Salmos 137
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH
1 By the riuers of Babel we sate, and there wee wept, when we remembred Zion.
1 Sentados na beira dos rios da Babilônia, chorávamos quando lembrávamos de Jerusalém.
2 Wee hanged our harpes vpon the willowes in the middes thereof.
2 Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
3 Then they that ledde vs captiues, required of vs songs and mirth, when wee had hanged vp our harpes, saying, Sing vs one of the songs of Zion.
3 Aqueles que nos levaram como prisioneiros mandavam que cantássemos. Eles diziam: “Cantem para nós as canções de
4 Howe shall we sing, said we, a song of the Lord in a strange land?
4 Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o
5 If I forget thee, O Ierusalem, let my right hand forget to play.
5 Que nunca mais eu possa tocar harpa se esquecer de você, ó Jerusalém!
6 If I do not remember thee, let my tongue cleaue to the roofe of my mouth: yea, if I preferre not Ierusalem to my chiefe ioy.
6 Que nunca mais eu possa cantar se não lembrar de você, se não pensar em você como a maior alegria da minha vida!
7 Remember the children of Edom, O Lord, in the day of Ierusalem, which saide, Rase it, rase it to the foundation thereof.
7 Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: “Arrasem Jerusalém até o chão!”
8 O daughter of Babel, worthy to be destroyed, blessed shall he be that rewardeth thee, as thou hast serued vs.
8 Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —
9 Blessed shall he be that taketh and dasheth thy children against the stones.
9 aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.