1 Timóteo 4
goj (GOJ) vs VC
1 पवित्र आत्मा सपा से बोलस हइ कि आनवालो टेम मे कतना दुन्या भटकन आली आत्माहोन खे अरु बुरीआत्माहोन कि शिक्षाहोन पर मन लगय खे विश्वास से भैइकी जाये.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 यो वु झूटा इन्सान को कपट करन हुये खे जेको विवेक मानो जलता हुया लोखोड से दबायो गयो हइ
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 जो भ्याव करणा से रोख्या अरु खान कि कुछ चिजहोन से दुर ऱ्हेन की आज्ञा दिखे जेने परमेश्वर ने येका लिये सृजा की विश्वासी अरु सच पहचानआलो उनका धन्यवाद का साथ खाये.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 क्युकी परमेश्वर कि सृजी हुइ हर एक चिज अच्छी हइ अरु कोय चिज अस्विर करण का योग्य नी पर यो कि धन्यवाद का साथ खाय जाये हइ.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 क्युकी परमेश्वर को वचन अरु प्रार्थना का वजेसे से शुध्द हुये जास हइ.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 अगर तू भैइहोन खे या बात की याद दिलातो र्हेस काते मसीह यीशु को अच्छो सेवक ठैहरे. अरु विश्वास अरु वा अच्छी शिक्षा की बात से जो तू मानतो आयो हइ, तरो पालन पोषण होतो ऱ्हीहे.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 पर अशुध्द अरु डोकरीहोन कोनसी खानीहोन से अलग र्हेस. अरु भक्ति मे खुद को प्रशिक्षित कर्हे.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 क्युकी आंग की साधना से कम लाभ होस हइ, पर भक्ति सब बात का लिये लाभदायक हइ, क्युकी यो टेम को अरु आनवाला जिवन की भी वादो येका लिये हइ.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 या बात सची अरु हर प्रकार से मानन का योग्य हइ
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 क्युकी हम मेहनत अरु यत्न येका लिये करस हइ की हमारी आस उ जिन्दो परमेश्वर पर हइ, जो सब इन्सानहोन खे अरु विशेष रुप से विश्वासीहोन को उद्धारकर्ता हइ.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 या बात की आज्ञा दिखे अरु सिखातो र्हे.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 कोय तरी जवानी को तुच्छ नी समझ पाये. पर वचन को चाल चलन को अरु प्रेम का अरु विश्वास को अरु पवित्रता मे विश्वासिहोन का लिये आदर्श बनी जास.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 जब तक मी नी अव तब तक पडन अरु उपदेस देन अरु सिखाना मे लौलीन र्हे.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 उ वरदान से जो तरा मे हइ, अरु भविष्यद्वाणी का वजेसे बुजुरुख होन खे हात रखते टेम तोखे मील्यो थो, नीश्चिन्त मत र्हे
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 वा बात खे करतो र्हे अरु येमे मी अपनो ध्यान लगायो ऱ्हे, ताकी तरी उन्नती सब पर प्रगट हुये.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 अपनी अरु अपना उपदेस मे सावधानी रख. या बात पर स्थिर र्हे का क्युकी अगर असो करतो र्हिहे, ते तू अपना खे अरु अपना सुननवाला खे लिये भी उध्दार को करण हुये.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.