Salmos 95

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Come, let vs reioyce vnto the Lord: let vs sing aloude vnto the rocke of our saluation.
1 Venham, vamos cantar ao S enhor ! Vamos aclamar a Rocha de nossa salvação.
2 Let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with Psalmes.
2 Vamos chegar diante dele com ações de graças e cantar a ele salmos de louvor.
3 For the Lord is a great God, and a great King aboue all gods.
3 Pois o S enhor é o grande Deus, o grande Rei acima de todos os deuses.
4 In whose hande are the deepe places of the earth, and the heightes of the mountaines are his:
4 Em suas mãos estão as profundezas da terra, a ele pertencem os mais altos montes.
5 To whome the Sea belongeth: for hee made it, and his handes formed the dry land.
5 O mar é dele, pois ele o criou; suas mãos formaram a terra firme.
6 Come, let vs worship and fall downe, and kneele before the Lord our maker.
6 Venham, vamos adorar e nos prostrar, vamos nos ajoelhar diante do S
7 For he is our God, and we are the people of his pasture, and the sheepe of his hande: to day, if ye will heare his voyce,
7 pois ele é o nosso Deus. Somos o povo que ele pastoreia, o rebanho sob o seu cuidado. Quem dera hoje vocês ouvissem a voz do S
8 Harden not your heart, as in Meribah, and as in the day of Massah in the wildernesse.
8 Pois ele diz: “Não endureçam o coração, como fizeram seus antepassados em Meribá, como fizeram em Massá, no deserto.
9 Where your fathers tempted me, proued me, though they had seene my worke.
9 Ali eles me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto tudo que fiz.
10 Fourtie yeeres haue I contended with this generation, and said, They are a people that erre in heart, for they haue not knowen my wayes.
10 Por quarenta anos estive irado com eles e disse: ‘São um povo cujo coração sempre se afasta de mim; recusam-se a andar em meus caminhos’.
11 Wherefore I sware in my wrath, saying, Surely they shall not enter into my rest.
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.