Salmos 29
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NVT
1 A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
1 Honrem o S enhor , seres celestiais, honrem o S
2 Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
2 Honrem o S enhor pela glória de seu nome, adorem o S
3 The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
3 A voz do S enhor ecoa sobre o mar, o Deus da glória troveja; sobre o imenso mar, o S
4 The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
4 A voz do S enhor é poderosa, a voz do S
5 The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
5 A voz do S enhor quebra os grandes cedros, o S
6 He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
6 Faz os montes do Líbano saltarem como bezerros, faz o monte Hermom
7 The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
7 A voz do S enhor risca o céu com relâmpagos.
8 The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
8 A voz do S enhor sacode o deserto, o S
9 The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
9 A voz do S enhor torce os fortes carvalhos e arranca as folhas dos bosques; em seu templo todos proclamam: “Glória!”.
10 The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
10 O S enhor comanda as águas da inundação, o S
11 The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.
11 O S enhor dá força ao seu povo, o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.