Hebreus 1

ኦራꬃ ጫቁዋ ጎፋꬆ (GOFENT) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 ካሴ ፆሳይ፥ ኑ ኣዋታስ ናቤታ ባጋራ ዱማ ዱማ ኦጌን ዳሮ ዎዴ ኦዲስ።
1 Marasika, God i mar maumurih maiyow naatu ef tata’ane dinab oro’orot wanawanahimaim ata a’agir hitenya’ih.
2 ሺን ሃ ዉርሴ ዎዲያን ኡባ ኢያ ላቲሲዳ ቃሲ ኣላሚያ ኢያ ባጋራ ሜዳ ባ ናዓ ባጋራ ኑስ ኦዲስ።
2 Baise boun iti yomanin it ata veya’amaim, God ana tur etei i Natun sawar etei bai’ukwarin isan rurubin i wanawananamaim na tit eo tanonowar. Naatu i Natun wanawananamaim mar tafaram wanawanan sawar etei God imataren.
3 ናዓይ ፆሳ ቦንቹዋ ጶሌኔ ኩሜ ፆሳ ፆሳቴ ኤኪዲ፥ ባ ዎልቃማ ቃላን ሃ ኣላሚያ ካቲሲዲ ኦይኪስ። ኣሳ ኤንታ ናጋራፔ ጌሺዳፔ ጉዬ ኡባፌ ቦላ ፆሳ ኡሻቻ ባጋን ሳሉዋን ኡቲስ።
3 Natun biyanamaim marakaw ekukusisiar ana itinin i anababatun God ana fair bonamanamarin tutufin etei ebi’obaiyit. I awan fora’abinamaim, tafaram wanawanan sawar eo himamatar boun hi’in tenan. Naatu sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan bow bisawar ufunamaim, maramaim God ana asukwafune mare, sawar tutufin etei tafahimaim.
4 ኢያው ኢሜቲዳ ሱንይ ኪታንቾታ ሱንፌ ቦላ ጊዴይሳዳ ኢ ኤንታፌ ቦላ።
4 Imih Natun i tounamatar etei natabirih, na’atube wabin auman God bitin i tounamatar etei wabih natabir.
5 ሂዛ፥ ፆሳይ ኪታንቾታፔ ኦዴኮ፥
5 — ausente —
6 ቃሲ ፆሳይ ባ ባይራ ናዓ ሃ ኣላሚያ ኪቲሼ፥
6 — ausente —
7 ፆሳይ ኪታንቾታባ ኦዲሼ፥
7 Naatu tounamatar isah God iti na’atube eo,
8 ሺን ባ ናዓባ ኦዲሼ፥
8 Baise God Natun isan eo,
9 ኔኒ ፂሎቴ ዶሳዳሳ፤ ኢታ ኢፃዳሳ።
9 — ausente —
10 ፆሳይ ዛሪዲ፥
10 “Regah O i aneika kamar isinaf matar,
11 ሄሳቲ ኡባይ ያና፤
11 — ausente —
12 ኔኒ ኤንታ ሳሌናዳ ፃፃና፤
12 — ausente —
13 ሺን ፆሳይ ኪታንቾታፔ ኦዴኮ፥
13 Naatu God men kafa’imo ana tounamatar ta isan eo,
14 ኪታንቾቲ ኡባይ ኣቶቴ ዴማናው ዴዒያ ኣሳታ ማዳናው ፆሳይ ኪቲዳ ኣያናታ ጊዶኮናዬ?
14 Imih tounamatar i abistan? Tounamatar i wagabur God isan tebowabow naatu God iyafarih ten sabuw iyab God yawas ebit i tibibaisih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.