Salmos 20

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 To him that excelleth. A Psalme of Dauid. The Lord heare thee in the day of trouble: the name of ye God of Iaakob defend thee:
1 O SENHOR te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Send thee helpe from the Sanctuarie, and strengthen thee out of Zion.
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 Let him remember all thine offerings, and turne thy burnt offerings into asshes. Selah:
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)
4 And graunt thee according to thine heart, and fulfill all thy purpose:
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu plano.
5 That we may reioyce in thy saluation, and set vp the banner in the Name of our God, when the Lord shall performe all thy petitions.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Now know I that the Lord will helpe his anointed, and will heare him from his Sanctuarie, by the mightie helpe of his right hand.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the Name of ye Lord our God.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 They are brought downe and fallen, but we are risen, and stand vpright.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 Saue Lord: let the King heare vs in the day that we call.
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o rei quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.