Hebreus 8
gok (GOK) vs VC
1 ಆಮಿ ಸಾಂಗ್ತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿತ್ನಿ ಪೈಲಾ ಸಬ್ದ, ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ, ತುಮಾನಾ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾ ಶಾರ್ಕ ಆಮಾನಾ ಯೊಕ್ ಪೈಲಾ ಯಾಜಕ್ ಹಾ. ತ್ಯೊ ಸ್ವರ್ಗಾತ್ ದೇವಾಚಾ ಸಿಂಹಾಸನಾಚಾ ಉಜ಼ವ್ಯಾಂಗ್ನಿ ಆತಾ ಬಸ್ಲ್ಯಾ.
1 O ponto essencial do que acabamos de dizer é este: temos um Sumo Sacerdote, que está sentado à direita do trono da Majestade divina nos céus,
2 ತ್ಯೊ ಮೊಟ್ಯಾ ಪವಿತ್ರ ಜಾ಼ಗ್ಯಾತ್ ಮಂಜೆ ಲೊಕಾಂಚಿಪ್ನಿ ವ್ಹಯಾಚೆ ಆಂದಿ, ದೇವಾಪ್ನಿಸ್ ನಿರ್ಮಾನ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ಕರಾ ದೇವ್ ದರ್ಶಾನ್ ದೇತ್ಯಾಲ್ಯಾ ಜಾ಼ಗ್ಯಾತ್ ಸೇವಾ ಕರ್ತ್ಯೊ.
2 Ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo, erigido pelo Senhor, e não por homens.
3 ಪರತೇಕ್ ಪೈಲಾ ಯಾಜಕ್ ದೇವಾಲಾ ಯಜ್ಞ ಆನಿ ದಿನ್ಗಿ ಸಮರ್ಪನ್ ಕರಾಯಾ ಥರುನ್ ರಾಥೊ. ಮನ್ಹುನ್ ಹ್ಯನಿಬಿ ದೇವಾಲಾ ಕಾಯ್ತರಿ ಸಮರ್ಪನ್ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ.
3 Todo pontífice é constituído para oferecer dons e sacrifícios. Portanto, é necessário que ele tenha algo para oferecer.
4 ತ್ಯೊ ಆಜು಼ನ್ ದರ್ತಿವ ಆಸ್ಥಾತ ಯಾಜಕ್ ವ್ಹವುನ್ ರಾಹಿತ್ ನವ್ತಾ. ಕಾ ಮಂಜೆ, ಧರ್ಮಶಾಸ್ತಾರಾ ಶಾರ್ಕ ದೇವಾಲಾ ದಿನ್ಗಿ ದೇತ್ಯಾಲ ಯಾಜಕ್ ಆತಾಸ್ ಹಿತ ಹಾತ.
4 Por conseguinte, se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, porque já existem aqui sacerdotes que têm a missão, de oferecer os dons prescritos pela lei.
5 ಪರಲೊಕಾತ್ ಆಸಲ್ಯಾಲ್ಯಾಂಚ಼ ಪ್ರತಿರುಪ್ ಸಾವುಟ್ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಗರ್ಹಾತ್ ತೆ ಸೆವಾ ಕರ್ತಾನಾ. ಮೊಶೆ ದೇವಾಚ಼ ಘರ್ ಬಾಂದಾಯಾ ಉಭಾ ರಾಯ್ಲಾ ತವಾ ದೇವಾನಿ ತ್ಯಲಾ, “ಮಿ ಕನ್ಯಾವ ದ್ಯಾವ್ಲ್ಯಾಸಾರ ಹುಶಾರಿನಿ ಕರಾಯಾ ವ್ಹಯಿ” ಮನ್ಹುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ.
5 O culto que estes celebram é, aliás, apenas a imagem, sombra das realidades celestiais, como foi revelado a Moisés quando estava para construir o tabernáculo: Olha, foi-lhe dito, faze todas as coisas conforme o modelo que te foi mostrado no monte {Ex 25,40}.
6 ಫನ್ ಯೇಸುಲಾ ದಿಲ್ಯಾಲ ಕಾಮ್ ತ್ಯಾ ಯಾಜಕಾನಾ ದಿಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ಕಾಮಾವ್ನಿ ಖುಬ್ ಮೊಟ ಜಾ಼ಲ್ಯಾ. ಆಸಸ್ ಯೇಸುನಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಲೊಕಾಂಚೆ ಸಾಟಿ ದೇವಾಪ್ನಿ ಆನಲ್ಯಾಲಾ ನವಾ ಕರಾರ್ ಜು಼ನ್ಯಾವ್ನಿ ಬರಾ. ಚಾ಼ಂಗಲ್ಯಾ ಗುಶ್ಟಿಚಾ ಸಬ್ದಾಚಾ ಆದಾರಾವ ನವ್ವಾ ಕರಾರ್ ಕೆಲ್ಯಾ.
6 Ao nosso Sumo Sacerdote, entretanto, compete ministério tanto mais excelente quanto ele é mediador de uma aliança mais perfeita, selada por melhores promessas.
7 ಆಂದಿಚಾ ಕರಾರಾತ್ ಕಾಯೇಕ್ ದೊಸ್ ನಸ್ಲ್ಯಾವ, ದೊನ್ವಾ ಕರಾರ್ ವ್ಹಯಿ ನವ್ತಾ.
7 Porque, se a primeira tivesse sido sem defeito, certamente não haveria lugar para outra.
8 ಫನ್ ದೇವಾನಿ ಲೊಕಾಂಚಿಪ ಕಸ್ಲಾಕಿ ದೊಸ್ ಬಗುನ್ ಸಾಂಗ್ಲ್ಯಾಲ ಕ್ಯಾ ಮಂಜೆ:
8 Ora, sem dúvida, há uma censura nestas palavras: Eis que virão dias - oráculo do Senhor - em que estabelecerei, com a casa de Israel e com a casa de Judá uma aliança nova.
9 ತ್ಯೊ ತ್ಯಂಚಾ ವಡ್ಲಾನಾ ಮಿ ಈಜಿಪ್ಟಿತ್ನಿ ಹಾತ್ ದರುನ್ ಬಾಹಿರ್ ಆನಲ್ಯಾಲ್ಯಾ ದಿಸಾತ್
9 Não coma a aliança que fiz com os seus pais no dia em que os tomei pela mão para tirá-los da terra do Egito. Como eles não permaneceram fiéis ao pacto, eu me desinteressei deles - oráculo do Senhor.
10 ಮಿ ಇಸ್ರಾಯೆಲಾಂಚೆ ಸಂಗ ಮೊರ್ಹ ಕರ್ತ್ಯಾಲಾ
10 Mas esta é a aliança que estabelecerei com a casa de Israel depois daqueles dias: imprimirei as minhas leis no seu espírito e as gravarei no seu coração. Eu serei seu Deus, e eles serão meu povo.
11 ಪರ್ತೆಕಾನಿ ಬಾವ್ಹಾಲಾ ವ್ಹವುನಿ, ದುಸ್ರ್ಯಾನಾ ವ್ಹವುನಿ ಸಿಕ್ವಾಚ಼ ನಕೊ;
11 Ninguém mais terá que ensinar a seu concidadão, ninguém a seu irmão, dizendo: "Conhece o Senhor", porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 ತೀ ಮಾಜೆ ಆಡ್ವಿ ಕರ್ತ್ಯಾಲಿ ಸಗ್ಳಿ ಬುರ್ಸಿ ಕಾಮ ಕರುನೆನಿ ಮಾಪ್ ಕರ್ತೊ;
12 Eu lhes perdoarei as suas iniqüidades, e já não me lembrarei dos seus pecados {Jr 31,31-34}.
13 ದೇವಾನಿ ಹ್ಯೊ ನವಾ ಕರಾರ್ ಮನ್ಹುನ್ ಹಾಕಟ್ಲಾ. ಮನ್ಹುನ್ ಆಂದಿಚಾ ಕರಾರಾಲಾ ದೇವಾನಿ ಜು಼ನಾ ಕೆಲಾ. ಕಚ಼ ಜು಼ನ ವಾಪ್ರಾಯಾ ನಕೊ ಜಾ಼ಲ್ಯಾಲ ನಾಸ್ಟ ವ್ಹತ್ತ.
13 Se Deus fala de uma aliança nova é que ele declara antiquada a precedente. Ora, o que é antiquado e envelhecido está certamente fadado a desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.