Salmos 35
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ARA
1 A Psalme of Dauid. Pleade thou my cause, O Lord, with them that striue with me: fight thou against them, that fight against me.
1 Contende, Senhor , com os que contendem comigo; peleja contra os que contra mim pelejam.
2 Lay hand vpon the shielde and buckler, and stand vp for mine helpe.
2 Embraça o escudo e o broquel e ergue-te em meu auxílio.
3 Bring out also the speare and stop the way against them, that persecute me: say vnto my soule, I am thy saluation.
3 Empunha a lança e reprime o passo aos meus perseguidores; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Let them be confounded and put to shame, that seeke after my soule: let them be turned backe, and brought to confusion, that imagine mine hurt.
4 Sejam confundidos e cobertos de vexame os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e sejam envergonhados os que tramam contra mim.
5 Let them be as chaffe before the winde, and let the Angel of the Lord scatter them.
5 Sejam como a palha ao léu do vento, impelindo-os o anjo do
6 Let their way be darke and slipperie: and let the Angel of the Lord persecute them.
6 Torne-se-lhes o caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do
7 For without cause they haue hid the pit and their net for me: without cause haue they digged a pit for my soule.
7 Pois sem causa me tramaram laços, sem causa abriram cova para a minha vida.
8 Let destruction come vpon him at vnwares, and let his net, that he hath laid priuilie, take him: let him fall into the same destruction.
8 Venha sobre o inimigo a destruição, quando ele menos pensar; e prendam-no os laços que tramou ocultamente; caia neles para a sua própria ruína.
9 Then my soule shalbe ioyfull in the Lord: it shall reioyce in his saluation.
9 E minha alma se regozijará no Senhor e se deleitará na sua salvação.
10 All my bones shall say, Lord, who is like vnto thee, which deliuerest the poore from him, that is too strong for him! yea, the poore and him that is in miserie, from him that spoyleth him!
10 Todos os meus ossos dirão: Pois livras o aflito daquele que é demais forte para ele, o mísero e o necessitado, dos seus extorsionários.
11 Cruell witnesses did rise vp: they asked of me things that I knewe not.
11 Levantam-se iníquas testemunhas e me arguem de coisas que eu não sei.
12 They rewarded me euill for good, to haue spoyled my soule.
12 Pagam-me o mal pelo bem, o que é desolação para a minha alma.
13 Yet I, when they were sicke, I was clothed with a sacke: I humbled my soule with fasting: and my praier was turned vpon my bosome.
13 Quanto a mim, porém, estando eles enfermos, as minhas vestes eram pano de saco; eu afligia a minha alma com jejum e em oração me reclinava sobre o peito,
14 I behaued my selfe as to my friend, or as to my brother: I humbled my selfe, mourning as one that bewaileth his mother.
14 portava-me como se eles fossem meus amigos ou meus irmãos; andava curvado, de luto, como quem chora por sua mãe.
15 But in mine aduersitie they reioyced, and gathered them selues together: the abiects assembled themselues against me, and knewe not: they tare me and ceased not,
15 Quando, porém, tropecei, eles se alegraram e se reuniram; reuniram-se contra mim; os abjetos, que eu não conhecia, dilaceraram-me sem tréguas;
16 With the false skoffers at bankets, gnashing their teeth against me.
16 como vis bufões em festins, rangiam contra mim os dentes.
17 Lord, how long wilt thou beholde this? deliuer my soule from their tumult, euen my desolate soule from the lions.
17 Até quando, Senhor, ficarás olhando? Livra-me a alma das violências deles; dos leões, a minha predileta.
18 So will I giue thee thankes in a great Congregation: I will praise thee among much people.
18 Dar-te-ei graças na grande congregação, louvar-te-ei no meio da multidão poderosa.
19 Let not them that are mine enemies, vniustly reioyce ouer mee, neyther let them winke with the eye, that hate mee without a cause.
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos gratuitos; não pisquem os olhos os que sem causa me odeiam.
20 For they speake not as friendes: but they imagine deceitfull woordes against the quiet of the lande.
20 Não é de paz que eles falam; pelo contrário, tramam enganos contra os pacíficos da terra.
21 And they gaped on mee with their mouthes, saying, Aha, aha, our eye hath seene.
21 Escancaram contra mim a boca e dizem: Pegamos! Pegamos! Vimo-lo com os nossos próprios olhos.
22 Thou hast seene it, O Lord: keepe not silence: be not farre from me, O Lord.
22 Tu, Senhor , os viste; não te cales; Senhor, não te ausentes de mim.
23 Arise and wake to my iudgement, euen to my cause, my God, and my Lord.
23 Acorda e desperta para me fazeres justiça, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu.
24 Iudge me, O Lord my God, according to thy righteousnesse, and let them not reioyce ouer mee.
24 Julga-me, Senhor , Deus meu, segundo a tua justiça; não permitas que se regozijem contra mim.
25 Let them not say in their hearts, O our soule reioyce: neither let them say, We haue deuoured him.
25 Não digam eles lá no seu íntimo: Agora, sim! Cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Demos cabo dele!
26 Let them bee confounded, and put to shame together, that reioyce at mine hurt: let them bee clothed with confusion and shame, that lift vp themselues against me.
26 Envergonhem-se e juntamente sejam cobertos de vexame os que se alegram com o meu mal; cubram-se de pejo e ignomínia os que se engrandecem contra mim.
27 But let them be ioyful and glad, that loue my righteousnesse: yea, let them say alway, Let the Lord be magnified, which loueth the prosperitie of his seruant.
27 Cantem de júbilo e se alegrem os que têm prazer na minha retidão; e digam sempre: Glorificado seja o que se compraz na prosperidade do seu servo!
28 And my tongue shall vtter thy righteousnesse, and thy praise euery day.
28 E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.