou escrevendo a vocês, afirmo diante de Deus que não estou mentindo.
21 𐌸𐌰𐌸𐍂𐍉 𐌵𐌰𐌼 𐌰𐌽𐌰 𐍆𐌴𐍂𐌰 𐍃𐌰𐌿𐍂𐌰𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌺𐌹𐌻𐌴𐌹𐌺𐌹𐌰𐌹𐍃.
21 Depois, fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 . . . . 𐌿𐌽𐌺𐌿𐌽𐌸𐍃 𐍅𐌻𐌹𐍄𐌰 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉𐌼 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌰𐍃 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿; 𐍅𐌰𐍃𐌿𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐌿𐌽𐌺𐌿𐌽𐌸𐍃 𐍅𐌻𐌹𐍄𐌰 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉𐌼 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌰𐍃 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿;
22 E eu não era conhecido pessoalmente pelas igrejas da Judeia, que estão em Cristo.
23 𐌸𐌰𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍅𐌴𐍃𐌿𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐍅𐍂𐌰𐌺 𐌿𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌼𐌻𐌴, 𐌽𐌿 𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌽 𐌱𐍂𐌰𐌺; 𐌸𐌰𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍅𐌴𐍃𐌿𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐍅𐍂𐌰𐌺 𐌿𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌼𐌻𐌴, 𐌽𐌿 𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌽 𐌱𐍂𐌰𐌺;
23 Ouviam somente dizer: “Aquele que antes nos perseguia, agora prega a fé que no passado procurava destruir.”
24 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐍃 𐌼𐌴<𐌺𐌹>𐌻𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌲𐌿𐌸. 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐍃 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌲𐌿𐌸.
24 E glorificavam a Deus a meu respeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.