Salmos 59
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARA
1 To him that excelleth. Destroy not. A Psalme of David on Michtam. When Saul sent and they did watch the house to kill him. O my God, deliuer mee from mine enemies: defend me from them that rise vp against me.
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me acima do alcance dos meus adversários.
2 Deliuer me from the wicked doers, and saue me from the bloody men.
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários,
3 For loe, they haue layd waite for my soule: the mightie men are gathered against me, not for mine offence, nor for my sinne, O Lord.
3 pois que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem transgressão minha, ó
4 They runne and prepare themselues without a fault on my part: arise therefore to assist me, and beholde.
4 Sem culpa minha, eles se apressam e investem; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 Euen thou, O Lord God of hostes, O God of Israel awake to visit all the heathen, and be not merciful vnto all that transgresse maliciously. Selah.
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e vem de encontro a todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 They goe to and from in the euening: they barke like dogs, and goe about the citie.
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Behold, they brag in their talke, and swords are in their lips: for, Who, say they, doeth heare?
7 Alardeiam de boca; em seus lábios há espadas. Pois dizem eles: Quem há que nos escute?
8 But thou, O Lord, shalt haue them in derision, and thou shalt laugh at all the heathen.
8 Mas tu, Senhor , te rirás deles; zombarás de todas as nações.
9 He is strong: but I will waite vpon thee: for God is my defence.
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 My mercifull God will preuent me: God wil let me see my desire vpon mine enemies.
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua benignidade, Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Slay them not, least my people forget it: but scatter them abroad by thy power, and put them downe, O Lord our shield,
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 For the sinne of their mouth, and the words of their lips: and let them be taken in their pride, euen for their periurie and lies, that they speake.
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pela abominação e mentiras que proferem.
13 Consume them in thy wrath: consume them that they be no more: and let them knowe that God ruleth in Iaakob, euen vnto the ends of the world. Selah.
13 Consome-os com indignação, consome-os, de sorte que jamais existam e se saiba que reina Deus em Jacó, até aos confins da terra.
14 And in the euening they shall go to and from, and barke like dogs, and go about the citie.
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 They shall runne here and there for meate: and surely they shall not be satisfied, though they tary all night.
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então, rosnam.
16 But I wil sing of thy power, and will prayse thy mercy in the morning: for thou hast bene my defence and refuge in the day of my trouble.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Vnto thee, O my Strength, wil I sing: for God is my defence, and my mercifull God.
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.