Gálatas 1
Gothic (Nehemiah NT Portions) (GOTHIC) vs AAI
1 (𐍀)𐌰𐍅𐌻𐌿𐍃, 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐍃, 𐌽𐌹 𐌰𐍆 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼 𐌽𐌹𐌷 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌽, 𐌰𐌺 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌿 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌿𐌸 𐌰𐍄𐍄𐌰𐌽, 𐌹𐌶𐌴 𐌿𐍂𐍂𐌰𐌹𐍃𐌹𐌳𐌰 𐌹𐌽𐌰 𐌿𐍃 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌹𐌼,
1 Ayu Paul, iti bowabow isan i men orot maiyow hirubinu, o men orot maiyow ta iti bowabow itu’umih. Baise Jesu Keriso, naatu Tamat God Keriso morobone biyawas i ayu rubinu tur abarayan amatar.
2 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌹 𐌼𐌹𐌸 𐌼𐌹𐍃 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂𐌾𐌿𐍃 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐍄𐌹𐌰𐌹𐍃.
2 Taituwa baitumatumayah iyab iti bairi ama’am, kwa ekaleisia nati Galasia wanawananamaim kwama’am etei a merar ayiy.
3 𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌲𐌿𐌳𐌰 𐌰𐍄𐍄𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿,
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 𐌹𐌶𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍆 𐍃𐌹(𐌺) 𐍃(𐌹)𐌻𐌱𐌰𐌽 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐍆𐍂𐌰𐍅𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐍉𐍃, 𐌴𐌹 𐌿𐍃𐌻𐌰𐌿𐍃𐌹𐌳𐌴𐌳𐌹 𐌿𐌽𐍃 𐌿𐍃 𐌸𐌰𐌼(𐌼)𐌰 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌰 𐌿𐌱𐌹𐌻𐌹𐌽 𐌱𐌹 𐍅(𐌹)𐌻𐌾𐌹𐌽 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍄𐍄𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃,
4 It iti boun tafaram ana kakafinamaim fatumit tama’ama baiyawasit isan, Keriso Tamat God fanan bai ana kokomaim sinaf biyan kwahir ra’iy na kakafinane botaitit.
5 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐍅𐌿𐌻𐌸𐌿𐍃 𐌳𐌿 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌼, 𐌰𐌼𐌴𐌽.
5 Imih Tamat God tanabora’ara’ah wanatowan, wanatowan. Amen.
6 𐍃𐌹𐌻𐌳𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐌾𐌰 𐌴𐌹 𐍃𐍅𐌰[𐍃𐍅𐌴] 𐍃𐍀𐍂𐌰𐌿𐍄𐍉 𐌰𐍆𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰 𐌰𐍆 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌻𐌰𐌸𐍉𐌽𐌳𐌹𐌽 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌹𐌽 𐌰𐌽𐍃𐍄𐌰𐌹 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃 𐌳𐌿 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐌰,
6 Keriso ana manaw ana kabeberamaim God kwa ea’afi i men manin kwama naatu kwaihamiy tur ta kwabaib isan ayu aororsa’ir,
7 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹𐍃𐍄 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂, 𐌰𐌻𐌾𐌰 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌸𐌰𐌹 𐌳𐍂𐍉𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐌹𐌽𐍅𐌰𐌽𐌳𐌾𐌰𐌽 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌹 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃 . . . .
7 nati tur i men kafa’imo tur gewasin. Iti ao anayabin sabuw afa i kwa ama tibi’afiy naatu a not tibikwakwaris, i tekokok kwa Keriso ana Tur Gewasinane hinabotaiti kwanatit.
8 — ausente —
8 Baise aki o tounamatar ta marane tur aki abibinan nihamiy nabinamaim nabibinan na’at, gewasin nati orot i kwanihamiy nan wanatowan ana baimakiy nab.
9 — ausente —
9 Iti tur i marasika ao naatu iban ao maiye, orot babin ta nan tur ta gewasin men Tur Gewasin iti kwanowar kwabitumatum na’atube nabibinan na’at, nati orot i gewasin kwanihamiy nan wanatowan ana baimakiy nab.
10 — ausente —
10 Ayu i men kafa’imo sabuw hai yasisir isan asisinafumih, en anababatun. Ayu akokok i God aniyasisir. Kwanotanot ayu asisinaftobon sabuw hiniyasisir? Ayu sabuw baiyasisir isan ana sisinaf na’at, ayu i men Keriso ana akir wairafin.
11 — ausente —
11 Taitu akokok anao kwanaso’ob, iti Tur Gewasin abibinan i men orot hai notamaim himatarimih.
12 — ausente —
12 Naatu men orot ta biyanane abaimih, o men yait i’obaiyu’umih baise Jesu Keriso akisinamo i’obaiyu.
13 — ausente —
13 Ayu au yawas wan mi’itube Jew sabuw hai kwafirenamaim ama’am ana veya i kwaso’ob, naatu mi’itube God ana ekaleisia arab abi’a’afiy auman i kwaso’ob, auru men kafai kabeber ta ma’amih, asinaftobon ekaleisia ata gurus tasawar isan aiwa’an.
14 — ausente —
14 Jew ata kwafiren wanawanan ayu ana ai ukwarin na’atube, naatu orot ayu bairi ai tufuw ta’imon wanawanahimaim ayu i abow me’at Jew ai kwafiren uwai’inah mi’itube hiyabunibun renan i abukikin.
15 — ausente —
15 Baise God i taiyuwin ana manaw ana kabeberamaim ayu tufuwa’e’eka rubinu, naatu eafu i ana bowabow isan yasairu
16 — ausente —
16 I Natun ayu isou iwa’an irerereb saise ayu Ufun Sabuw wanawanahimaim ata binan. Ayu men an orot ta biyanamaim binan abai,
17 — ausente —
17 o men an tur abarayah iyab ayu nou’umaim Jerusalem hima’am aitih baibais isan afefeyanih. Baise ayu i an tafaram Arabia arar yan atit imaibo aremor an Damascus bar merar atit.
18 — ausente —
18 Baitumatum abai ama kwamur tounu sasawar ufunamaim ana Jerusalem atit, Peter airi aidudur, nati’imaim fur rou’ab airi ama.
19 — ausente —
19 Naatu nati’imaim anan tur abarayan orot ta men aitin, Regah Jesu tain James akisinamo aitin.
20 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌼𐌴𐌻𐌾𐌰 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃, 𐍃𐌰𐌹, 𐌹𐌽 𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌾𐌰 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃, 𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌻𐌹𐌿𐌲𐌰.
20 Abisa akikirum i turobe, God so’ob ayu i men abifufuwen.
21 𐌸𐌰𐌸𐍂𐍉 𐌵𐌰𐌼 𐌰𐌽𐌰 𐍆𐌴𐍂𐌰 𐍃𐌰𐌿𐍂𐌰𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌺𐌹𐌻𐌴𐌹𐌺𐌹𐌰𐌹𐍃.
21 Nati ufunamaim ayu an tafaram Syria naatu Silisia wanawanahimaim efan ta sabuw ai nanawanih.
22 . . . . 𐌿𐌽𐌺𐌿𐌽𐌸𐍃 𐍅𐌻𐌹𐍄𐌰 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉𐌼 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌰𐍃 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿; 𐍅𐌰𐍃𐌿𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐌿𐌽𐌺𐌿𐌽𐌸𐍃 𐍅𐌻𐌹𐍄𐌰 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉𐌼 𐌹𐌿𐌳𐌰𐌹𐌰𐍃 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿;
22 Nati ana veya Judea wanawanan sabuw baitumatumayah ta’ita’imon ayu men himanamu biyah rabimih.
23 𐌸𐌰𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍅𐌴𐍃𐌿𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐍅𐍂𐌰𐌺 𐌿𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌼𐌻𐌴, 𐌽𐌿 𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌽 𐌱𐍂𐌰𐌺; 𐌸𐌰𐍄𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃 𐍅𐌴𐍃𐌿𐌽 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐍅𐍂𐌰𐌺 𐌿𐌽𐍃 𐍃𐌹𐌼𐌻𐌴, 𐌽𐌿 𐌼𐌴𐍂𐌴𐌹𐌸 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐍃𐌿𐌼𐌰𐌽 𐌱𐍂𐌰𐌺;
23 Baise sabuw afa hio, “Iti orot i marasika nati baitumatum isan it biyababan kakafin itit ea’asbunit, naatu sinaftobon baitumatum gurusin bai’enamih biwa’an, baise boun nati baitumatum isan ebibinan.”
24 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐍃 𐌼𐌴<𐌺𐌹>𐌻𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌲𐌿𐌸. 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐍃 𐌼𐌹𐌺𐌹𐌻𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐌲𐌿𐌸.
24 Naatu God wabin hibora’ara’ah. Anayabin God ayu au yawas botabir.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.