Efésios 5

goj (GOJ) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 परमेश्वर को लाडका बच्चा होन का नाता, तुम परमेश्वर का पीछे चलनआलो बन.
1 Sede, pois, imitadores de Deus, como filhos muito amados.
2 तुम्हारो स्वभाव प्रेम से र्‍हेव, जो रंग से मसीह ने तुमसे प्रेम कर्‍यो हइ. व्हा हमारा लिये परमेश्वर का सामने खुद मनमोहन गधानआलो चडयो अरु बलि हुय गयो.
2 Progredi na caridade, segundo o exemplo de Cristo, que nos amou e por nós se entregou a Deus como oferenda e sacrifício de agradável odor.
3 जसो कि पवित्र दुन्या का लिये बरोबर हइ, तुम्हारा बीच कोय भी अपवित्र रंग को लोभी को वर्णन तक नी हय.
3 Quanto à fornicação, à impureza, sob qualquer forma, ou à avareza, que disto nem se faça menção entre vós, como convém a santos.
4 अरु नी हय तुम्हारा बीच बिना लाजवाने अरु मूर्खता भरी बातचीत या असली मजाक हय, जो हमेशा ही व्यर्थ हइ पन तुम्हारा बीच धन्यवाद ही सुनायो जाह्ये
4 Nada de obscenidades, de conversas tolas ou levianas, porque tais coisas não convêm; em vez disto, ações de graças.
5 क्युकि तुम या अच्छी रीति से समजस हय कि कोय भी व्यभिचारी, मलिन अरु लोभी इन्सान कि जो मूर्तिपूजक ही हइ, मसीह अरु परमेश्वर का राज मे मीरास नी हइ.
5 Porque sabei-o bem: nenhum dissoluto, ou impuro, ou avarento - verdadeiros idólatras! - terá herança no Reino de Cristo e de Deus.
6 कोय तुमखे व्यर्थ की बात की जाल मे नी फसी मील्हे क्युकि या सबको करण अनाज्ञाकारी इन्सान परमेश्वर की घुस्सा को भागी होस हइ.
6 E ninguém vos seduza com vãos discursos. Estes são os pecados que atraem a ira de Deus sobre os rebeldes.
7 येका लिये उनको हिस्सेदार नी बन्यो.
7 Não vos comprometais com eles.
8 येका पयलो तुम अंधारामे था, मगर अब प्रभु मे उजालो हय. येका लिये उजाला का बच्चा का जसा चल.
8 Outrora éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor: comportai-vos como verdadeiras luzes.
9 क्युकि उजालो का धार्मीकता को फल सब रंग को अच्छो न्‍यायी, सदाचार अरु सच्ची मे हइ.
9 Ora, o fruto da luz é bondade, justiça e verdade.
10 अरु ह्या देख्यो कि प्रभु खे पसन्द हइ.
10 Procurai o que é agradável ao Senhor,
11 अंधारा का महिनत काम मे सामील नी हुये क्युकी उन पर उलाहन देस.
11 e não tenhais cumplicidade nas obras infrutíferas das trevas; pelo contrário, condenai-as abertamente.
12 व्हा उनका गुप्त काम कि चर्चा भि लाज कि बात करस.
12 Porque as coisas que tais homens fazem ocultamente é vergonhoso até falar delas.
13 पर जेत्तो काम पर उलाहन दियो जाये कि वे सब दिव्वो से प्रगट होस हुए क्युकि वे सब कुछ खे प्रगट करस हइ उ दिव्वो हइ.
13 Mas tudo isto, ao ser reprovado, torna-se manifesto pela luz.
14 येका लिये की वु बोलस हइ
14 E tudo o que se manifesta deste modo torna-se luz. Por isto {a Escritura} diz: Desperta, tu que dormes! Levanta-te dentre os mortos e Cristo te iluminará {Is 26,19; 60,1}!
15 येका लिये ध्यान से देखनु. कि कसी चाल चलास वे बिनाबुध्दी, समान नी पर अक्कलआला, समान चलास.
15 Vigiai, pois, com cuidado sobre a vossa conduta: que ela não seja conduta de insensatos, mas de sábios
16 अवसर खे किमती समझे किक्यु दिन बुरा हइ.
16 que aproveitam ciosamente o tempo, pois os dias são maus.
17 एका लिये बिनाबुध्दी नी हो पर ध्यान से समजिओ कि प्रभु कि इच्छा का हइ.
17 Não sejais imprudentes, mas procurai compreender qual seja a vontade de Deus.
18 अंगूर रस से मतवालो नी बनीयो क्युकि असो लुच्चोपना होस हइ, वे पर आत्मा से पुरो होते जास.
18 Não vos embriagueis com vinho, que é uma fonte de devassidão, mas enchei-vos do Espírito.
19 अरु आसपास मे भक्ती को गिद अरु आत्मीक गिद गयो कर, अरु अपनो अपनो मन मे प्रभु का सामने गातो अरु किर्तन करते र्‍हे.
19 Recitai entre vós salmos, hinos e cânticos espirituais. Cantai e celebrai de todo o coração os louvores do Senhor.
20 अरु कभी भी सब का लिये हमरो प्रभु यीशु मसीह को नाम से परमेश्वर बाप को धन्यवाद करतो र्‍हेस.
20 Rendei graças, sem cessar e por todas as coisas, a Deus Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo!
21 मसीह का डर से एक दुसरा का सात र्‍हेनु.
21 Sujeitai-vos uns aos outros no temor de Cristo.
22 हे लुगेनहोन,अपना अपना अदमी को असो अधीन रेस जसो प्रभु को.
22 As mulheres sejam submissas a seus maridos, como ao Senhor,
23 क्युकी अदमी लुगेन को माथो हइ जसो की मसीह मंडली को माथो हइ अरु स्वयं ही आंग को उद्धारकर्ता हइ.
23 pois o marido é o chefe da mulher, como Cristo é o chefe da Igreja, seu corpo, da qual ele é o Salvador.
24 पर जसो मंडली मसीह को अधीन हइ वोसो ही लुगेन भी हर बात मे अपना अपना अदमी, सात मे रेस.
24 Ora, assim como a Igreja é submissa a Cristo, assim também o sejam em tudo as mulheres a seus maridos.
25 हे लोगहोन, अपनी अपनी लुगय से प्रेम रख जसो मसीह ने भी मंडली से प्रेम कर अपना आप खे ओका लिये दि दियो.
25 Maridos, amai as vossas mulheres, como Cristo amou a Igreja e se entregou por ela,
26 कि वोको वचन का वजेसे पानी से अच्छो करीखे पवित्र बनह्ये,
26 para santificá-la, purificando-a pela água do batismo com a palavra,
27 अरु वोखे एक असी तेजस्वी मंडली बनयखे अपना पास खडो कर्‍हे, जमे नीष्कलंक, नी झुरी नी कोय अरु असो चिज हय क्युकी पवित्र अरु नीर्दोस हय.
27 para apresentá-la a si mesmo toda gloriosa, sem mácula, sem ruga, sem qualquer outro defeito semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 यो रंग अच्छो हइ कि लोग अपनी अपनी लुगय से अपनी आंग का जसो प्रेम रख. जो अपनी लुगय से प्रेम रखस हइ, व्हा अपनो आप से पिरेम रखस हइ.
28 Assim os maridos devem amar as suas mulheres, como a seu próprio corpo. Quem ama a sua mulher, ama-se a si mesmo.
29 क्युकि कोय ने कभी आंग से फरक नी रख्यो क्युकि ओको पाल्यो पोषण करस हइ, जसो मसीह भी मंडली को करस हइ.
29 Certamente, ninguém jamais aborreceu a sua própria carne; ao contrário, cada qual a alimenta e a trata, como Cristo faz à sua Igreja -
30 येका लिये कि हम ओकी आंग को भाग हइ.
30 porque somos membros de seu corpo.
31 यो कारन इन्सान अपना माय बाप खे छोडी खे अपनी लुगय से मील्यो र्‍हियो, अरु वे दो एक जान हुया.
31 Por isso, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e os dois constituirão uma só carne {Gn 2,24}.
32 यो भेद बडो हइ, पर मी यो मसीह अरु मंडली, बारे मे बोलस हय.
32 Este mistério é grande, quero dizer, com referência a Cristo e à Igreja.
33 पर तुम मे से हर एक अपनी लुगय से अपना सामने प्रेम रख, अरु लुगय भी अपनो लोग को डर माननु.स
33 Em resumo, o que importa é que cada um de vós ame a sua mulher como a si mesmo, e a mulher respeite o seu marido.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.