Hebreus 1

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ካሴ ፆሳይ፥ ኑ ኣዋታስ ናቤታ ባጋራ ዱማ ዱማ ኦጌን ዳሮ ዎዴ ኦዲስ።
1 Antigamente, Deus falou, muitas vezes e de muitas maneiras, aos pais, pelos profetas,
2 ሺን ሃ ዉርሴ ዎዲያን ኡባ ኢያ ላቲሲዳ ቃሲ ኣላሚያ ኢያ ባጋራ ሜዳ ባ ናዓ ባጋራ ኑስ ኦዲስ።
2 mas, nestes últimos dias, nos falou pelo Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e pelo qual também fez o universo.
3 ናዓይ ፆሳ ቦንቹዋ ጶሌኔ ኩሜ ፆሳ ፆሳቴ ኤኪዲ፥ ባ ዎልቃማ ቃላን ሃ ኣላሚያ ካቲሲዲ ኦይኪስ። ኣሳ ኤንታ ናጋራፔ ጌሺዳፔ ጉዬ ኡባፌ ቦላ ፆሳ ኡሻቻ ባጋን ሳሉዋን ኡቲስ።
3 O Filho, que é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu Ser, sustentando todas as coisas pela sua palavra poderosa, depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,
4 ኢያው ኢሜቲዳ ሱንይ ኪታንቾታ ሱንፌ ቦላ ጊዴይሳዳ ኢ ኤንታፌ ቦላ።
4 tendo-se tornado tão superior aos anjos quanto herdou mais excelente nome do que eles.
5 ሂዛ፥ ፆሳይ ኪታንቾታፔ ኦዴኮ፥
5 Pois a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você”? E, outra vez: “Eu lhe serei Pai, e ele me será Filho”?
6 ቃሲ ፆሳይ ባ ባይራ ናዓ ሃ ኣላሚያ ኪቲሼ፥
6 E, novamente, ao introduzir o Primogênito no mundo, diz: “E todos os anjos de Deus o adorem.”
7 ፆሳይ ኪታንቾታባ ኦዲሼ፥
7 Ainda, quanto aos anjos, diz: “Aquele que a seus anjos faz ventos, e a seus ministros, labareda de fogo.”
8 ሺን ባ ናዓባ ኦዲሼ፥
8 Mas, a respeito do Filho, diz: “O teu trono, ó Deus, é para todo o sempre; cetro de justiça é o cetro do teu reino.
9 ኔኒ ፂሎቴ ዶሳዳሳ፤ ኢታ ኢፃዳሳ።
9 Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu com o óleo de alegria como a nenhum dos teus companheiros.”
10 ፆሳይ ዛሪዲ፥
10 Diz ainda: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e os céus são obra das tuas mãos.
11 ሄሳቲ ኡባይ ያና፤
11 Eles perecerão, mas tu permaneces; todos eles envelhecerão como veste;
12 ኔኒ ኤንታ ሳሌናዳ ፃፃና፤
12 como manto tu os enrolarás, e, como roupas, serão igualmente mudados. Tu, porém, és o mesmo, e os teus anos jamais terão fim.”
13 ሺን ፆሳይ ኪታንቾታፔ ኦዴኮ፥
13 Ora, a qual dos anjos Deus em algum momento disse: “Sente-se à minha direita, até que eu ponha os seus inimigos por estrado dos seus pés”?
14 ኪታንቾቲ ኡባይ ኣቶቴ ዴማናው ዴዒያ ኣሳታ ማዳናው ፆሳይ ኪቲዳ ኣያናታ ጊዶኮናዬ?
14 Não são todos eles espíritos ministradores, enviados para serviço a favor dos que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.