1 Coríntios 14
Gothic (Nehemiah NT Portions) (GOTHIC) vs NVT
1 — ausente —
1 Que o amor seja seu maior objetivo! Contudo, desejem também os dons espirituais, especialmente a capacidade de profetizar.
2 — ausente —
2 Pois quem fala em línguas fala apenas com Deus, pois ninguém mais o entende, e em espírito fala verdades ocultas.
3 — ausente —
3 Mas aquele que profetiza fortalece, anima e conforta os outros.
4 — ausente —
4 Quem fala em línguas fortalece a si mesmo, mas quem profetiza fortalece toda a igreja.
5 — ausente —
5 Gostaria que todos vocês falassem em línguas, mas gostaria ainda mais que todos profetizassem. Pois a profecia é superior a falar em línguas, a menos que alguém interprete o que vocês dizem para que toda a igreja seja fortalecida.
6 — ausente —
6 Irmãos, se eu for visitá-los e falar em línguas, em que isso os ajudará? Mas, se eu lhes trouxer uma revelação, um conhecimento especial, uma profecia ou um ensinamento, isso lhes será proveitoso.
7 — ausente —
7 Até mesmo instrumentos inanimados como a flauta ou a harpa precisam soar as notas com clareza; do contrário, ninguém reconhecerá a melodia.
8 — ausente —
8 E, se a trombeta não emitir um toque nítido, como os soldados saberão que estão sendo convocados para a batalha?
9 — ausente —
9 O mesmo acontece com vocês. Se usarem palavras incompreensíveis, como alguém saberá o que estão dizendo? Será o mesmo que falar ao vento.
10 — ausente —
10 Há muitos idiomas no mundo, e todos têm sentido.
11 — ausente —
11 Mas, se eu não entendo um idioma, sou estrangeiro para quem o fala, e ele é estrangeiro para mim.
12 — ausente —
12 O mesmo se aplica a vocês. Uma vez que estão ansiosos para ter os dons espirituais, busquem os dons que fortalecerão a igreja toda.
13 — ausente —
13 Portanto, quem fala em línguas deve orar pedindo também a capacidade de interpretar o que é dito.
14 — ausente —
14 Pois, se oro em línguas, meu espírito ora, mas eu não entendo o que estou dizendo.
15 — ausente —
15 Então, o que devo fazer? Orarei no espírito e também orarei em palavras que entendo. Cantarei no espírito e também cantarei em palavras que entendo.
16 — ausente —
16 Pois, se louvarem apenas no espírito, como poderão louvar com vocês aqueles que não os entendem? Como poderão agradecer com vocês se não entendem o que estão dizendo?
17 — ausente —
17 Vocês darão graças muito bem, mas não fortalecerão aqueles que os ouvem.
18 — ausente —
18 Dou graças a Deus porque falo em línguas mais que qualquer um de vocês.
19 — ausente —
19 Contudo, numa reunião da igreja, prefiro dizer cinco palavras compreensíveis que ajudem os outros a falar dez mil palavras em outra língua.
20 . . . . 𐌱𐌰𐍂𐌽𐌹𐍃𐌺𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹𐌸, 𐌴𐌹 𐍆𐍂𐌰𐌸𐌾𐌰𐌼 𐍆𐌿𐌻𐌻𐌰𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌾𐌰𐌹𐌸.
20 Irmãos, não sejam infantis no entendimento dessas coisas. Sejam inocentes como bebês com relação ao mal, mas sejam maduros no entendimento.
21 𐌹𐌽 𐍅𐌹𐍄𐍉𐌳𐌰 𐌲𐌰𐌼𐌴𐌻𐌹𐌸 𐌹𐍃𐍄 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌹𐌽 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼 𐍂𐌰𐌶𐌳𐍉𐌼 𐌾𐌰𐌷 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌹𐌻𐍉𐌼 𐌰𐌽𐌸𐌰𐍂𐌰𐌹𐌼 𐍂𐍉𐌳𐌾𐌰 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲𐌴𐌹𐌽 𐌸𐌹𐌶𐌰𐌹, 𐌾𐌰𐌽~𐌽𐌹 𐍃𐍅𐌰 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌰𐌿𐍃𐌾𐌰𐌽𐌳 𐌼𐌹𐍃, 𐌵𐌹𐌸𐌹𐌸 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌰.
21 Pois as Escrituras dizem: “Falarei a este povo em línguas estranhas e por meio de lábios estrangeiros. Mesmo assim, este povo não me ouvirá, diz o Senhor”.
22 𐍃𐍅𐌰𐌴𐌹 𐌽𐌿 𐍂𐌰𐌶𐌳𐍉𐍃 𐌳𐌿 𐌱𐌰𐌽𐌳𐍅𐌰𐌹 𐍃𐌹𐌽𐌳 𐌽𐌹 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼, 𐌰𐌺 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼; 𐌹𐌸 𐍀𐍂𐌰𐌿𐍆𐌴𐍄𐌾𐌰 𐌽𐌹 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼, 𐌰𐌺 𐌸𐌰𐌹𐌼 𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌼.
22 Portanto, falar em línguas é um sinal não para os que creem, mas para os descrentes. A profecia, contudo, é para os que creem, e não para os descrentes.
23 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌲𐌰𐌵𐌹𐌼𐌹𐌸 𐌰𐌻𐌻𐌰 𐌰𐌹𐌺𐌺𐌻𐌴𐍃𐌾𐍉 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌽𐌰 𐌾𐌰𐌷 𐍂𐍉𐌳𐌾𐌰𐌽𐌳 𐍂𐌰𐌶𐌳𐍉𐌼 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹, 𐌰𐍄𐌿𐌸~𐌸𐌰𐌽~𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌽𐌳 𐌹𐌽𐌽 𐌾𐌰𐌷 𐌿𐌽𐍅𐌴𐌹𐍃𐌰𐌹 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐌰𐌽𐍃, 𐌽𐌹𐌿 𐌵𐌹𐌸𐌰𐌽𐌳 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌳𐍅𐌰𐌻𐌼𐍉𐌸?
23 Ainda assim, se descrentes ou pessoas que não entendem essas coisas entrarem na reunião de sua igreja e ouvirem todos falarem em línguas, pensarão que vocês são loucos.
24 𐌹𐌸 𐌾𐌰𐌱𐌰𐌹 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹 𐍀𐍂𐌰𐌿𐍆𐌴𐍄𐌾𐌰𐌽𐌳, 𐌹𐌸 𐌹𐌽𐌽𐌰𐍄𐌲𐌰𐌲𐌲𐌰𐌹 𐍈𐌰𐍃 𐌿𐌽𐌲𐌰𐌻𐌰𐌿𐌱𐌾𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌿𐌽𐍅𐌴𐌹𐍃, 𐌲𐌰𐍃𐌰𐌺𐌰𐌳𐌰 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼, 𐌿𐍃𐍃𐍉𐌺𐌾𐌰𐌳𐌰 𐍆𐍂𐌰𐌼 𐌰𐌻𐌻𐌰𐌹𐌼,
24 Mas, se todos vocês estiverem profetizando e descrentes ou pessoas que não entendem essas coisas entrarem na reunião, serão convencidos do pecado e julgados por aquilo que vocês disserem.
25 𐌸𐍉 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐌿𐌲𐌽𐌾𐍉𐌽𐌰 𐌷𐌰𐌹𐍂𐍄𐌹𐌽𐍃 𐌹𐍃 𐍃𐍅𐌹𐌺𐌿𐌽𐌸𐌰 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌽𐌳, 𐌸𐌰𐌽𐌿𐌷 𐌳𐍂𐌹𐌿𐍃𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌰𐌽𐌰 𐌰𐌽𐌳𐌰𐍅𐌻𐌴𐌹𐌶𐌽 𐌹𐌽𐍅𐌴𐌹𐍄𐌹𐌸 𐌲𐌿𐌸, 𐌲𐌰𐍄𐌴𐌹𐌷𐌰𐌽𐌳𐍃 𐌸𐌰𐍄𐌴𐌹 𐌱𐌹 𐍃𐌿𐌽𐌾𐌰𐌹 𐌲𐌿𐌸 𐌹𐌽 𐌹𐌶𐍅𐌹𐍃 𐌹𐍃𐍄.
25 Ao ouvirem, os pensamentos secretos deles serão revelados, e eles cairão de joelhos e adorarão a Deus, declarando: “De fato, Deus está aqui no meio de vocês”.
26 𐍈𐌰 𐌽𐌿 𐌹𐍃𐍄, 𐌱𐍂𐍉𐌸𐍂𐌾𐌿𐍃? 𐌸𐌰𐌽 𐍃𐌰𐌼𐌰𐌸 𐌲𐌰𐍂𐌹𐌽𐌽𐌰𐌹𐌸, 𐍈𐌰𐍂𐌾𐌹𐌶𐌿𐌷 𐌹𐌶𐍅𐌰𐍂𐌰 𐍀𐍃𐌰𐌻𐌼𐍉𐌽 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸, 𐌻𐌰𐌹𐍃𐌴𐌹𐌽 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸, 𐌰𐌽𐌳𐌷𐌿𐌻𐌴𐌹𐌽 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸, 𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸, 𐍃𐌺𐌴𐍂𐌴𐌹𐌽 𐌷𐌰𐌱𐌰𐌹𐌸, 𐌰𐌻𐌻𐌰𐍄𐌰 𐌳𐌿 𐍄𐌹𐌼𐍂𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹 𐍅𐌰𐌹𐍂𐌸𐌰𐌹.
26 Pois bem, irmãos, o que fazer, então? Quando vocês se reunirem, um cantará, o outro ensinará, o outro revelará, um falará em línguas e outro interpretará o que for dito. Tudo que for feito, porém, deverá fortalecer a todos.
27 𐌾𐌰𐌸𐌸𐌴 𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰𐌹 𐍈𐌰𐍃 𐍂𐍉𐌳𐌾𐌰𐌹, 𐌱𐌹 𐍄𐍅𐌰𐌽𐍃 𐌰𐌹𐌸𐌸𐌰𐌿 𐌼𐌰𐌹𐍃𐍄 𐌸𐍂𐌹𐌽𐍃, 𐌾𐌰𐌷 . . . .
27 Não mais que dois ou três devem falar em línguas. Devem se pronunciar um de cada vez, e alguém deve interpretar o que disserem.
28 — ausente —
28 Mas, se não houver alguém que possa interpretar, devem permanecer calados na reunião da igreja, falando com Deus em particular.
29 — ausente —
29 Que dois ou três profetizem e os outros avaliem o que for dito.
30 — ausente —
30 Se alguém estiver profetizando e outra pessoa receber uma revelação, quem está falando deve se calar.
31 — ausente —
31 Desse modo, todos que profetizam terão sua vez de falar, um depois do outro, para que todos sejam instruídos e encorajados.
32 — ausente —
32 Aqueles que profetizam têm controle de seu espírito e podem falar um por vez.
33 — ausente —
33 Pois Deus não é Deus de desordem, mas de paz, como em todas as reuniões do povo santo.
34 — ausente —
34 As mulheres devem permanecer em silêncio durante as reuniões da igreja. Não é apropriado que falem. Devem ser submissas, como diz a lei.
35 — ausente —
35 Se tiverem alguma pergunta, devem fazê-la ao marido, em casa, pois não é apropriado que as mulheres falem nas reuniões da igreja.
36 — ausente —
36 Ou vocês pensam que a palavra de Deus se originou entre vocês? Acaso são os únicos aos quais ela foi entregue?
37 — ausente —
37 Se alguém afirma ser profeta ou se considera espiritual, será o primeiro a reconhecer que o que lhes digo é uma ordem do Senhor.
38 — ausente —
38 Se alguém ignorar esse fato, ele mesmo será ignorado.
39 — ausente —
39 Portanto, meus irmãos, anseiem profetizar e não proíbam o falar em línguas,
40 — ausente —
40 mas cuidem para que tudo seja feito com decência e ordem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.