Salmos 60

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 To him that excelleth upon Shushan Eduth, or Michtam. A Psalme of David to teach. When he fought against Aram Naharaim, and against Aram Zobah, when Joab returned and slew twelve thousand Edomites in the salt valley. O God, thou hast cast vs out, thou hast scattered vs, thou hast bene angry, turne againe vnto vs.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Thou hast made the land to tremble, and hast made it to gape: heale the breaches thereof, for it is shaken.
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Thou hast shewed thy people heauy things: thou hast made vs to drinke the wine of giddines.
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 But now thou hast giuen a banner to them that feare thee, that it may be displayed because of thy trueth. Selah.
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 That thy beloued may be deliuered, helpe with thy right hand and heare me.
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 God hath spoken in his holines: therefore I will reioyce: I shall deuide Shechem, and measure the valley of Succoth.
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gilead shalbe mine, and Manasseh shalbe mine: Ephraim also shalbe the strength of mine head: Iudah is my lawgiuer.
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moab shalbe my wash pot: ouer Edom will I cast out my shoe: Palestina shew thy selfe ioyfull for me.
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Who will leade me into the strong citie? who will bring me vnto Edom?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Wilt not thou, O God, which hadest cast vs off, and didest not go forth, O God, with our armies?
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Giue vs helpe against trouble: for vaine is the helpe of man.
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Through God we shall doe valiantly: for he shall tread downe our enemies.
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.