Atos 14
Nuevo Testamento Guaraní Pe (GNWNT) vs NTLH
1 Jare Iconio pe Pablo jare Bernabé uique pãve judío reta itupao pe, jare imiari reta joco pe ñugüɨnoi vae reta pe. Jáeramo jeta judío reta jare judío mbae vae reta upurugüɨrovia.
1 A mesma coisa aconteceu na cidade de Icônio. Paulo e Barnabé entraram na sinagoga e falaram de tal maneira, que muitos judeus e não judeus creram.
2 Ẽrei judío upurugüɨrovia mbae vae reta omboemboe judío mbae vae reta, jare umɨtarẽɨca chupe reta upurugüɨrovia vae reta.
2 Mas os judeus que não creram atiçaram os não judeus contra os cristãos.
3 Jáeramo Pablo jare Bernabé upɨta joco pe ɨma pegua, jare imiari ĩru vae reta pe uquɨye mbae reve yandeYa re. Jare yandeYa uechaca añete co iñee mbɨacavi regua mɨacañɨ Pablo jare Bernabé uyapo vae reta rupi.
3 Os apóstolos ficaram muito tempo em Icônio, falando com coragem a respeito do Senhor Jesus. E o Senhor mostrava que a mensagem deles sobre a sua graça era verdadeira, pois ele dava a eles o poder de fazer milagres e maravilhas.
4 Ẽrei tenta guasu pegua reta uyembɨyao uyugüi. Amocue uñemɨĩru judío reta ndive, jare amocue uñemɨĩru Jesús jemimondo reta ndive.
4 Os moradores da cidade estavam divididos: alguns apoiavam os judeus, e outros eram a favor dos apóstolos.
5 Jare judío reta jare judío mbae vae reta juvicha reta ndive uipota upurupeña Jesús jemimondo reta re, uyapo vaerã tẽi icavi mbae vae chupe reta jare uyapi vaerã tẽi ita pe.
5 Então os não judeus e os judeus, juntos com os seus chefes, resolveram maltratar os apóstolos e matá-los a pedradas.
6 Ẽrei Pablo jare Bernabé cua uicuaa yave, osi yugüɨraa tenta guasu reta Listra jare Derbe pe jare cua mocui tenta guasu iyɨpɨ rupi. Cua tenta guasu reta co ɨvɨ Licaonia pegua.
6 Quando Paulo e Barnabé souberam disso, fugiram para Listra e Derbe, cidades do distrito da Licaônia, e para as regiões vizinhas.
7 Jare joco pe vi jae reta umɨmbeu ñee icavi vae.
7 E ali anunciaram o evangelho .
8 Jare Listra pe uguapɨ oĩ penti cuimbae ipuere mbae uguata vae. Ichɨ jɨe güi oa güive ipuere'ã etei uguata.
8 Na cidade de Listra havia um homem que estava sempre sentado porque era aleijado dos pés. Ele havia nascido aleijado e nunca tinha andado.
9 Cua cuimbae uyandu Pablo imiari oĩ. Jare Pablo umae ngatu jese, jare uecha güɨnoi mburugüɨrovia ucuera vaerã.
9 Esse homem ouviu as palavras de Paulo, e Paulo viu que ele cria que podia ser curado. Então olhou firmemente para ele
10 Jayave Pablo iñeeãta reve jei chupe:
10 e disse em voz alta: — Levante-se e fique de pé! O homem pulou de pé e começou a andar.
11 Jayave yatɨ vae reta uecha yave Pablo uyapo vae, jei reta Licaonia pegua reta iñee pe iñeeãta reve:
11 Quando o povo viu o que Paulo havia feito, começou a gritar na sua própria língua: — Os deuses tomaram a forma de homens e desceram até nós!
12 Jare jae reta umbɨjee Bernabé Júpiter, jare umbɨjee Pablo Mercurio. Echa'ã Pablo icatu imiari vaerã.
12 Eles deram o nome de Júpiter a Barnabé e o de Mercúrio a Paulo, porque era Paulo quem falava.
13 Jare jocua tumpa-raanga Júpiter jee vae itupao oĩ tenta guasu jovai. Jare Júpiter isacerdote güeru güeye reta jare mbaepotɨ reta tenta guasu jonque pe, jare jae jare yatɨ vae reta uipota tẽi uyuca güeye reta umbɨadora vaerã Pablo jare Bernabé.
13 O templo de Júpiter ficava na entrada da cidade, e o sacerdote desse deus trouxe bois e coroas de flores para o portão da cidade. Ele e o povo queriam matar os animais numa cerimônia religiosa e oferecê-los em sacrifício a Barnabé e a Paulo.
14 Ẽrei Jesús jemimondo reta cua uicuaa yave, omondoro reta jemimondei, jare osi yatɨ vae reta ipɨte pe, jare iñeeãta reve jei chupe reta:
14 Quando os dois apóstolos souberam disso, rasgaram as suas roupas, correram para o meio da multidão e gritaram:
15 —Cuimbae reta, ¿maera pa piyapo cua? Ore perapicha retaño co. Jare numɨmbeu peve piyerova vaerã cua icavi mbae vae piyapo vae güi Tumpa icove vae cotɨ. Echa'ã jae uyapo ara, ɨvɨ, ɨ guasu jare opaete mbaembae ime ñugüɨnoi pɨpe vae reta —jei reta—.
15 — Amigos, por que vocês estão fazendo isso? Nós somos apenas seres humanos, como vocês. Estamos aqui anunciando o evangelho a vocês para que abandonem essas coisas que não servem para nada. Convertam-se ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles.
16 Tumpa umaeño aracae pegua reta re uyapo vaerã jae reta uipota vae.
16 No passado Deus deixou que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.
17 Ẽrei jae jecuaeño uyecuaa chupe reta mbaembae icavi vae jae uyapo vae rupi. Echa'ã jae ombou yandeve ama jare umbɨcuacuaa cavi temitɨ reta yanderembiurã ime vaerã. Jare jucuarãi uyapo, yayerovia vaerã —jei reta.
17 Mas Deus sempre mostra quem ele é por meio das coisas boas que faz: é ele quem manda as chuvas do céu e as colheitas no tempo certo; é ele quem dá também alimento para vocês e enche o coração de vocês de alegria.
18 Cua jei reta yave, añapea umbɨavai tenta guasu pegua reta agüɨye vaerã uyuca güeye reta umbɨadora vaerã.
18 Mesmo depois de terem dito isso, os apóstolos tiveram muita dificuldade para evitar que o povo matasse os animais em sacrifício a eles.
19 Jayave amocue judío reta yugüeru Antioquía jare Iconio güi. Jae reta omboemboe tenta guasu pegua reta uyapi vaerã Pablo ita pe. Jare uyapi ma yave, umbɨtɨrɨrɨ güɨraa tenta guasu güi ñana cotɨ. Umano echa chupe reta.
19 Alguns judeus que tinham vindo das cidades de Antioquia e de Icônio conseguiram o apoio da multidão, apedrejaram Paulo e o arrastaram para fora da cidade, porque pensavam que ele tinha morrido.
20 Ẽrei upurugüɨrovia vae reta yugüeru uyembatɨ yave Pablo iyɨpɨ rupi, Pablo upũa oo ye tenta guasu pe. Jayave pɨareve pe oo Bernabé ndive Derbe cotɨ.
20 Mas, quando os cristãos se ajuntaram em volta dele, ele se levantou e entrou na cidade de novo. E no dia seguinte Paulo e Barnabé partiram para a cidade de Derbe.
21 Jare umɨmbeu reta ñee icavi vae Derbe pe, jare jeta Derbe pegua reta güɨrovia Jesús re. Jayave Pablo jare Bernabé yugüeru ye Listra, Iconio jare Antioquía pe.
21 Paulo e Barnabé anunciaram o evangelho em Derbe, e muitos moradores daquela cidade se tornaram seguidores de Jesus. Depois voltaram para as cidades de Listra, Icônio e Antioquia da Pisídia.
22 Jare cua tenta guasu reta pe jae reta umɨatangãtu upurugüɨrovia vae reta, jare umbɨaracuaa jecuaeño güɨnoi vaerã mburugüɨrovia Tumpa cotɨ. Jare jei vi chupe reta:
22 Eles animavam os cristãos e lhes davam coragem para ficarem firmes na fé. E também ensinavam que era preciso passar por muitos sofrimentos para poder entrar no Reino de Deus .
23 Jare upurugüɨrovia vae reta uyembatɨmbatɨ vae pe Pablo jare Bernabé uiparavo upurugüɨrovia vae reta itenondegua retarã. Jare uyerure reta uyecuacu reve tembíu güi. Uyerure yandeYa pe jae uyandareco vaerã cua itenondegua reta re. Echa'ã güɨrovia reta ma yandeYa re.
23 Em cada igreja os apóstolos escolhiam presbíteros . Eles oravam, jejuavam e entregavam os presbíteros à proteção do Senhor, em quem estes haviam crido.
24 Jayave Pablo jare Bernabé uasa Pisidia rupi, jare yugüɨraa uvãe Panfilia pe.
24 Então Paulo e Barnabé atravessaram o distrito da Pisídia e chegaram até a província da Panfília.
25 Jayave umɨmbeu ma yave Tumpa iñee Perge pe, yugüɨraa tenta guasu Atalia pe.
25 Anunciaram a palavra em Perge e depois foram para o porto de Atália.
26 Jare joco güi uasa ɨ guasu rupi Antioquía cotɨ. Echa'ã upurugüɨrovia vae reta Antioquía pegua tenonde yave uyerure Tumpa pe ipɨacavi oĩ vaerã jae reta ndive cua mbaravɨquɨ opa ma uyapo vae re.
26 Dali foram de navio para Antioquia da Síria, onde eles haviam sido entregues aos cuidados de Deus, para o trabalho que agora estavam terminando.
27 Jare yugüɨraa uvãe yave, Pablo jare Bernabé uyembatɨ upurugüɨrovia vae reta ndive, jare umɨmbeu chupe reta opaete Tumpa uyapo chupe reta vae, jare quirãi Tumpa umaeño judío mbae vae reta re upurugüɨrovia vaerã.
27 Quando chegaram lá, reuniram as pessoas da igreja e contaram tudo o que Deus havia feito por meio deles. E contaram como ele tinha aberto o caminho para que os não judeus também cressem.
28 Jare upɨta reta joco pe ɨma pegua upurugüɨrovia vae reta ndive.
28 E ficaram muito tempo ali com os seguidores de Jesus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.