2 Timóteo 1
Gothic (Nehemiah NT Portions) (GOTHIC) vs NVT
1 𐍀𐌰𐍅𐌻𐌿𐍃, 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐌹𐍃 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐍅𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃 𐌱𐌹 𐌲𐌰𐌷𐌰𐌹𐍄𐌰𐌼 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹𐍃 𐍃𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿
1 Eu, Paulo, apóstolo de Cristo Jesus pela vontade de Deus, enviado para anunciar a vida que ele prometeu por meio da fé em Cristo Jesus,
2 𐍄𐌴𐌹𐌼𐌰𐌿𐌸𐌰𐌹𐌰𐌿, 𐌻𐌹𐌿𐌱𐌹𐌽 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌰, 𐌰𐌽𐍃𐍄𐍃, 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌹𐍉, 𐌲𐌰𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌲𐌿𐌳𐌰 𐌰𐍄𐍄𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌼𐌼𐌰.
2 escrevo esta carta a Timóteo, meu filho amado. Que Deus, o Pai, e Cristo Jesus, nosso Senhor, lhe deem graça, misericórdia e paz.
3 𐌰𐍅𐌹𐌻𐌹𐌿𐌳𐍉 𐌲𐌿𐌳𐌰 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰, 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐍃𐌺𐌰𐌻𐌺𐌹𐌽𐍉 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐍆𐌰𐌳𐍂𐌴𐌹𐌽𐌰𐌼 𐌹𐌽 𐌷𐍂𐌰𐌹𐌽𐌾𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌷𐌿𐌲𐌳𐌰𐌹, 𐍈𐌰𐌹𐍅𐌰 𐌿𐌽𐍃𐍅𐌴𐌹𐌱𐌰𐌽𐌳𐍉 𐌷𐌰𐌱𐌰 𐌱𐌹 𐌸𐌿𐌺 𐌲𐌰𐌼𐌹𐌽𐌸𐌹 𐌹𐌽 𐌱𐌹𐌳𐍉𐌼 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌼 𐌽𐌰𐌷𐍄 𐌾𐌰𐌷 𐌳𐌰𐌲𐌰,
3 Dou graças por você ao Deus que sirvo com a consciência limpa, como o serviram meus antepassados. Sempre me lembro de você em minhas orações, noite e dia.
4 𐌲𐌰𐌹𐍂𐌽𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌿𐌺 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽, 𐌲𐌰𐌼𐌿𐌽𐌰𐌽𐌳𐍃 𐍄𐌰𐌲𐍂𐌴 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐌴, 𐌴𐌹 𐍆𐌰𐌷𐌴𐌳𐌰𐌹𐍃 𐌿𐍃𐍆𐌿𐌻𐌻𐌽𐌰𐌿,
4 Quero muito revê-lo, pois me lembro de suas lágrimas. Nosso reencontro me encherá de alegria.
5 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌿𐌳𐌴𐌹𐌽 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌹𐌶𐍉𐍃 𐍃𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄 𐌹𐌽 𐌸𐌿𐍃 𐌿𐌽𐌻𐌹𐌿𐍄𐍉𐌽𐍃 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐍃 𐍃𐌴𐌹 𐌱𐌰𐌿𐌰𐌹𐌳𐌰 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌸𐌹𐍃 𐌹𐌽 𐌰𐍅𐍉𐌽 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌻𐌰𐌿(𐌹𐌳𐌾)𐌰(𐌹) 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌹𐌸𐌴𐌹𐌽 𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌰𐌹𐍅𐌽𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹, 𐌲𐌰𐌸~𐌸𐌰𐌽~𐍄𐍂𐌰𐌿𐌰 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌸𐌿𐍃. . . . . 𐌲𐌰𐌸~𐌸𐌰𐌽~𐍄𐍂𐌰𐌿𐌰 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽 𐌸𐌿𐍃.
5 Lembro-me de sua fé sincera, como era a de sua avó, Loide, e de sua mãe, Eunice, e sei que em você essa mesma fé continua firme.
6 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐍉𐌶𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌿𐌳𐌾𐌰 𐌸𐌿𐌺 𐌰𐌽𐌰𐌵𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽 𐌰𐌽𐍃𐍄 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃, 𐍃𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄 𐌹𐌽 𐌸𐌿𐍃 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌹𐍅𐌴 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉. 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐍉𐌶𐌴𐌹 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄𐌰𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌼𐌰𐌿𐌳𐌾𐌰 𐌸𐌿𐌺 𐌰𐌽𐌰𐌵𐌹𐌿𐌾𐌰𐌽 𐌰𐌽𐍃𐍄 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃, 𐍃𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄 𐌹𐌽 𐌸𐌿𐍃 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌷𐌰𐌽𐌳𐌹𐍅𐌴 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉.
6 Por isso quero lembrá-lo de avivar a chama do dom que Deus lhe deu quando impus minhas mãos sobre você.
7 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐍆 𐌿𐌽𐍃𐌹𐍃 𐌲𐌿𐌸 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃, 𐌰𐌺 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌰𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍂𐌹𐌾𐌰𐌸𐍅𐍉𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽𐌰𐌷𐌴𐌹𐌽𐍃. 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌽𐌹 𐌲𐌰𐍆 𐌿𐌽𐍃𐌹𐍃 𐌲𐌿𐌸 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 𐍆𐌰𐌿𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽𐍃, 𐌰𐌺 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌰𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍂𐌹𐌰𐌸𐍅𐍉𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌹𐌽𐌰𐌷𐌴𐌹𐌽𐍃.
7 Pois Deus não nos deu um Espírito que produz temor e covardia, mas sim que nos dá poder, amor e autocontrole.
8 𐌽𐌹 𐌽𐌿𐌽𐌿 𐍃𐌺𐌰𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌿𐌺 𐍅𐌴𐌹𐍄𐍅𐍉𐌳𐌹𐌸𐍉𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐌹𐍃 𐌽𐌹𐌷 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰, 𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐌹𐌽𐍃 𐌹𐍃, 𐌰𐌺 𐌼𐌹𐌸𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌳𐌴𐌹 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽 𐌱𐌹 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌰𐌹 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃, 𐌽𐌹 𐌽𐌿𐌽𐌿 𐍃𐌺𐌰𐌼𐌰𐌹 𐌸𐌿𐌺 𐍅𐌴𐌹𐍄𐍅𐍉𐌳𐌹𐌸𐍉𐍃 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐌹𐍃 𐌽𐌹𐌷 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰, 𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐌹𐌽𐍃 𐌹𐍃, 𐌰𐌺 𐌼𐌹𐌸𐌰𐍂𐌱𐌰𐌹𐌳𐌴𐌹 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽 𐌱𐌹 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌰𐌹 𐌲𐌿𐌳𐌹𐍃,
8 Portanto, jamais se envergonhe de falar a outros sobre nosso Senhor. E também não se envergonhe de mim, que estou preso por causa dele. Com a força que Deus lhe dá, esteja pronto para sofrer comigo por causa das boas-novas.
9 𐌸𐌹𐍃 𐌽𐌰𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌻𐌰𐌸𐍉𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃 𐌻𐌰𐌸𐍉𐌽𐌰𐌹 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌹, 𐌽𐌹 𐌱𐌹 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰𐌼 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼, 𐌰𐌺 𐌱𐌹 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐍃𐍄𐌰𐌹 𐍃𐌴𐌹 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽𐌰 𐌹𐍃𐍄 𐌿𐌽𐍃𐌹𐍃 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐌼𐌴𐌻𐌰 𐌰𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰, 𐌸𐌹𐍃 𐌽𐌰𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌿𐌽𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌻𐌰𐌸𐍉𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌻𐌰𐌸𐍉𐌽𐌰𐌹 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌹, 𐌽𐌹 𐌱𐌹 𐍅𐌰𐌿𐍂𐍃𐍄𐍅𐌰𐌼 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼, 𐌰𐌺 𐌱𐌹 𐍃𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌻𐌴𐌹𐌺𐌰𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐍃𐍄𐌰𐌹 𐍃𐌴𐌹 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌽𐌰 𐌹𐍃𐍄 𐌿𐌽𐍃𐌹𐍃 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐌼𐌴𐌻𐌰 𐌰𐌹𐍅𐌴𐌹𐌽𐌰,
9 Pois Deus nos salvou e nos chamou para uma vida santa, não porque merecêssemos, mas porque este era seu plano desde os tempos eternos: mostrar sua graça por meio de Cristo Jesus.
10 𐌹𐌸 𐌲𐌰𐍃𐍅𐌹𐌺𐌿𐌽𐌸𐌹𐌳𐌰 𐌽𐌿 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽 𐌽𐌰𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐌹𐍃 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃 𐌲𐌰𐍄𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌹𐍃 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌿, 𐌹𐌸 𐌲𐌰𐌻𐌹𐌿𐌷𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍂𐌹𐌿𐍂𐌴𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴𐌻𐌾𐍉𐌽, 𐌹𐌸 𐌲𐌰𐍃𐍅𐌹𐌺𐌿𐌽𐌸𐌹𐌳𐌰 𐌽𐌿 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹𐌽 𐌽𐌰𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐍃 𐌿𐌽𐍃𐌰𐍂𐌹𐍃 𐌹𐌴𐍃𐌿𐌹𐍃 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰(𐌿𐍃), 𐌲𐌰𐍄𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌹𐍃 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌰𐌿, 𐌹𐌸 𐌲𐌰𐌻𐌹𐌿𐌷𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳𐌹𐌽𐍃 𐌻𐌹𐌱𐌰𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍂𐌹𐌿𐍂𐌴𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌰𐌹𐍅𐌰𐌲𐌲𐌴<𐌻>𐌾𐍉𐌽,
10 E agora ele tornou tudo isso claro para nós com a vinda de Cristo Jesus, nosso Salvador, que destruiu o poder da morte e iluminou o caminho para a vida e a imortalidade por meio das boas-novas,
11 𐌹𐌽 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍃𐌰𐍄𐌹𐌸𐍃 𐌹𐌼 𐌹𐌺 𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉, 𐌹𐌽 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐌲𐌰𐍃𐌰𐍄𐌹𐌸𐍃 𐌹𐌼 𐌹𐌺 𐌼𐌴𐍂𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌰𐍂𐌴𐌹𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐍉,
11 das quais Deus me escolheu para ser pregador, apóstolo e mestre.
12 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐍉𐌶𐌴𐌹 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌹𐌽𐍉𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍅𐌹𐌽𐌽𐌰; 𐌰𐌺𐌴𐌹 𐌽𐌹𐌷 𐍃𐌺𐌰𐌼𐌰 𐌼𐌹𐌺, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐍅𐌰𐌹𐍄 𐍈𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌹𐌳𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍄𐍂𐌰𐌿𐌰 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐍃 𐌹𐍃𐍄 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌰𐌽𐌰𐍆𐌹𐌻𐌷 𐌼𐌴𐌹𐌽 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽 𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌳𐌰𐌲. 𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐍉𐌶𐌴𐌹 𐍆𐌰𐌹𐍂𐌹𐌽𐍉𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐍅𐌹𐌽𐌽𐌰; 𐌰𐌺𐌴𐌹 𐌽𐌹𐌷 𐍃𐌺𐌰𐌼𐌰 𐌼𐌹𐌺, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐍅𐌰𐌹𐍄 𐍈𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌹𐌳𐌰, 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐍄𐍂𐌰𐌿𐌰 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌴𐌹 𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐍃 𐌹𐍃𐍄 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌰𐌽𐌰𐍆𐌹𐌻𐌷 𐌼𐌴𐌹𐌽 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌽 𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌳𐌰𐌲.
12 Por isso estou sofrendo assim. Mas não me envergonho, pois conheço aquele em quem creio e tenho certeza de que ele é capaz de guardar o que me foi confiado até o dia de sua volta.
13 𐍆𐍂𐌹𐍃𐌰𐌷𐍄 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌰𐌹𐌶𐌴 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌴, 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐌰𐍄 𐌼𐌹𐍃 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌹𐌳𐌴𐍃 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍂𐌹𐌾𐌰𐌸𐍅𐌰𐌹 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿, 𐍆𐍂𐌹𐍃𐌰𐌷𐍄 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌷𐌰𐌹𐌻𐌰𐌹𐌶𐌴 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌳𐌴, 𐌸𐍉𐌴𐌹 𐌰𐍄 𐌼𐌹𐍃 𐌷𐌰𐌿𐍃𐌹𐌳𐌴𐍃 𐌹𐌽 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐍆𐍂𐌹𐌰𐌸𐍅𐌰𐌹 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿 𐌹𐌴𐍃𐌿,
13 Apegue-se, com fé e amor em Cristo Jesus, ao modelo do ensino verdadeiro que aprendeu de mim.
14 𐌸𐌰𐍄𐌰 𐌲𐍉𐌳𐍉 𐌰𐌽𐌰𐍆𐌹𐌻𐌷 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽𐌰 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌱𐌰𐌿𐌹𐌸 𐌹𐌽 𐌿𐌽𐍃. 𐌸𐌰𐍄(𐌰) 𐌲𐍉𐌳𐍉 𐌰𐌽𐌰𐍆𐌹𐌻𐌷 𐍆𐌰𐍃𐍄𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷 𐌰𐌷𐌼𐌰𐌽 𐍅𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽𐌰 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌱𐌰𐌿𐌹𐌸 𐌹𐌽 𐌿𐌽𐍃.
14 Pelo poder do Espírito Santo que habita em nós, guarde a verdade preciosa que lhe foi confiada.
15 𐍅𐌰𐌹𐍃𐍄 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌰𐍆𐍅𐌰𐌽𐌳𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐍃𐌹𐌺 𐌰𐍆 𐌼𐌹𐍃 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌹𐌽 𐌰𐍃𐌹𐌰𐌹, 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄 𐍆𐍅𐌲𐌰𐌹𐌻𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌰𐌹𐍂𐌼𐌰𐌿𐌲𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹𐍃. 𐍅𐌰𐌹𐍃𐍄 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌰𐍆𐍅𐌰𐌽𐌳𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 𐍃𐌹𐌺 𐌰𐍆 𐌼𐌹𐍃 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐌸𐌰𐌹𐌴𐌹 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌹𐌽 𐌰𐍃𐌹𐌰𐌹, 𐌸𐌹𐌶𐌴𐌹 𐌹𐍃𐍄 𐍆𐍅𐌲𐌰𐌹𐌻𐌿𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌹𐍂𐌼𐍉𐌲𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹𐍃.
15 Como você sabe, todos os da província da Ásia me abandonaram, incluindo Fígelo e Hermógenes.
16 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌹𐍉𐌽 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 𐌰𐌿𐌽𐌴𐌹𐍃𐌴𐌹𐍆𐌰𐌿𐍂𐌰𐌿𐍃 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌿𐍆𐍄𐌰 𐌼𐌹𐌺 𐌰𐌽𐌰𐌸𐍂𐌰𐍆𐍃𐍄𐌹𐌳𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌰𐌿𐌳𐌹𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉 𐌽𐌹 𐍃𐌺𐌰𐌼𐌰𐌹𐌳𐌰 𐍃𐌹𐌺; 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌹𐍉𐌽 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 𐌰𐌿𐌽𐌴𐌹𐍃𐌴𐌹𐍆𐌰𐌿𐍂𐌰𐌿𐍃 𐌲𐌰𐍂𐌳𐌰, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌿𐍆𐍄𐌰 𐌼𐌹𐌺 𐌰𐌽𐌰𐌸𐍂𐌰𐍆𐍃𐍄𐌹𐌳𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌰𐌿𐌳𐌹𐌱𐌰𐌽𐌳𐌾𐍉 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹𐌶𐍉 𐌽𐌹 𐍃𐌺𐌰𐌼𐌰𐌹𐌳𐌰 𐍃𐌹𐌺;
16 Que o Senhor demonstre misericórdia a Onesíforo e sua família, pois muitas vezes me animou em suas visitas e nunca se envergonhou por eu estar na prisão.
17 𐌰𐌺 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌽 𐍂𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌿𐍃𐌳𐌰𐌿𐌳𐍉 𐍃𐍉𐌺𐌹𐌳𐌰 𐌼𐌹𐌺 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄. 𐌰𐌺 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌹𐌽 𐍂𐌿𐌼𐌰𐌹 𐌿𐍃𐌳𐌰𐌿𐌳𐍉 𐍃𐍉𐌺𐌹𐌳𐌰 𐌼𐌹𐌺 𐌾𐌰𐌷 𐌱𐌹𐌲𐌰𐍄.
17 Pelo contrário, quando veio a Roma, procurou-me diligentemente até me encontrar.
18 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌱𐌹𐌲𐌹𐍄𐌰𐌽 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐌴𐌹𐌽 𐌰𐍄 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽 𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰; 𐌾𐌰𐌷 𐍈𐌰𐌽 𐍆𐌹𐌻𐌿 [𐌼𐌰𐌹𐍃] 𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍆𐌰𐌹𐍃𐍉𐌽 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹𐌳𐌰 𐌼𐌹𐍃, 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰 𐌸𐌿 𐌺𐌰𐌽𐍄. 𐌲𐌹𐌱𐌰𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 𐌹𐌼𐌼𐌰 𐌱𐌹𐌲𐌹𐍄𐌰𐌽 𐌰𐍂𐌼𐌰𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐌴𐌹𐌽 𐌰𐍄 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽 𐌹𐌽 𐌾𐌰𐌹𐌽𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰; 𐌾𐌰𐌷 𐍈𐌰𐌽 𐍆𐌹𐌻𐌿 [𐌼𐌰𐌹𐍃] 𐌹𐌽 𐌰𐌹𐍆𐌰𐌹𐍃𐍉𐌽 𐌰𐌽𐌳𐌱𐌰𐌷𐍄𐌹𐌳𐌰 𐌼𐌹𐍃, 𐍅𐌰𐌹𐌻𐌰 𐌸𐌿 𐌺𐌰𐌽𐍄.
18 Que o Senhor lhe mostre misericórdia no dia da volta de Cristo. E você sabe muito bem quanto ele me ajudou em Éfeso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.