1 Coríntios 4

Gothic (Nehemiah NT Portions) (GOTHIC) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Naatu boun it i Keriso ana akir wairafih na’atube sabuw hina’itit, naatu God ana buriburih koubuna’ayah na’atube hina’itit.
2 . . . . 𐌴𐌹 𐍈𐌰𐍃 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐍃 𐌱𐌹𐌲𐌹𐍄𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿.
2 Naatu sabuw iyab hitutumih iti bowabow hibitih hai orot ukwarih isah hinabosunusunub.
3 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 𐌼𐌹𐍃 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌽𐌽𐌹𐍃𐍄𐌹𐌽 𐌹𐍃𐍄, 𐌴𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌿𐍃𐍃𐍉𐌺𐌾𐌰𐌹𐌳𐌰𐌿 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌹𐍃𐌺𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌳𐌰𐌲𐌰; 𐌰𐌺𐌴𐌹 𐌽𐌹𐌷 𐌼𐌹𐌺 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌰𐌽 𐌿𐍃𐍃𐍉𐌺𐌾𐌰.
3 Ayu au yawas kwanafufun o sabuw au yawas hinafufufun isan men abiyababan. Anababatun a tur ao’owen taiyuwu au yawas men afufufun.
4 𐌽𐌹𐌷 𐍅𐌰𐌹𐌷𐍄 𐌰𐌿𐌺 𐌼𐌹𐍃 𐍃𐌹𐌻𐌱𐌹𐌽 𐌼𐌹𐌸𐍅𐌰𐌹𐍄; 𐌰𐌺𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌹𐌽 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 𐌲𐌰𐍂𐌰𐌹𐌷𐍄𐌹𐌸𐍃 𐌹𐌼, 𐌹𐌸 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌿𐍃𐍃𐍉𐌺𐌴𐌹𐌸 𐌼𐌹𐌺, 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰 𐌹𐍃𐍄.
4 Ayu taiyuw au not iu’uwu men kakafin ta asinaf, baise boro men nati’imaim anab au kakafin en ana’omih. Regah akisin boro ayu nibatiyu.
5 𐌸𐌰𐌽𐌽𐌿 𐌽𐌿 𐌴𐌹 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐌼𐌴𐌻 𐌽𐌹 𐍃𐍄𐍉𐌾𐌰𐌹𐌸, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐌵𐌹𐌼𐌰𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰, 𐍃𐌰𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌻𐌹𐌿𐌷𐍄𐌴𐌹𐌸 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐌿𐌲𐌽 𐍂𐌹𐌵𐌹𐌶𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌲𐌰𐌱𐌰𐌹𐍂𐌷𐍄𐌴𐌹𐌸 𐍂𐌿𐌽𐍉𐍃 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐌰𐌽𐌴; 𐌾𐌰𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐌷𐌰𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌹𐌸 𐍈𐌰𐍂𐌾𐌰𐌼𐌼𐌴𐌷 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌲𐌿𐌳𐌰.
5 Isan imih orot babin baibatiyin isan veya hiyai’iyai boro enan, kwanakaif Regah nan natitabo. I nanan ana veya gugumin wanawanan abisa wa’iwa’irin inu’in marakaw boro nakusisiar narun naatu orot dogoroh ana wa’iwa’irin etei boro nabow hinatit hinirerereb. Imaibo orot ta’ita’imon abisa hisisinaf isan God boro nabora’ara’ahih.
6 𐌰𐌸𐌸𐌰𐌽 <𐌸𐍉>, 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂𐌾𐌿𐍃, 𐌸𐌰𐌹𐍂𐌷𐌲𐌰𐌻𐌴𐌹𐌺𐍉[𐌽]𐌳𐌰 𐌹𐌽 𐌼𐌹𐍃 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐍀𐌰𐌿𐌻𐌻𐍉𐌽 𐌹𐌽 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰, 𐌴𐌹 𐌹𐌽 𐌿𐌲𐌺𐌹𐍃 𐌲𐌰𐌽𐌹𐌼𐌰𐌹𐌸 𐌽𐌹 𐌿𐍆𐌰𐍂 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌹𐌸 𐌹𐍃𐍄 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌰𐌽, 𐌴𐌹 𐌰𐌹𐌽𐍃 𐍆𐌰𐌿𐍂 𐌰𐌹𐌽𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂𐌰𐌽𐌰 𐌿𐍆𐌱𐌻𐌴𐍃𐌰𐌽𐍃 𐌽𐌹 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹.
6 Taitu, boun ayu akokok Apollos airi biyai’imaim bai’obaiyen ta anayai kwata’itin, saise tur abisa hio hikikirum yabin kwanaso’ob. “Tur abisa hikikirum ana fofoninamaim kwanao, men kwanatetebon.” Orot ta kwanabora’ah naatu ta kwananuw furuw kwanau kwaniyimih.
7 𐍈𐌰𐍃 𐌰𐌿𐌺 𐌸𐌿𐌺 𐌿𐍃𐍃𐍉𐌺𐌴𐌹𐌸? 𐍈𐌰𐌿𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌽𐌹 𐌽𐌰𐌼𐍄? 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌰𐌽𐌳𐌽𐌰𐌼𐍄, 𐍈𐌰 𐍈𐍉𐍀𐌹𐍃 𐍃𐍅𐌴 𐌽𐌹 𐌽𐌴𐌼𐌴𐌹𐍃?
7 Yait eo kwanowar kwa i turanah etei tafahimaim? Sawar etei kwabow kwama’ama etei i God it. Aisim taiyuw kwabobora’ara’ahi, ana itinin iti usar i kwabai kwaniyibe?
8 𐌾𐌿 𐍃𐌰𐌳𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌾𐌿𐌸, 𐌾𐌿 𐌲𐌰𐌱𐌹𐌲𐌰𐌹 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌸𐌿𐌸, 𐌹𐌽𐌿 𐌿𐌽𐍃 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍉𐌳𐌴𐌳𐌿𐌸; 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐌹𐌽𐌴𐌹 𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍉𐌳𐌴𐌳𐌴𐌹𐌸, 𐌴𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌴𐌹𐍃 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌼𐌹𐌸𐌸𐌹𐌿𐌳𐌰𐌽𐍉𐌼𐌰.
8 Kwa a kok sawar etei i kwabow karam kwama’am. Naatu boun kwa i totobuyoy wairaf kwamatar, kwana kwai’aiwoboka, aki baise en. Au notamaim akokok mi’itube kwati’aiwob gewas, saise aki auman bairit tati’aiwob youn.
9 𐌼𐌰𐌽 𐌰𐌿𐌺 𐌸𐌴𐌹 𐌲𐌿𐌸 𐌿𐌽𐍃 𐌰𐍀𐌰𐌿𐍃𐍄𐌰𐌿𐌻𐌿𐌽𐍃 𐍃𐍀𐌴𐌳𐌹𐍃𐍄𐌰𐌽𐍃 𐌿𐍃𐍄𐌰𐌹𐌺𐌽𐌹𐌳𐌰, 𐍃𐍅𐌰𐍃𐍅𐌴 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐌱𐌻𐌾𐌰𐌽𐍃, 𐌿𐌽𐍄𐌴 𐍆𐌰𐌹𐍂𐍅𐌴𐌹𐍄𐌻 𐍅𐌰𐌿𐍂𐌸𐌿𐌼 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹 𐌼𐌰𐌽𐌰𐍃𐌴𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌲𐌲𐌹𐌻𐌿𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐌼𐌰𐌽𐌽𐌰𐌼.
9 Ayu akisu au itinin, aki tur abarayah ai efan i urantoro’ot anababatun God yai, ana itinin dibur sabuw bebeyan ma’o’ow ana efanamaim terouw temomorob na’atube. Aki boro bebeyanamaim ana morob tounamatar naatu sabuw tutufin etei hinamau’uwi.
10 𐍅𐌴𐌹𐍃 𐌳𐍅𐌰𐌻𐌰𐌹 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿𐍃, 𐌹𐌸 𐌾𐌿𐍃 𐍆𐍂𐍉𐌳𐌰𐌹 𐌹𐌽 𐍇𐍂𐌹𐍃𐍄𐌰𐌿; 𐍅𐌴𐌹𐌶𐌿𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐌿𐌽𐌼𐌰𐌷𐍄𐌴𐌹𐌲𐌰𐌹, 𐌹𐌸 𐌾𐌿𐍃 𐍃𐍅𐌹𐌽𐌸𐌰𐌹; 𐌾𐌿𐌶𐌿𐌸~𐌸𐌰𐌽 𐍅𐌿𐌻𐌸𐌰𐌲𐌰𐌹, 𐌹𐌸 𐍅𐌴𐌹𐍃 𐌿𐌽𐍃𐍅𐌴𐍂𐌰𐌹.
10 Keriso wabinamaim taiyuwi ai’itinin na koko’awabe amatar, baise kwa i Keriso wanawananamaim kwana not wairafi kwamatar. Aki i ariririm, baise kwa a fair i erara’at, aki tinunuw furuwi, baise kwa i tekakakafiyi.
11 𐌿𐌽𐌳 𐌸𐍉 𐌽𐌿 𐍈𐌴𐌹𐌻𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐌷𐌿𐌲𐌲𐍂𐌹𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌸𐌰𐌿𐍂𐍃𐌹𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌽𐌰𐌵𐌰𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌺𐌰𐌿𐍀𐌰𐍄𐌹𐌳𐌰𐌹 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐌲𐌰𐍃𐍄𐍉𐌸𐌰𐌹.
11 Iti boun ana veya’amaim aki sikai harewamih mamah, abi’aamorob, ai ar ai faifuw tibiririk, segar hiborabirabi efamaim a’in ama areremor ai bar en.
12 𐌾𐌰𐌷 . . . .
12 Bowabow gagamin maiyow abowabow isan ahahahar, sabuw teo rarafi ana veya’amaim aki baigegewasin abitih, terabi tibia’akiri ana veya aki ewawainabi.
13 — ausente —
13 Tiu’uwi kwanikwaniyi ana veya, yabow turamaim abiyafutih. Boun ana veya’amaim aki i tafaram ana hain naatu bay ana merekas na’atube amatar.
14 — ausente —
14 Ayu iti fef i men kwa itinin biya’ohow isan akikirumamih. Baise akokok animatnuwi, anayabin kwa i ayu natunatu au yabow.
15 — ausente —
15 Basit kwa ayub ana bonawiyenayah etei 10,000 na’atube tibi’obaiyi, baise tamatanah i men moumurih, anayabin Keriso Jesu ana baikofanamaim ayu ana kwa tamat amatar tur gewasin abai ana ait.
16 — ausente —
16 Imih abifefeyani, ayu abisa asisinaf na’atube kwani’u’uru.
17 — ausente —
17 Ana’an iti isan ayu natu au yabow kek wabin Timothy kwa isa abiyafar. Iti kek i Regah ana bowabow isan ebobosunusunub, i enan boro kwa nuhinakusib, ayu au yawas naatu au bowabow mi’itube Keriso ana yawasamaim ama abowabow boro nao kwananowar, naatu mi’itube ekaleisia sabuw efan ta ta abi’obaiyih auman boro nao kwananowar.
18 — ausente —
18 Kwa afa kwanotanot ayu boro men atan atinanawani kwarouw, imih kwa abai’oro’orot erara’at.
19 — ausente —
19 Baise ayu boro’omo anan aninanawani, Regah nakokok na’at. Imaibo boro taiyuwu anaso’ob, naatu men bai’o’orotoyah hai tur akisin, baise hai fair menane hibaib auman anaso’ob.
20 — ausente —
20 Anayabin God ana aiwob i men turawat namomon, baise ana fair auman.
21 — ausente —
21 Kwa a kok i boro abisa anab anan kwana’itin? Wabir anab anan ana wabir? O taiyuwu ana yara’iyu yabowamaim anan kwa isa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.